Lyrics and translation Young Thug feat. Future - Cars Bring Me Out (feat. Future)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cars Bring Me Out (feat. Future)
Машины выводят меня из себя (feat. Будущее)
Wheezy
outta
here
Хриплый,
убирайся
отсюда
Woke
up
in
a
mansion
Очнулся
в
особняке
Silk
Dior
pin
stripe
couch
На
шелковом
диване
от
Диора
в
тонкую
полоску
Call
the
car
man,
he
told
me,
meet
him
at
the
spot
Позвонил
в
автосервис,
он
сказал,
встретимся
на
месте
Droppin'
off
some
sh-
you
ain't
got,
ha
Подкинул
кое-что,
чего
у
тебя
нет,
ха
Now
I'm
out
А
теперь
я
ухожу
I
done
got
so
rich,
I
think
my
cars
bring
me
out
Я
так
разбогател,
что,
думаю,
мои
машины
делают
меня
знаменитым
It
ain't
'bout
no
thot,
my
cars
bring
me
out
Дело
не
в
этом,
мои
машины
делают
меня
знаменитым
Bentley
under
the
car
port,
sh-
got
rained
out
"Бентли"
стоит
под
навесом
для
машин,
его
с-размыло
дождем
I
done
got
so
rich,
I
think
my
cars
bring
me
out
Я
стал
таким
богатым,
что,
думаю,
мои
машины
приносят
мне
удачу
I
was
chillin'
at
the
spot
on
a
bedside's
couch
Я
отдыхал
на
диване
у
кровати
I
wasn't
even
gon'
do
nothin',
don't
care
'bout
the
sun
out
(yeah)
Я
даже
не
собирался
ничего
делать,
мне
было
плевать
на
солнце
(да)
F-
you,
lil'
b-,
don't
let
my
car
bring
me
out
(yeah)
Черт
возьми,
малышка,
не
позволяй
моей
машине
подвозить
меня
(да).
I
done
got
so
rich,
I
think
my
car
bring
me
out
(yeah)
Я
так
разбогател,
что,
кажется,
меня
вывезла
моя
машина
(да)
I
done
got
so
rich,
I
let
a
foreign
bring
me
out
(uh)
Я
так
разбогател,
что
позволил
иностранцу
вывезти
меня
(ух)
F-
her
in
the
car
and
told
her,
"Least
it
cost
a
house"
(yeah)
Трахнул
ее
в
машине
и
сказал:
"Это
стоило
хотя
бы
дома"
(да)
I
done
got
so
lit,
I
promise,
I
never
see
a
drought
(I
promise)
Я
так
загорелся,
что,
обещаю,
я
никогда
не
увижу
засухи
(обещаю).
I
don't
know
the
time,
I
know
my
watch
two-hundred
thousand
(two-hundred)
Я
не
знаю,
который
час,
я
знаю,
что
на
моих
часах
двести
тысяч
(двести)
Changin'
up
the
climate,
whenever
you
get
through
I'm
ballin'
(when
you)
Меняю
климат,
как
только
ты
появляешься,
я
радуюсь
(когда
ты)
Change
it
up,
my
b-
down,
damn
my
old
b-
stalkin'
Меняй
его,
мой
друг,
будь
проклят
мой
старый
друг-преследователь.
I
don't
go
outside
without
a
rifle
and
a
forty
(Pluto)
Я
не
выхожу
на
улицу
без
винтовки
и
сорокапятки
(Плутон)
Takin'
up
the
drip
and
the
murder
rate
in
Georgia
(yeah)
В
Джорджии
растет
уровень
преступности
и
убийств
(да).
Mr.
Have-His-Way,
turn
a
dime
to
a
quarter
(yeah)
Мистер,
который
добивается
своего,
превращает
десятицентовик
в
четвертак
(да)
Walkin'
with
a
limp,
I
got
racks
all
on
me
(yeah)
Я
прихрамываю,
на
мне
куча
денег
(да)
Probably
in
the
Royce
with
the
stars
in
the
sky
Наверное,
я
в
"Ройсе",
а
на
небе
звезды.
This
ain't
'bout
a
thot,
I
let
my
cars
bring
me
out
(out)
Дело
не
в
деньгах,
я
позволяю
своим
машинам
вывозить
меня
(вывозить)
Wrap
the
cash
up
and
vacuum
seal,
it
won't
rot
Заверните
наличные
и
запечатайте
под
вакуумом,
они
не
сгниют.
I
can
bag
her,
she
want
the
d-
'cause
I'm
toxic
(toxic)
Я
могу
одеть
ее,
она
хочет
"д",
потому
что
я
токсичный
(токсичная)
I
can
spazz
out
and
throw
my
b-
in
Givenchy
Я
могу
взбеситься
и
выбросить
свою
"б"
из
Givenchy
Her
pressure,
Baguettes,
make
everything
iconic
Ее
одежда,
багеты,
делают
все
культовым
Homicide,
make
sure
you
stick
to
the
strip
Отдел
по
расследованию
убийств,
убедитесь,
что
вы
придерживаетесь
стиля.
One
of
a
kind,
fallin'
asleep
on
a
pill
(Pluto)
Единственный
в
своем
роде,
засыпающий
на
таблетках
(Плутон)
Top
of
the
line
art,
gotta
splash
through
the
crib
Первоклассное
произведение
искусства,
которое
обязательно
должно
быть
в
кроватке.
Freestyle
off
the
top,
and
I
can
make
me
a
M
Отличный
фристайл,
и
я
могу
сделать
себе
"М".
Woke
up
in
a
mansion
Проснулся
в
особняке
Silk
Dior
pin
stripe
couch
На
шелковом
диване
от
Диора
в
тонкую
полоску
Call
the
car
man,
he
told
me,
meet
him
at
the
spot
Позвони
автослесарю,
он
сказал,
встретимся
на
месте
Droppin'
off
some
sh-
you
ain't
got,
ha
Подкидываю
кое-что,
чего
у
тебя
нет,
ха
Now
I'm
out
А
теперь
я
ухожу
I
done
got
so
rich,
I
think
my
cars
bring
me
out
Я
так
разбогател,
что,
думаю,
мои
машины
делают
меня
знаменитым
It
ain't
'bout
no
thot,
my
cars
bring
me
out
Дело
не
в
этом,
мои
машины
делают
меня
знаменитым
Bentley
under
the
car
port,
sh-
got
rained
out
"Бентли"
стоит
под
навесом
для
машин,
его
смыло
дождем
I
done
got
so
rich
(yeah),
I
think
my
cars
bring
me
out
Я
разбогател
(да),
думаю,
мои
машины
приносят
мне
удачу
Benz
after
Benz,
I'm
on
my
Maybach
sh-
"Бенц"
за
"бенцем",
я
на
своем
"Майбахе".-
My
opp
got
this
one,
so
I
done
gave
it
to
my
b-
Этот
автомобиль
достался
моему
сопернику,
и
я
отдал
его
своему
другу.-
Huh,
got
a
Birkin
on
my
motherf-
wrist
Ха,
у
меня
на
запястье
Биркин,
мать
твою,
Think
I'm
lyin'?
You
can
dive
in
this
bitch
just
like
a
fish
Думаешь,
я
вру?
Ты
можешь
нырять
в
эту
штуку,
как
рыба
в
воде.
If
it
still
got
the
odds,
it's
a
perfect
dish
Если
у
него
все
еще
есть
шансы,
то
это
идеальное
блюдо
Give
it
to
my
kid,
I'm
'bout
to
eat
this
whole
wig
Дай
его
моей
дочери,
я
собираюсь
съесть
его
целиком
Gave
her
nine
racks
like
a
motherf-
Sig
Приготовил
ей
девять
порций,
как
настоящий
придурок
If
you
make
some
mills
in
the
pandemic,
then
you
big
Если
ты
будешь
готовить
во
время
пандемии,
значит,
ты
большой
Take
the
Porsche
away
(yeah),
fillin'
up
a
safe
(yeah)
Угоняю
"Порше"
(да),
наполняю
сейф
(да)
Got
the
Bugatti
(yeah),
f-
a
pool
party
(yeah)
Купил
"Бугатти"
(да),
вечеринка
у
бассейна
(да)
Pourin'
weed
in
her
p-
like
I'm
Bob
Marley
(yeah)
Сыплю
травку
в
ее
рот,
как
будто
я
Боб
Марли
(да).
All
my
dawgs
got
it
(yeah),
we
don't
do
no
barkin'
Все
мои
приятели
поняли
это
(да),
мы
не
лаем.
N-
put
me
out,
so
I
bought
the
shop
(yeah)
Это
вывело
меня
из
себя,
поэтому
я
купил
магазин
(да).
I
put
my
cars
in
this
b-,
now
it's
a
parkin'
spot
Я
ставлю
свои
машины
на
эту
стоянку,
теперь
это
место
для
парковки
We
had
more
oil
in
the
city,
back
when
it
was
a
drought
У
нас
в
городе
было
больше
бензина,
когда
была
засуха
They
thought
I
got
rid
of
it,
I
had
brang
the
wraith
for
y'all
Они
думали,
что
я
избавился
от
этого,
я
бросил
"рейз"
ради
вас
всех
Livin'
legitimate,
I'm
swervin'
in
a
foreign
car
Живу
законно,
разъезжаю
на
иномарке
Cheetah
print,
leather
Goyard
Принт
гепарда,
кожаная
куртка
"Гойард"
It
ain't
'bout
a
thot,
I
let
this
money
do
seducin'
Дело
не
в
деньгах,
я
позволяю
этим
деньгам
соблазнять
меня.
I
turn
two-hundred
on
a
dash
to
a
movie
Я
ставлю
двести
долларов
на
то,
чтобы
сходить
в
кино
I
done
got
so
rich,
f-
two
b-
in
a
coupe
Я
так
разбогател,
что
у
меня
две
тачки
в
купе
I'm
paranoid,
hundred
rounds
on
me
too
Я
параноик,
у
меня
тоже
сто
патронов
в
запасе.
It
ain't
no
cap
in
my
rap,
I
got
proof
В
моем
деле
нет
ничего
предосудительного,
у
меня
есть
доказательства
Took
me
a
nap
and
had
on
three
mill'
in
jewels
(Pluto)
Я
прилег
вздремнуть
и
выпил
три
миллиона
в
"драгоценностях"
("Плутон")
Woke
up
in
a
mansion
Проснулся
в
особняке
Silk
Dior
pin
stripe
couch
Шелковый
диван
от
Диора
в
тонкую
полоску
Call
the
car
man,
he
told
me,
meet
him
at
the
spot
Позвони
автослесарю,
он
сказал,
встретимся
на
месте.
Droppin'
off
some
sh-
you
ain't
got,
ha
Делюсь
с
тобой
тем,
чего
у
тебя
нет,
ха
Now
I'm
out
Теперь
я
свободен
I
done
got
so
rich,
I
think
my
cars
bring
me
out
Я
стал
таким
богатым,
что,
думаю,
мои
машины
приносят
мне
удовольствие.
It
ain't
'bout
no
thot,
my
cars
bring
me
out
Дело
не
в
этом,
мои
машины
меня
выручают
Bentley
under
the
car
port,
sh-
got
rained
out
"Бентли"
стоит
под
навесом
для
машин,
его
размыло
дождем
I
done
got
so
rich,
I
think
my
cars
bring
me
out
Я
стал
таким
богатым,
что,
думаю,
мои
машины
меня
выручают
It
ain't
'bout
no
thot,
my
cars
bring
me
out
Дело
не
в
этом,
мои
машины
меня
выручают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Wesley Glass, Jeffery Williams
Attention! Feel free to leave feedback.