Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surf (feat. Gunna)
Surf (feat. Gunna)
You
guys
wan'
go
to
the
beach
with
few
freaks,
huh?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Wollt
ihr
Jungs
mit
ein
paar
Freaks
an
den
Strand
gehen,
hm?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Totally
(Ayy,
swiffer
surfin',
damn)
Total
(Ayy,
glattes
Surfen,
verdammt)
We
rock
(Surfin',
oh)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Wir
rocken
(Surfen,
oh)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Yeah
(Yeah,
yeah)
Yeah
(Yeah,
yeah)
Woah
(Yeah,
yeah,
yeah)
Woah
(Yeah,
yeah,
yeah)
It's
the
wave
(Surfin')
(Yeah,
yeah)
Das
ist
die
Welle
(Surfen)
(Yeah,
yeah)
It's
big
wave
(Woo)
(Yeah,
yeah)
Das
ist
'ne
große
Welle
(Woo)
(Yeah,
yeah)
Surf,
surf
(Yeah),
surf,
surf
(Totally)
Surf,
surf
(Yeah),
surf,
surf
(Total)
Surf,
surf,
surf,
surfin'
(Woah)
Surf,
surf,
surf,
surfen
(Woah)
Surf,
surf
(Yeah),
surf,
surf
Surf,
surf
(Yeah),
surf,
surf
Surf
(Totally,
dude),
surf,
surf,
surfin'
(Woo)
Surf
(Total,
Mann),
surf,
surf,
surfen
(Woo)
These
niggas
gon'
ride
the
wave
(Wave)
Diese
Typen
werden
die
Welle
reiten
(Welle)
Your
ass
is
just
like
a
tank
(Yeah)
Dein
Arsch
ist
wie
ein
Panzer
(Yeah)
These
niggas
gon'
ride
the
wave
(Wave)
Diese
Typen
werden
die
Welle
reiten
(Welle)
I'm
'bout
to
go
fill
up
a
safe
(Totally)
Ich
bin
dabei,
einen
Safe
zu
füllen
(Total)
These
niggas
gon'
ride
the
wave
(You
ride)
Diese
Typen
werden
die
Welle
reiten
(Du
reitest)
These
niggas
gon'
copy
for
days
(Go,
go)
Diese
Typen
werden
tagelang
kopieren
(Go,
go)
These
niggas
gon'
ride
the
wave
(The
wave)
Diese
Typen
werden
die
Welle
reiten
(Die
Welle)
They
tryna
find
out
where
I
stay
(Totally)
Sie
versuchen
rauszufinden,
wo
ich
wohne
(Total)
I
had
a
lock
with
a
latch
to
see
who
break
in
Ich
hatte
ein
Schloss
mit
Riegel,
um
zu
sehen,
wer
einbricht
It
just
was
a
test,
ah
Es
war
nur
ein
Test,
ah
Virgil
been
sending
me
drip
Virgil
hat
mir
Drip
geschickt
Just
to
see
if
I
like
it
or
rockin'
with
it
Nur
um
zu
sehen,
ob
ich's
mag
oder
damit
rocke
There
go
lil'
mama,
I
don't
wanna
fuck
Da
ist
die
Kleine,
ich
will
nicht
ficken
'Cause
she
burnin',
she
trippin'
(Woah)
Weil
sie
brennt,
sie
spinnt
(Woah)
I'm
wavy,
goddamn,
niggas
want
smoke
with
the
slatt
Ich
bin
wavy,
verdammt,
Typen
wollen
Stress
mit
dem
Slatt
We
can
meet
in
the
kitchen
(Woah)
Wir
können
uns
in
der
Küche
treffen
(Woah)
I'm
burnin'
the
ham,
these
so-called
gangsters
Ich
verbrenne
den
Schinken,
diese
sogenannten
Gangster
Don't
know
how
to
approach
the
man
(Totally)
Wissen
nicht,
wie
man
sich
dem
Mann
nähert
(Total)
I
chop
up
his
ass,
I
chop
up
his
friends
Ich
zerhacke
seinen
Arsch,
ich
zerhacke
seine
Freunde
His
mamas,
and
all
his
six
kids
(Woah)
Seine
Mamas
und
alle
seine
sechs
Kinder
(Woah)
I
come
with
that
lead
Ich
komme
mit
dem
Blei
I
chop
off
the
top
of
the
Benz
and
all
it
gets
fierce
Ich
schneide
das
Dach
vom
Benz
ab
und
alles
wird
heftig
They
can't
wait
to
shred
Sie
können
es
kaum
erwarten
zu
zerfetzen
I
told
'em
to
chop
off
your
penis
Ich
hab'
ihnen
gesagt,
sie
sollen
deinen
Penis
abschneiden
You
keeping
your
head
(Chop,
I
told
'em
to
do
it)
Du
behältst
deinen
Kopf
(Chop,
ich
hab's
ihnen
befohlen)
I
had
a
drum
with
a
'K
and
it's
fully
loaded
Ich
hatte
'ne
Trommel
an
der
'K
und
sie
ist
voll
geladen
Nigga
play
in
this
bitch
(Woah,
woah)
Spiel
hier
rum,
Typ
(Woah,
woah)
Catch
him
down
bad
Erwisch
ihn
am
Boden
You
know
I'm
puttin'
dick
in
your
wife
Du
weißt,
ich
steck'
meinen
Schwanz
in
deine
Frau
I'm
not
sparing
shit
(Woah,
woah,
woah)
Ich
verschone
nichts
(Woah,
woah,
woah)
Shawty
pussy
so
tight
Die
Pussy
der
Kleinen
ist
so
eng
I
had
to
finger
her
shit
with
a
stick
(Totally)
Ich
musste
sie
mit
'nem
Stock
fingern
(Total)
Niggas
ain't
come
from
my
tribe
Typen
kommen
nicht
aus
meinem
Stamm
I
can
barely
say
they
hit
(Totally)
Ich
kann
kaum
sagen,
dass
sie
treffen
(Total)
I
need
some
brand
new
tires
Ich
brauche
brandneue
Reifen
I
done
burned
off
of
the
Z06
(Skrrt,
skrrt)
Hab'
sie
auf
der
Z06
runtergebrannt
(Skrrt,
skrrt)
I
know
'bout
family
ties
Ich
weiß
über
Familienbande
Bescheid
I
know
'bout
the
mob,
but
can't
say
shit
(Shh,
shh)
Ich
weiß
über
die
Mafia
Bescheid,
aber
darf
nichts
sagen
(Shh,
shh)
Couple
things
I
done
seen
in
the
dark,
I
know
I
gotta
die
with
it
Paar
Dinge,
die
ich
im
Dunkeln
gesehen
hab',
ich
weiß,
ich
muss
damit
sterben
Couple
mains,
I
done
sent
a
couple
on
the
Spain
Paar
Hauptweiber,
hab'
ein
paar
nach
Spanien
geschickt
A
couple
on
French
(I
totally
do)
Ein
paar
nach
Frankreich
(Mach
ich
total)
Surf
(Woah),
surf
(Woah),
surf
(Woah),
surf
(Woo)
Surf
(Woah),
surf
(Woah),
surf
(Woah),
surf
(Woo)
Surf,
surf,
surf
(Totally,
dude),
surfin'
(Woah)
Surf,
surf,
surf
(Total,
Mann),
surfen
(Woah)
Surf,
surf
(Yeah),
surf,
surf
(Rock)
Surf,
surf
(Yeah),
surf,
surf
(Rock)
Surf,
surf
(Woah),
surf
(Woah),
surfin'
(Wavy)
Surf,
surf
(Woah),
surf
(Woah),
surfen
(Wavy)
They
tryna
ride
the
wave
Sie
versuchen,
die
Welle
zu
reiten
Nine
times
out
of
ten,
these
niggas
gon'
drown
(Drown)
Neun
von
zehn
Mal
ertrinken
diese
Typen
(Ertrinken)
We
got
some
slimy
ways
Wir
haben
ein
paar
schleimige
Methoden
Can
call
up
the
bro,
wipe
his
nose
for
a
pound
(Slatt)
Kann
den
Bro
anrufen,
ihm
die
Nase
putzen
für
ein
Pfund
(Slatt)
I
count
it
up,
see
what
I
made
today
Ich
zähl's
zusammen,
schau,
was
ich
heute
verdient
hab'
Beat
it
up,
you
gotta
pay
to
play
(Beat
it
up)
Hau
drauf,
du
musst
zahlen,
um
mitzuspielen
(Hau
drauf)
Underdog,
I
gotta
name
to
save
Underdog,
ich
muss
einen
Namen
schützen
Some
niggas
won't
ever
get
out
(No,
surf)
Manche
Typen
kommen
niemals
raus
(Nein,
surf)
I'm
having
major
waves
(Surf)
Ich
hab'
krasse
Wellen
(Surf)
Drip
like
I
made
the
rain
(Surf)
Drip,
als
hätt'
ich
den
Regen
gemacht
(Surf)
Scared
and
I'm
gripping
the
grain
(Surf)
Verängstigt
und
ich
greife
das
Lenkrad
(Surf)
All
of
this
dripping,
ain't
drain
(Surf)
All
dieses
Tropfen,
kein
Abfluss
(Surf)
I
copped
a
Bentley
Mulsanne
Hab'
'nen
Bentley
Mulsanne
gekauft
The
money
been
healin'
the
pain
(Yeah)
Das
Geld
hat
den
Schmerz
geheilt
(Yeah)
The
coupe
the
same
color
cocaine
Das
Coupé
hat
die
gleiche
Farbe
wie
Kokain
I
hope
you
don't
sniff
anything
(Yeah)
Ich
hoffe,
du
ziehst
dir
nichts
rein
(Yeah)
She
say
she
like
giving
me
brain
Sie
sagt,
sie
gibt
mir
gerne
Kopf
I
hope
you
didn't
get
her
a
ring
(Ring)
Ich
hoffe,
du
hast
ihr
keinen
Ring
besorgt
(Ring)
In
the
Clearport,
I'm
boarding
the
plane
Im
Clearport
steige
ich
ins
Flugzeug
G6
is
known
for
a
king
G6
ist
bekannt
für
einen
König
Overseas,
I
got
plenty
of
tings
Übersee
hab'
ich
jede
Menge
Tings
All
pretty
foreign
tings
(Foreign
tings)
Alles
hübsche
ausländische
Tings
(Ausländische
Tings)
Yves
Saint
Laurent
jeans
(Yeah)
Yves
Saint
Laurent
Jeans
(Yeah)
I
drop
a
four
in
a
cream
Ich
kipp'
'ne
Vier
in
'ne
Cream
Soda
Surf,
surf,
surf,
surf
Surf,
surf,
surf,
surf
Surf,
surf,
surf,
surfin'
(Woah)
Surf,
surf,
surf,
surfen
(Woah)
Surf,
surf
(Yeah),
surf,
surf
(Rock)
Surf,
surf
(Yeah),
surf,
surf
(Rock)
Surf,
surf
(Woah),
surf
(Woah),
surfin'
(Wavy)
Surf,
surf
(Woah),
surf
(Woah),
surfen
(Wavy)
These
niggas
gon'
ride
the
wave
(Yeah)
Diese
Typen
werden
die
Welle
reiten
(Yeah)
Your
ass
is
just
like
a
tank
(Hey)
Dein
Arsch
ist
wie
ein
Panzer
(Hey)
These
niggas
gon'
ride
the
wave
(The
wave)
Diese
Typen
werden
die
Welle
reiten
(Die
Welle)
I'm
'bout
to
go
fill
up
a
safe
(Totally,
dude)
Ich
bin
dabei,
einen
Safe
zu
füllen
(Total,
Mann)
These
niggas
gon'
ride
the
wave
(The
wave)
Diese
Typen
werden
die
Welle
reiten
(Die
Welle)
These
niggas
gon'
copy
for
days
(Totally,
dude)
Diese
Typen
werden
tagelang
kopieren
(Total,
Mann)
These
niggas
gon'
ride
the
wave
(Wave)
Diese
Typen
werden
die
Welle
reiten
(Welle)
They
tryna
find
out
where
I
stay
(Woah)
Sie
versuchen
rauszufinden,
wo
ich
wohne
(Woah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery Lamar Williams, Sergio Kitchens, Jordan Jenks
Attention! Feel free to leave feedback.