Young Thug feat. Strick - Die Slow (with Strick) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Thug feat. Strick - Die Slow (with Strick)




Die Slow (with Strick)
Умри медленно (при участии Strick)
I gotta tell you that you'll die tonight
Я должен сказать тебе, что ты умрешь сегодня ночью
You go against these people, you gon' die slow, die slow
Ты пойдешь против этих людей, ты умрешь медленно, умрешь медленно
We out in Italy on the water (Slime, what's going on? It's feeling like they won)
Мы в Италии, на воде (Слайм, что происходит? Такое чувство, что они победили)
Me and Strick recordin' (gotta get back up, you a Black Panther's son)
Мы со Стриком записываем (нужно подняться, ты сын Черной Пантеры)
Smokin' weed, smokin' dope (I gotta tell you that you'll die slow, die slow, die slow)
Курим травку, курим дурь должен сказать тебе, что ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно)
Drinkin' a lil' lean
Пьем немного сиропа от кашля
I actually did good, I ain't drink nothin' but a pint this whole tour
Вообще-то я хорошо себя вел, я не пил ничего, кроме пинты за весь этот тур
Yeah, on tour, I done missed my son's birthday
Да, в туре, я пропустил день рождения сына
It's, uh, July the 15th
Это, э, 15 июля
Nah, I- I low-key, like, really see people ridin' past
Нет, я- я, типа, реально вижу, как люди проезжают мимо
On boats right now out the window (die slow, die slow)
На лодках прямо сейчас за окном (умри медленно, умри медленно)
It's just the-, just the penthouse suite, it's nothin'-, nothin' major, yeah
Это просто-, просто пентхаус, ничего-, ничего особенного, да
Told the lawyer that my brother ain't goin' back to prison
Сказал адвокату, что мой брат не вернется в тюрьму
I don't give a fuck if I gotta turn that nigga Jehovah Witness
Мне плевать, если мне придется сделать этого ниггера Свидетелем Иеговы
I'm just seekin' for God's soul 'cause I know something's missin'
Я просто ищу душу Бога, потому что я знаю, что чего-то не хватает
Comme des Garçons boxers and I came from penny-pinchin'
Боксеры Comme des Garçons, а я вышел из нищеты
Came out the struggle, nigga, I really had lost a brother, nigga
Вышел из борьбы, ниггер, я действительно потерял брата, ниггер
Got to fightin' with the deputy sheriff, I almost lost my mother, nigga
Подрался с помощником шерифа, чуть не потерял мать, ниггер
And that's funny, that's funny, like
И это забавно, это забавно, типа
My mama had broke up with my dad for having another kid on her, and, um
Моя мама рассталась с моим отцом из-за того, что у него родился от нее еще один ребенок, и, эм
He had came home one day and he saw, um, a car in the driveway
Однажды он вернулся домой и увидел, эм, машину на подъездной дорожке
It was an off-duty sheriff- ahem
Это был помощник шерифа не при исполнении - кхм
A deputy sheriff that my mom was fuckin' with, and, uh
Заместитель шерифа, с которым мутила моя мама, и, э
They had a few words, and it ended with, um
У них завязался разговор, и все закончилось тем, что, эм
My dad shooting and ended up in the hospital in a coma, and, uh, yeah, so
Мой папа выстрелил и оказался в больнице в коме, и, э, да, так
Fast-forward like eight years later, so my sisters had got to fighting, and, uh
Перенесемся на восемь лет вперед, мои сестры начали драться, и, э
And they- and they- and they had a family member that was a deputy sheriff, and, um
И они- и они- и у них был родственник, который был помощником шерифа, и, эм
My mom came outside to goddamn stop the fighting
Моя мама вышла на улицу, чтобы, черт возьми, прекратить драку
The lady had got in the car and just pulled off doing at
Эта женщина села в машину и просто сорвалась с места, делая
Like, 60 miles per hour, ran my mom over
Типа, 60 миль в час, переехала мою маму
She had a stroke and shit, but she alright
У нее был инсульт и все такое, но она в порядке
Yeah
Да
I always knew I wasn't gon' be gay
Я всегда знал, что не буду геем
I had her sendin' pictures to my mom phone when I was like eight, tuh
Она присылала фотографии на телефон моей мамы, когда мне было лет восемь, тьфу
I always knew that I'd be great
Я всегда знал, что буду великим
'Cause my coach told me I was slow, but I was runnin' at a fast pace, huh
Потому что мой тренер говорил, что я медленный, но я бежал в быстром темпе, ха
They tryna divide us and conquer the world with it
Они пытаются разделить нас и покорить этим мир
They got a couple of the guys and all of the girls with it
У них есть пара парней и все девушки с этим
But I'm a mastermind, I see right through it
Но я вдохновитель, я вижу это насквозь
I see that you got couple diamonds and the rest of 'em pearls in it
Я вижу, что у тебя есть пара бриллиантов, а остальные - жемчуг
They say you poor 'cause you black right to your face (yeah)
Они говорят, что ты беден, потому что ты черный, прямо в лицо (да)
They say where you live, you'll never be able to own that place
Они говорят, что там, где ты живешь, ты никогда не сможешь владеть этим местом
My father said you can change it all with your performance
Мой отец сказал, что ты можешь изменить все это своей работой
And by the way, your life is a VV stone charm
И, кстати, твоя жизнь - это шарм из камня VV
They take the land and then detect who all can come
Они забирают землю, а затем решают, кто может прийти
But I tell you with a long-sleeve, I bear arms, ayy
Но я скажу тебе, с длинным рукавом я ношу оружие, эй
I'm high enough to be on the Milky Way 'til morning
Я достаточно высоко, чтобы быть на Млечном Пути до утра
If you want it, you gon' get up earlier than any morning
Если ты этого хочешь, ты встанешь раньше любого утра
If you want it, you gon' get up earlier than anyone
Если хочешь, встанешь раньше всех
Put on my socks, grab my Glock, the stick under the couch
Надеваю носки, хватаю свой Глок, ствол под диваном
Tie off my shoes, you in flip-flops, and it's top of the top
Завязываю шнурки, ты в шлепках, а это верх совершенства
R.I.P. Nipsey, know what I'm sayin'?
Покойся с миром, Нипси, понимаешь, о чем я?
If you were the one in my shoes, would you love?
Если бы ты был на моем месте, ты бы любил?
Would you love, would you love, would you love, would you love?
Ты бы любил, ты бы любил, ты бы любил, ты бы любил?
If you were the one in
Если бы ты был в
If you were the one in the prejudice, so why for hostility? Yeah
Если бы ты был в предрассудках, так зачем враждебность? Да
Would you run away, or would you come back nightly? (Woo)
Ты бы убежал или возвращался бы каждую ночь? (Ух)
I gotta tell you that you'll die tonight
Я должен сказать тебе, что ты умрешь сегодня ночью
You go against these people, you gon' die slow, die slow, die slow
Ты пойдешь против этих людей, ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно
Slime, what's going on? It's feeling like they won
Слайм, что происходит? Такое чувство, что они победили
Gotta get back up, you a Black Panther's son
Ты должен подняться, ты сын Черной Пантеры
I gotta tell you that you'll die slow, die slow, die slow
Я должен сказать тебе, что ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно
You gon' die slow, die slow, die slow
Ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно
Mom, what's going on? It's feeling like the Devil won
Мама, что происходит? Такое чувство, что дьявол победил
Die slow, die slow
Умри медленно, умри медленно





Writer(s): Jeffrey Williams, Ryan Vojtesak, Tauren Strickland


Attention! Feel free to leave feedback.