Lyrics and translation Young Stoner Life feat. Young Thug, Lil Uzi Vert & Yung Kayo - Proud of You (feat. Lil Uzi Vert & Yung Kayo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud of You (feat. Lil Uzi Vert & Yung Kayo)
Горжусь тобой (feat. Lil Uzi Vert & Yung Kayo)
Yeah,
whoa,
slatt
Да,
воу,
слэт
(Bugz
on
the
beat)
(Bugz
на
бите)
And
you
know,
um
И
знаешь,
эм
I
was
just
talking
to,
um,
Slime,
you
know
(slime)
Я
только
что
говорил
с,
эм,
Слаймом,
знаешь
(слайм)
I
was
talking
to
Thug,
he
said
Я
говорил
с
Тагом,
он
сказал
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
I
said,
"Slime,
I′m
proud
of
you"
(let's
go)
Я
сказал:
"Слайм,
я
тобой
горжусь"
(погнали)
He
said,
"That′s
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
комплект
Rollie"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(diamond)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
Rollie"
(бриллианты)
I
am
a
Smithstoneyan
('stoneyan)
Я
- Смитстоунянин
('стоунянин)
Look
how
big
this
Rollie
is
(what?)
Смотри,
какие
большие
эти
Rollie
(что?)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(slatt)
Я
сказал:
"Слайм,
я
тобой
горжусь"
(слэт)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
I
said,
"Slime,
I′m
proud
of
you"
(I
am)
Я
сказал:
"Слайм,
я
тобой
горжусь"
(горжусь)
He
said,
"That′s
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
комплект
Rollie"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(okay)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
Rollie"
(окей)
I
am
a
Smithstoneyan
Я
- Смитстоунянин
Look
how
big
this
Rollie
is
(let's
go)
Смотри,
какие
большие
эти
Rollie
(погнали)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
(I′m
proud
of
you)
"Узи,
я
тобой
горжусь"
(я
тобой
горжусь)
Rock
star,
yellow
bitch
like
corn
(like
corn)
Рок-звезда,
жёлтая
сучка,
как
кукуруза
(как
кукуруза)
Went
to
MIA,
turned
orange
(turned
orange)
Поехал
в
Майами,
стал
оранжевым
(стал
оранжевым)
Pull
up,
new
Lam',
no
insurance
(skrrt)
Подкатил
на
новом
Lamborghini,
без
страховки
(скррт)
Bad
bitch
foreign
(foreign)
Крутая
иностранка
(иностранка)
Overseas
money
when
a
nigga
touring
(I′m
touring)
Заграничные
деньги,
когда
я
в
туре
(я
в
туре)
She
suck
it
up
and
her
eyes
start
pouring
(suck
it
up)
Она
отсасывает,
и
её
глаза
начинают
слезиться
(отсасывает)
Let
me
strap
my
leg
up
like
George
Дай
мне
забинтовать
ногу,
как
Джордж
Whoa,
let's
go
(let′s
go,
let's
go)
Воу,
погнали
(погнали,
погнали)
It's
no
way
that
I′m
fighting
you
(no
way)
Ни
за
что
не
буду
с
тобой
драться
(ни
за
что)
She
moan
like
a
prostitute
(bitch)
Она
стонет,
как
проститутка
(сучка)
She
ain′t
got
a
lot
to
lose
(no,
no)
Ей
нечего
терять
(нет,
нет)
No-no,
at
all
Вообще
ничего
Yes,
my
Rollie
face
is
green
Да,
циферблат
моих
Rollie
зелёный
Slime,
his
Rollie
face
is
red
У
Слайма
циферблат
Rollie
красный
Gunna
Rollie
face
is
blue
(no
cap)
У
Ганны
циферблат
Rollie
синий
(без
обмана)
Let's
go,
for
sure,
for
sure
Погнали,
точно,
точно
I
could
never
make
that
girl
my
hoe
Никогда
не
сделаю
эту
девчонку
своей
шлюхой
′Cause
she
play
with
her
nose
(ew)
Потому
что
она
ковыряется
в
носу
(фу)
Put
diamonds
on
my
wrist,
my
hands
(blaow)
Надел
бриллианты
на
запястье,
на
руки
(бэнг)
My
neck,
my
nose
(my
nose,
my
nose)
На
шею,
на
нос
(на
нос,
на
нос)
I
ran
out
of
space,
put
it
on
my
ankle
У
меня
закончилось
место,
надел
на
лодыжку
Put
it
on
my
toes
Надел
на
пальцы
ног
Oh,
yeah,
put
it
on
your
bitch,
put
it
on
my
bros
О,
да,
надел
на
твою
сучку,
надел
на
своих
братьев
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(let′s
go)
Я
сказал:
"Слайм,
я
тобой
горжусь"
(погнали)
He
said,
"That's
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
комплект
Rollie"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(diamond)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
Rollie"
(бриллианты)
I
am
a
Smithstoneyan
(′stoneyan)
Я
- Смитстоунянин
('стоунянин)
Look
how
big
this
Rollie
is
(what?)
Смотри,
какие
большие
эти
Rollie
(что?)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(slatt)
Я
сказал:
"Слайм,
я
тобой
горжусь"
(слэт)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(I
am)
Я
сказал:
"Слайм,
я
тобой
горжусь"
(горжусь)
He
said,
"That′s
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
комплект
Rollie"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(okay)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
Rollie"
(окей)
I
am
a
Smithstoneyan
Я
- Смитстоунянин
Look
how
big
this
Rollie
is
(let′s
go)
Смотри,
какие
большие
эти
Rollie
(погнали)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
I
jumped
in
the
crowd,
and
I
felt
so
proud
(yeah)
Я
прыгнул
в
толпу,
и
почувствовал
такую
гордость
(да)
I
kill
'bout
my
dawg,
and
that′s
a
hands-down
(hands-down)
Я
убью
за
своего
братана,
и
это
без
вопросов
(без
вопросов)
Uzi
a
real
king
(yeah),
somebody
pass
him
a
crown
(yeah)
Узи
настоящий
король
(да),
кто-нибудь,
передайте
ему
корону
(да)
I
had
a
dream
'bout
lean
(lean),
woke
up,
poured
an
ounce
(ah)
Мне
приснился
лин
(лин),
проснулся,
налил
унцию
(а)
I
just
bought
a
car
(skrrt),
put
it
in
my
mouth
(yeah)
Я
только
что
купил
машину
(скррт),
засунул
её
в
рот
(да)
Hundred
fit
this
large
(racks),
and
I
still
can′t
talk
(can't
talk)
Сотня
купюр
такая
большая
(пачки),
а
я
всё
ещё
не
могу
говорить
(не
могу
говорить)
I
supply
this
town,
I
ranned
out
of
rounds
(yeah)
Я
снабжаю
этот
город,
у
меня
закончились
патроны
(да)
I
took
off
the
Rollie
(whoa),
and
put
it
on
the
ground
(woo)
Я
снял
Rollie
(воу),
и
положил
их
на
землю
(ву)
Took
the
words
out
my
mouth
(yeah)
Вынул
слова
из
моего
рта
(да)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
I
said,
"Slime,
I′m
proud
of
you"
(let's
go)
Я
сказал:
"Слайм,
я
тобой
горжусь"
(погнали)
He
said,
"That's
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
комплект
Rollie"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(diamond)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
Rollie"
(бриллианты)
I
am
a
Smithstoneyan
(′stoneyan)
Я
- Смитстоунянин
('стоунянин)
Look
how
big
this
Rollie
is
(what?)
Смотри,
какие
большие
эти
Rollie
(что?)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
I
said,
"Slime,
I′m
proud
of
you"
(slatt)
Я
сказал:
"Слайм,
я
тобой
горжусь"
(слэт)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
I
said,
"Slime,
I'm
proud
of
you"
(I
am)
Я
сказал:
"Слайм,
я
тобой
горжусь"
(горжусь)
He
said,
"That′s
a
Rollie
kit"
Он
сказал:
"Это
комплект
Rollie"
I
said,
"This
a
new
Rollie
kit"
(okay)
Я
сказал:
"Это
новый
комплект
Rollie"
(окей)
I
am
a
Smithstoneyan
Я
- Смитстоунянин
Look
how
big
this
Rollie
is
(let's
go)
Смотри,
какие
большие
эти
Rollie
(погнали)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
"Узи,
я
тобой
горжусь"
Put
Amari
on
her
every
day
(every
day)
Надеваю
Amari
на
неё
каждый
день
(каждый
день)
And
I′m
on
the
water
just
like
a
crate'
(crater)
И
я
на
воде,
как
ящик
(кратер)
The
semen
sitting
on
her
face,
marinate
(marinate)
Сперма
на
её
лице,
маринуется
(маринуется)
Stomp
out
an
opp
like
a
parasite
Растопчу
врага,
как
паразита
I
got
the
heater,
200
in
Fahrenheit
(hot)
У
меня
есть
пушка,
200
по
Фаренгейту
(горячо)
I
got
a
European
bitch,
I′m
Barry
White
У
меня
европейская
сучка,
я
Барри
Уайт
Roll
in
the
bitch
like
a
motherfucking
ramp
height
Въезжаю
в
сучку,
как
по
пандусу
I
keep
at
least
10,000
on
my
lap
tight
Держу
как
минимум
10
000
на
коленях
And
them
bitches
just
wanna
fuck
me
'cause
my
status
И
эти
сучки
просто
хотят
трахнуть
меня
из-за
моего
статуса
I
let
off
23s
just
like
Magic
Я
выпускаю
23,
как
Мэджик
Told
the
bitch,
"Give
me
roof
'til
I
drop
it
Сказал
сучке:
"Дай
мне
минет,
пока
я
не
кончу
But
we
shoot
at
your
whole
head,
we
ain′t
cropping
it"
Но
мы
стреляем
в
всю
твою
голову,
мы
её
не
кадрируем"
I′ma
air
it
out
just
like
the
laundromat
(gang)
Я
проветрю
это,
как
в
прачечной
(банда)
Walking
with
whole
bags,
money
counter,
man
Хожу
с
целыми
сумками,
счётчик
денег,
чувак
And
my
neck
water,
like
the
fountain,
man
(whoa)
А
моя
шея
блестит,
как
фонтан,
чувак
(вау)
And
we
got
zero
losses
like
the
pointer,
man
(point)
И
у
нас
ноль
потерь,
как
на
табло,
чувак
(ноль)
Get
to
the
money,
you
know
it's
important,
man
(you
know
it′s
important,
man)
Добывай
деньги,
ты
знаешь,
это
важно,
чувак
(ты
знаешь,
это
важно,
чувак)
"Uzi,
I
am
proud
of
you"
(Uzi,
I'm
so
proud
of
you)
"Узи,
я
тобой
горжусь"
(Узи,
я
так
тобой
горжусь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.