Young Thug - Light It Up - translation of the lyrics into German

Light It Up - Young Thugtranslation in German




Light It Up
Zünd es an
That's my man (Man)
Das ist mein Mann (Mann)
Flood my wrist with all type of bands (Bands)
Überflute mein Handgelenk mit allen Arten von Bündeln (Bündeln)
I've been blossomin', all type of strands (Cash)
Ich blühe auf, alle Arten von Strängen (Cash)
Can you get your neck and wrist on flood? Yes I can (Blat, blat, ah)
Kannst du deinen Hals und dein Handgelenk überfluten lassen? Ja, das kann ich (Blat, blat, ah)
Light it up, light it up, (Woo) light it up, light it up (Woo)
Zünd es an, zünd es an, (Woo) zünd es an, zünd es an (Woo)
Light it up, light it up, (Woo) light it up, light it up (Woo)
Zünd es an, zünd es an, (Woo) zünd es an, zünd es an (Woo)
Light it up, light it up, (Woo) light it up, light it up (Woo)
Zünd es an, zünd es an, (Woo) zünd es an, zünd es an (Woo)
Light it up, light it up, (Woo) light it up, light it up (Woo)
Zünd es an, zünd es an, (Woo) zünd es an, zünd es an (Woo)
I just spilled sauce in the Benz
Ich habe gerade Sauce im Benz verschüttet
Oh yes, I'ma do it again
Oh ja, ich werde es wieder tun
I just now turnt up my bitch
Ich habe gerade meine Bitch aufgedreht
And she just been shoppin' and shit
Und sie war gerade shoppen und so'n Scheiß
Damn, I can't do nothin' with Jeezy
Verdammt, ich kann nichts mit Jeezy machen
And I plan on dyin' like this
Und ich plane, so zu sterben
I had to Balmain my tweezers
Ich musste meine Pinzette von Balmain holen
Now they just notice I'm lit
Jetzt merken sie erst, dass ich heiß bin
.357 for my mama dem
.357 für meine Mama und die anderen
I was one of the ones with Obama dem
Ich war einer von denen bei Obama und den anderen
I play it safe with my commas now
Ich gehe jetzt auf Nummer sicher mit meinen Kommas
Y'all niggas worse than your mamas now
Ihr Niggas seid jetzt schlimmer als eure Mamas
Ain't had to go to the pulpit
Musste nicht zur Kanzel gehen
I got to sit with the government
Ich darf mit der Regierung zusammensitzen
I got a team up at Popeye's
Ich habe ein Team bei Popeye's
Even at the airport, we mob ties
Sogar am Flughafen haben wir Mafia-Verbindungen
The Cartier frames are flooded
Die Cartier-Brillen sind überflutet
I look at the Bentley Mulsanne with my mama
Ich schaue mir den Bentley Mulsanne mit meiner Mama an
Lil' shawty, lil' shawty, she bustin'
Kleine Shawty, kleine Shawty, sie geht ab
Lil' shawty gon' fuck her a rich nigga, pants off
Kleine Shawty wird einen reichen Nigga ficken, Hosen runter
Where is the chicken? Go right back to Popeye's
Wo ist das Hühnchen? Geh direkt zurück zu Popeye's
Gotta give it the Pedro
Muss es dem Pedro geben
Light-skinned bitch with a dark side
Hellhäutige Bitch mit einer dunklen Seite
But I'll never go fuck up with bae, though
Aber ich werde es niemals mit Bae versauen, trotzdem
Turn it up, burn it up, (Woo) burn it up, burn it up (Woo)
Dreh es auf, verbrenn es, (Woo) verbrenn es, verbrenn es (Woo)
Burn it up, burn it up, (Woo) burn it up, burn it up (Woo)
Verbrenn es, verbrenn es, (Woo) verbrenn es, verbrenn es (Woo)
Burn it up, burn it up, (Woo) burn it up, burn it up (Woo)
Verbrenn es, verbrenn es, (Woo) verbrenn es, verbrenn es (Woo)
Burn it up, burn it up, (Woo) burn it up, burn it up (Woo)
Verbrenn es, verbrenn es, (Woo) verbrenn es, verbrenn es (Woo)
It's way too late, just do it for the sake
Es ist viel zu spät, tu es einfach um der Sache willen
It's way too late, to try goin' on a date (Ayy, ayy)
Es ist viel zu spät, um zu versuchen, auf ein Date zu gehen (Ayy, ayy)
I took the pink one night
Ich nahm das pinke eines Nachts
Now I got the blue diamond in my face (Ba-bing)
Jetzt habe ich den blauen Diamanten im Gesicht (Ba-bing)
I done gave her the keys to the house
Ich habe ihr die Schlüssel zum Haus gegeben
Might as well gon' give her the code to the safe
Könnte ihr genauso gut den Code für den Safe geben
Can't replace him 'cause that's my man (My, my man)
Kann ihn nicht ersetzen, denn das ist mein Mann (Mein, mein Mann)
Shit, a hunnid though
Scheiße, hundert aber
All hunnids in my hand (It's in my hand, yeah, yeah)
Alles Hunderter in meiner Hand (Es ist in meiner Hand, yeah, yeah)
Half a million to the chain gang, yeah the can (To the can, shit)
Eine halbe Million an die Chain Gang, yeah, den Knast (An den Knast, Scheiße)
'Nother half a million spread it on my hands (Half a mil', yeah)
Noch 'ne halbe Million verteilt auf meinen Händen (Halbe Mil', yeah)
Yeah, that's great, but can you catch my slang? (Woo)
Yeah, das ist großartig, aber kannst du meinen Slang verstehen? (Woo)
All I ever do is buy, I bought a Benz
Alles, was ich je tue, ist kaufen, ich habe einen Benz gekauft
Fast cars get me through the traffic, Sandy Springs
Schnelle Autos bringen mich durch den Verkehr, Sandy Springs
Paul Walker, this your Porsche, got turbo and the wings (2019)
Paul Walker, das ist dein Porsche, hat Turbo und die Flügel (2019)
Aw baby, tell me what you wanted
Aw Baby, sag mir, was du wolltest
What you seen when you was out (Finesse)
Was du gesehen hast, als du draußen warst (Finesse)
Tell me what you're trippin', what you're trippin' about (Yeah)
Sag mir, worüber du ausflippst, worüber du dich aufregst (Yeah)
You got karats on your toes and
Du hast Karat an deinen Zehen und
Your link and your spout (I got karats)
Deine Kette und dein Mund (Ich habe Karat)
Rose gold mixed with white and you rock cinnamon now (Rose)
Roségold gemischt mit Weiß und du rockst jetzt Zimt (Rose)
I done made you take the diamonds off from Tiffany now (Take them off)
Ich habe dich dazu gebracht, die Diamanten von Tiffany jetzt abzulegen (Nimm sie ab)
I done told you watch this planet, ain't no sympathy now (No sympathy)
Ich habe dir gesagt, beobachte diesen Planeten, es gibt jetzt kein Mitgefühl (Kein Mitgefühl)
Gucci your neck, fuck boys, they been talkin' 'bout
Gucci an deinem Hals, Fick Jungs, über die sie geredet haben
Spend a Gafford on your ring, now I'm ready to bow now
Habe einen Gafford für deinen Ring ausgegeben, jetzt bin ich bereit, mich zu verbeugen
Baby, let's go, woah, woah, woah
Baby, lass uns gehen, woah, woah, woah
Let's go (Woah), woah (Swag), woah (Wavy), woah
Lass uns gehen (Woah), woah (Swag), woah (Wavy), woah
Baby, let's go (Totally), woah (Uh), woah (Woah), woah (Woah)
Baby, lass uns gehen (Totally), woah (Uh), woah (Woah), woah (Woah)
Go (Fantastic), woah, woah (Fantastic), woah (Let's go)
Gehen (Fantastic), woah, woah (Fantastic), woah (Lass uns gehen)
I just spilled sauce in the Benz
Ich habe gerade Sauce im Benz verschüttet
Oh yes, I'ma do it again
Oh ja, ich werde es wieder tun
I just now turnt up my bitch
Ich habe gerade meine Bitch aufgedreht
And she just been shoppin' and shit
Und sie war gerade shoppen und so'n Scheiß
Damn, I can't do nothin' with Jeezy
Verdammt, ich kann nichts mit Jeezy machen
And I plan on dyin' like this
Und ich plane, so zu sterben
I had to Balmain my tweezers
Ich musste meine Pinzette von Balmain holen
Now they just notice I'm lit
Jetzt merken sie erst, dass ich heiß bin
.357 for my mama dem
.357 für meine Mama und die anderen
I was one of the ones with Obama dem
Ich war einer von denen bei Obama und den anderen
I play it safe with my commas now
Ich gehe jetzt auf Nummer sicher mit meinen Kommas
Y'all niggas worse than your mamas now
Ihr Niggas seid jetzt schlimmer als eure Mamas
Ain't had to go to the pulpit
Musste nicht zur Kanzel gehen
I got to sit with the government
Ich darf mit der Regierung zusammensitzen
I got a team up at Popeye's
Ich habe ein Team bei Popeye's
Even at the airport, we mob ties (Yeah, baby, let's go)
Sogar am Flughafen haben wir Mafia-Verbindungen (Yeah, Baby, lass uns gehen)
Burn it up, burn it up, burn it up, burn it up (Let's go)
Verbrenn es, verbrenn es, verbrenn es, verbrenn es (Lass uns gehen)
Burn it up, burn it up, burn it up, burn it up (Baby, let's go)
Verbrenn es, verbrenn es, verbrenn es, verbrenn es (Baby, lass uns gehen)
Burn it up, burn it up, burn it up, burn it up
Verbrenn es, verbrenn es, verbrenn es, verbrenn es
Burn it up, burn it up, burn it up, burn it up
Verbrenn es, verbrenn es, verbrenn es, verbrenn es





Writer(s): Jeffrey Williams, Jordan Timothy Jenks


Attention! Feel free to leave feedback.