Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whaddup Jesus (feat. YFN Lucci)
Was geht, Jesus (feat. YFN Lucci)
Yeah
(Crash
dummy,
goin'
retarded,
spendin'
cash
on
it)
Ja
(Crash-Dummy,
spinn'
rum,
geb'
Cash
aus)
What
you
is?
Big
dog
Was
bist
du?
Großer
Hund
What's
goin'
on?
Sunny
day
Was
geht?
Sonniger
Tag
And
what
you
got?
I'm
havin'
motion
Und
was
hast
du?
Ich
hab'
Bewegung
Yeah,
yeah,
Louis
Vuitton
Ja,
ja,
Louis
Vuitton
That's
what
you
rockin'?
Ed
Hardy
Trägst
du
das?
Ed
Hardy
And
what
else?
By
Ken
Carson
Und
was
noch?
Von
Ken
Carson
Okay,
cool,
yeah,
yeah
Okay,
cool,
ja,
ja
She
bossed
up,
she
don't
fuck
with
hos
that's
petty
Sie
ist
Boss
geworden,
sie
gibt
sich
nicht
mit
kleinem
Zeug
ab
I
told
her
shoppin'
spree
tomorrow,
my
baby
ready
Ich
sagte
ihr,
Shopping-Tour
morgen,
mein
Baby
ist
bereit
Can't
live
without
her,
I'm
sick,
need
a
medic
Kann
nicht
ohne
sie
leben,
ich
bin
krank,
brauche
'nen
Medic
When
you
up
it
to
it,
let's
go
party,
yeah,
yeah
Wenn
du
bereit
bist,
lass
uns
Party
machen,
ja,
ja
We
gon'
go
up,
we
gon'
go
gnarly
(whoo)
Wir
werden
abgehen,
wir
werden
krass
abgehen
(whoo)
Get
fresh
for
school
and
show
up
tardy
(yeah)
Mach'
mich
frisch
für
die
Schule
und
komm'
zu
spät
(ja)
My
wrist
game
stupid,
it's
retarded
(oh)
Mein
Handgelenk-Spiel
ist
dumm,
es
ist
behindert
(oh)
We
smoke
that
shit,
we
like
Bob
Marley
Wir
rauchen
dieses
Zeug,
wir
sind
wie
Bob
Marley
I
fell
in
love,
I
was
just
tryna
do
it
big
(tryna
do
it
big)
Ich
verliebte
mich,
ich
wollte
nur
groß
rauskommen
(wollte
groß
rauskommen)
I
don't
know
real
love,
my
brother,
tell
me
what
it
is
Ich
kenne
keine
echte
Liebe,
mein
Bruder,
sag
mir,
was
das
ist
They
should've
nicknamed
me
huge,
I
do
it
big
Sie
hätten
mich
riesig
nennen
sollen,
ich
komm'
groß
raus
Said
clear
my
roster
(now
clear
my
roster),
gotta
clear
my
roster
Sagte,
räum'
meine
Liste
(räum'
jetzt
meine
Liste),
muss
meine
Liste
räumen
Go
big
or
home,
yeah,
yeah
Groß
oder
nach
Hause,
ja,
ja
Won't
let
'em
stop
me
(yeah),
yeah,
yeah
(can't
stop
this
shit,
nigga)
Lass
sie
mich
nicht
aufhalten
(ja),
ja,
ja
(kann
dieses
Shit
nicht
aufhalten,
Nigga)
All
my
homies
bosses,
yeah,
yeah
(forever,
we
bossed
up,
yeah)
Alle
meine
Homies
sind
Bosse,
ja,
ja
(für
immer,
wir
sind
Boss,
ja)
We
done
takin'
losses,
yeah,
yeah
Wir
haben
genug
Verluste
gemacht,
ja,
ja
What
you
is?
Big
dog
Was
bist
du?
Großer
Hund
What's
goin'
on?
Sunny
day
Was
geht?
Sonniger
Tag
And
what
you
got?
I'm
havin'
motion
Und
was
hast
du?
Ich
hab'
Bewegung
Yeah,
yeah,
Louis
Vuitton
Ja,
ja,
Louis
Vuitton
That's
what
you
rockin'?
Ed
Hardy
Trägst
du
das?
Ed
Hardy
And
what
else?
By
Ken
Carson
Und
was
noch?
Von
Ken
Carson
Okay,
cool,
yeah,
yeah
Okay,
cool,
ja,
ja
What
you
get,
Spider?
Get
money
Was
kriegst
du,
Spinne?
Hol'
Kohle
One
more
time,
get
money,
ay
Noch
einmal,
hol'
Kohle,
ay
And
city
love
me,
love
you
back,
yeah
Und
die
Stadt
liebt
mich,
liebe
dich
zurück,
ja
What's
happenin',
Jesus?
No
weapon
Was
passiert,
Jesus?
Keine
Waffe
Made
of
steel,
it's
gon'
harm
me
Aus
Stahl
gemacht,
wird
mir
schaden
RIP
to
you,
and
rest
in
peace
to
them
RIP
für
dich,
und
ruhe
in
Frieden
für
sie
Rest
in
peace
to
you,
dead
homies
(yeah)
Ruhe
in
Frieden
für
dich,
tote
Homies
(ja)
Ay,
what
that
is?
ERD,
fifty-five
hundred
for
it
Ay,
was
ist
das?
ERD,
fünftausendfünfhundert
dafür
Took
my
bitch
shoppin',
bought
her
everything
plus
the
store
Nahm
meine
Bitch
shoppen,
kaufte
ihr
alles
plus
den
Laden
Every
time
we
re-up,
I
gotta
tell
'em
we
need
a
thousand
more
Jedes
Mal
wenn
wir
nachlegen,
muss
ich
ihnen
sagen,
wir
brauchen
tausend
mehr
Every
time
you
see
us,
see
like
a
hundred
foreigns
and
we
ain't
foreign
Jedes
Mal
wenn
du
uns
siehst,
siehst
du
hundert
Ausländer
und
wir
sind
keine
Look,
poppin'
shit,
when
I
pop
out
at
Ritz,
might
go
Ed
Hardy
Schau,
labere
Scheiße,
wenn
ich
im
Ritz
auftauche,
vielleicht
Ed
Hardy
Why
every
time
you
see
me,
you
want
somethin'?
You
might
not've
ran
out
it
Warum
willst
du
jedes
Mal
was,
wenn
du
mich
siehst?
Vielleicht
ist
es
dir
nicht
ausgegangen
And
every
time
I
see
her,
she
eatin'
dick
like
it's
a
lamb
chop
Und
jedes
Mal
wenn
ich
sie
sehe,
isst
sie
Schwanz
wie
ein
Lammkotelett
And
every
time
you
front
me
that
lil'
shit,
I
better
not
ran
off,
yeah
Und
jedes
Mal
wenn
du
mir
diesen
kleinen
Scheiß
vorenthältst,
besser
ich
bin
nicht
abgehauen,
ja
When
I'm
in
the
strip
club,
they
call
me
Santa
Wenn
ich
im
Strip-Club
bin,
nennen
sie
mich
Santa
Ay,
this
shit
for
Atlanta,
the
clip
here
a
banana
Ay,
dieses
Shit
ist
für
Atlanta,
das
Magazin
hier
eine
Banane
This
bitch
ain't
got
no
standards,
we
love
to
come
through
and
just
scram
somethin'
Diese
Bitch
hat
keine
Standards,
wir
lieben
es
vorbeizukommen
und
was
zu
scrammen
And
all
my
niggas
bosses,
but
we
don't
pose
for
no
cameras
Und
alle
meine
Niggas
sind
Bosse,
aber
wir
posieren
nicht
für
Kameras
What
you
is?
Big
dog
(oh,
oh)
Was
bist
du?
Großer
Hund
(oh,
oh)
What's
goin'
on?
Sunny
day
Was
geht?
Sonniger
Tag
And
what
you
got?
I'm
havin'
motion
(yeah,
yeah,
yeah)
Und
was
hast
du?
Ich
hab'
Bewegung
(ja,
ja,
ja)
Yeah,
yeah
(oh),
Louis
Vuitton
Ja,
ja
(oh),
Louis
Vuitton
That's
what
you
rockin'?
Ed
Hardy
Trägst
du
das?
Ed
Hardy
And
what
else?
By
Ken
Carson
Und
was
noch?
Von
Ken
Carson
Okay,
cool,
yeah,
yeah
Okay,
cool,
ja,
ja
What
you
get,
Spider?
Get
money
Was
kriegst
du,
Spinne?
Hol'
Kohle
One
more
time,
get
money,
ay
Noch
einmal,
hol'
Kohle,
ay
And
city
love
me,
love
you
back,
yeah
Und
die
Stadt
liebt
mich,
liebe
dich
zurück,
ja
What's
happenin',
Jesus?
No
weapon
Was
passiert,
Jesus?
Keine
Waffe
Made
of
steel,
it's
gon'
harm
me
Aus
Stahl
gemacht,
wird
mir
schaden
RIP
to
you,
and
rest
in
peace
to
them
RIP
für
dich,
und
ruhe
in
Frieden
für
sie
Rest
in
peace
to
you,
dead
homies
Ruhe
in
Frieden
für
dich,
tote
Homies
What
you
is?
Big
dog
Was
bist
du?
Großer
Hund
What's
goin'
on?
Sunny
day
Was
geht?
Sonniger
Tag
And
what
you
got?
I'm
havin'
motion
Und
was
hast
du?
Ich
hab'
Bewegung
Yeah,
yeah,
Louis
Vuitton
Ja,
ja,
Louis
Vuitton
That's
what
you
rockin'?
Ed
Hardy
Trägst
du
das?
Ed
Hardy
And
what
else?
By
Ken
Carson
Und
was
noch?
Von
Ken
Carson
Okay,
cool,
yeah,
yeah
Okay,
cool,
ja,
ja
What
you
get,
Spider?
Get
money
Was
kriegst
du,
Spinne?
Hol'
Kohle
One
more
time,
get
money,
ay
Noch
einmal,
hol'
Kohle,
ay
And
city
love
me,
love
you
back,
yeah
Und
die
Stadt
liebt
mich,
liebe
dich
zurück,
ja
What's
happenin',
Jesus?
No
weapon
Was
passiert,
Jesus?
Keine
Waffe
Made
of
steel,
it's
gon'
harm
me
Aus
Stahl
gemacht,
wird
mir
schaden
RIP
to
you,
and
rest
in
peace
to
them
RIP
für
dich,
und
ruhe
in
Frieden
für
sie
Rest
in
peace
to
you,
dead
homies
Ruhe
in
Frieden
für
dich,
tote
Homies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Lamar Simmons, Jeffery Williams, Rashawn Bennett
Album
UY SCUTI
date of release
26-09-2025
Attention! Feel free to leave feedback.