Young Thug - Hop Off a Jet (feat. Travis Scott) - translation of the lyrics into German




Hop Off a Jet (feat. Travis Scott)
Steig aus 'nem Jet (feat. Travis Scott)
Weezy outta here, Weezy outta here
Weezy ist weg von hier, Weezy ist weg von hier
Everythang we do, we own
Alles, was wir tun, gehört uns
Fuck a cab, let's hop off a jet (Woo, let's go,hop off a jet)
Scheiß auf's Taxi, lass uns aus 'nem Jet steigen (Woo, los geht's, steig aus 'nem Jet)
'Bout to hop off the jet (Hop off the jet, hop off the jet)
Bin dabei, aus dem Jet zu steigen (Steig aus dem Jet, steig aus dem Jet)
I put the glow on her wrists (Yeah),
Ich bring' das Glänzen an ihre Handgelenke (Yeah),
I got that glow on my bitch (Yeah)
Ich hab' das Glänzen an meiner Bitch (Yeah)
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby (Skrrt)
Ich hab' die Trommel an der TEC, steig' aus dem Cullinan, Baby (Skrrt)
Won't you tell me that you tried?
Sag mir doch, dass du es versucht hast?
Hop in a McLaren, please, let's just ride
Steig in einen McLaren, bitte, lass uns einfach fahren
Hop in a McLaren, zoom
Steig in einen McLaren, zoom
Baby, tell me why you starin', zoom, yeah
Baby, sag mir, warum starrst du, zoom, yeah
Hop, hop right on a jet, uh (Yeah)
Steig, steig direkt in einen Jet, uh (Yeah)
Way more smoother than a plane, yeah
Viel geschmeidiger als ein Flugzeug, yeah
Way more quicker than a 'Vette, uh (Yeah)
Viel schneller als eine 'Vette, uh (Yeah)
Teach you how to flex, pick a chain, yeah (Hop off a jet)
Ich zeig' dir, wie man flext, such dir 'ne Kette aus, yeah (Steig aus 'nem Jet)
Bad bitch out of Marquette (Woo)
Böse Bitch aus Marquette (Woo)
Took her out of school for the brain, yeah
Hab sie für den Blowjob von der Schule geholt, yeah
She came around with the set
Sie kam mit der Crew an
Nah, really ain't no savin' (Hop on the jet)
Nee, wirklich keine Rettung (Steig in den Jet)
Gotta keep her mind on deck
Muss ihren Verstand auf Deck halten
Set, check, off X, Tech mix, stress less
Set, check, auf X, Tech-Mix, weniger Stress
I live careless, status atlas
Ich lebe sorglos, Status Atlas
I pulled up global, uh
Ich bin global aufgetaucht, uh
I get booked, don't write books since Barnes and Noble
Ich werde gebucht, schreibe keine Bücher seit Barnes and Noble
Top two total
Top zwei insgesamt
Owner next top two logos (Woo)
Besitzer der nächsten Top-zwei-Logos (Woo)
Flex, yes, she text mess', right on my top ten
Flex, yes, sie schreibt Nachrichten, direkt in meinen Top Ten
See you frequent in a place I done been
Seh dich oft an Orten, wo ich schon war
You come decent, then you leave lookin' bent
Du kommst anständig an, dann gehst du und siehst fertig aus
Got wet, we can dip (Woo, woo)
Wurden nass, wir können abhauen (Woo, woo)
Fuck a cab, let's hop on a jet (Yeah, jet, hop off a jet)
Scheiß auf's Taxi, lass uns in einen Jet steigen (Yeah, Jet, steig aus 'nem Jet)
Let's hop on a jet ('Bout to hop off, A motherfuckin' what? Hop on the jet)
Lass uns in einen Jet steigen (Bin dabei auszusteigen, Ein verdammter Was? Steig in den Jet)
I put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch
Ich bring' das Glänzen an ihre Handgelenke, Ich hab' das Glänzen an meiner Bitch
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby
Ich hab' die Trommel an der TEC, steig' aus dem Cullinan, Baby
Won't you tell me that you tried?
Sag mir doch, dass du es versucht hast?
Hop in a McLaren, please, let's just ride
Steig in einen McLaren, bitte, lass uns einfach fahren
Hop in a McLaren, zoom
Steig in einen McLaren, zoom
Baby, tell me why you starin', zoom, yeah (Tell me why you starin')
Baby, sag mir, warum starrst du, zoom, yeah (Sag mir, warum du starrst)
Packin' that Smith & Wesson when I crave (Wait)
Pack die Smith & Wesson ein, wenn ich Bock drauf hab (Warte)
Hop in a big body Maybach and it's glazed (Woo)
Steig in einen großen Maybach und er ist glasiert (Woo)
Tell me why the fuck do you slay? (Ooh)
Sag mir, warum zum Teufel bist du so krass? (Ooh)
Why you killin' bitches with no grave? (Yeah, hop off a jet)
Warum killst du Bitches ohne Grab? (Yeah, steig aus 'nem Jet)
I got a 'Vette, breakin' her neck (Yeah, woo, hop off a jet)
Ich hab 'ne 'Vette, brech' ihr das Genick (Yeah, woo, steig aus 'nem Jet)
Drum on the TEC, engraved headrest (Hop off a jet)
Trommel an der TEC, eingravierte Kopfstütze (Steig aus 'nem Jet)
Just watered my wrist, baguettes, woah, you know I'm a vet (Vet)
Hab grad mein Handgelenk gewässert, Baguettes, woah, du weißt, ich bin ein Veteran (Vet)
Hop off the jet with an A and a K and a
Steig aus dem Jet mit 'ner A und 'ner K und 'ner
Three-headed snake (Yeah, yeah, hop off a jet)
Dreiköpfigen Schlange (Yeah, yeah, steig aus 'nem Jet)
All of the coupes exotic and I'm
Alle Coupés sind exotisch und ich bin
Ducked off with your bae (Yeah, yeah), yeah
Mit deiner Süßen untergetaucht (Yeah, yeah), yeah
I told you my niggas don't like you,
Ich hab dir gesagt, meine Niggas mögen dich nicht,
You niggas get (Yeah, yeah), yeah
Ihr Niggas kriegt (Yeah, yeah), yeah
Had to tell these lil' niggas my wrist
Musste diesen kleinen Niggas sagen, mein Handgelenk
And my ankle a lake, yeah (Yeah, yeah)
Und mein Knöchel sind ein See, yeah (Yeah, yeah)
Had to tell 'em they bitch can come get on
Musste ihnen sagen, ihre Bitch kann kommen und
My shit and just stay, when I hop off the jet
Auf mein Ding steigen und einfach bleiben, wenn ich aus dem Jet steige
Let's hop off a jet (Let's go, hop off a jet)
Lass uns aus 'nem Jet steigen (Los geht's, steig aus 'nem Jet)
When I hop off the jet (When I hop off the jet,hop off the jet)
Wenn ich aus dem Jet steige (Wenn ich aus dem Jet steige, steig aus dem Jet)
I put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch
Ich bring' das Glänzen an ihre Handgelenke, Ich hab' das Glänzen an meiner Bitch
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby
Ich hab' die Trommel an der TEC, steig' aus dem Cullinan, Baby
Won't you tell me that you tried?
Sag mir doch, dass du es versucht hast?
Hop in a McLaren, please, let's just ride
Steig in einen McLaren, bitte, lass uns einfach fahren
Hop in a McLaren, zoom
Steig in einen McLaren, zoom
Baby, tell me why you starin', zoom, yeah
Baby, sag mir, warum starrst du, zoom, yeah





Writer(s): Jeffrey Williams, Jacques Webster


Attention! Feel free to leave feedback.