Young Thug feat. Carnage & Meek Mill - Homie (feat. Meek Mill) - translation of the lyrics into German

Homie (feat. Meek Mill) - Meek Mill , Carnage , Young Thug translation in German




Homie (feat. Meek Mill)
Homie (feat. Meek Mill)
Uh
Uh
Uh
Uh
DJ Carnage times Thugger, you know what I'm sayin'?
DJ Carnage mal Thugger, du weißt, was ich meine?
Thugger times DJ Carnage, you know what I'm sayin'?
Thugger mal DJ Carnage, du weißt, was ich meine?
You know what I'm sayin' nigga?
Du weißt, was ich meine, Nigga?
Ya dig? Ya dig?
Verstehst du? Verstehst du?
I got a bottle of Ace and I popped it and I don't even pour it up
Ich hab 'ne Flasche Ace und hab sie geöffnet, und ich gieße sie nicht mal ein
We pullin' up foreign, we walk through the club and the bitches they knowin' us
Wir fahren in ausländischen Wagen vor, wir laufen durch den Club und die Schlampen kennen uns
This for them niggas that hated on me and they drankin' that Robituss'
Das ist für die Niggas, die mich gehasst haben und diesen Robitussin trinken
I had a baby at fifteen and ever since then I been growin' up
Ich hatte mit fünfzehn ein Baby und seitdem bin ich erwachsen geworden
Player, oh you the homie
Player, oh, du bist der Homie
If you did time then you the homie
Wenn du im Knast warst, dann bist du der Homie
If you got bail, then you the homie
Wenn du Kaution bekommen hast, dann bist du der Homie
If you not stale, then you the homie
Wenn du nicht abgestanden bist, dann bist du der Homie
Grew up with criminals, scandalous
Mit Kriminellen aufgewachsen, skandalös
Rockin' Chanel, then you the bitch
Wenn du Chanel trägst, dann bist du die Schlampe
I got me a Birkin like I'm a bitch
Ich hab mir eine Birkin geholt, als wäre ich eine Schlampe
These niggas they tellin', they counterfeit
Diese Niggas verraten, sie sind Fälschungen
Put that fuckboy on the newspaper
Setz diesen Fuckboy in die Zeitung
In the sea with some tons strapped to his ankles
Ins Meer mit Gewichten an seinen Knöcheln
Fuck nigga, try me at any angle
Scheiß Nigga, versuch's mit mir aus jedem Winkel
I'ma shoot him and turn him into an angel
Ich werde ihn erschießen und ihn in einen Engel verwandeln
Boy, you gon' turn him into an angel?
Junge, du wirst ihn in einen Engel verwandeln?
Fuck yeah, turn him to an angel
Verdammt ja, ihn in einen Engel verwandeln
Don't come around with the anger
Komm nicht mit Wut hierher
You know everybody having bangers
Du weißt, jeder hat Knarren
If a pussy nigga play with me
Wenn ein Pussy-Nigga mit mir spielt
Swear to god Kirk Franklin can't save him
Schwöre bei Gott, Kirk Franklin kann ihn nicht retten
I can get you whacked real easy
Ich kann dich ganz einfach fertigmachen lassen
You are not a Power Ranger, you a stranger
Du bist kein Power Ranger, du bist ein Fremder
Pussy nigga you're no danger
Pussy-Nigga, du bist keine Gefahr
Gangster bitch with me, she'll spank ya
Gangster-Schlampe bei mir, sie wird dich versohlen
Swear to god all I gotta do is point one finger
Schwöre bei Gott, alles, was ich tun muss, ist mit einem Finger zu zeigen
She'll close range ya, hah
Sie wird dich aus nächster Nähe erledigen, hah
Drinkin' 'Tussin', nigga slow it down
Trink 'Tussin', Nigga, mach langsam
RIP to Troupe, pour it out
RIP an Troupe, schütte es aus
You want me dead but I can't ever die
Du willst mich tot sehen, aber ich kann niemals sterben
They livin' false, but I can never lie
Sie leben in Lügen, aber ich kann niemals lügen
Mob baby, baby I got ties
Mob-Baby, Baby, ich habe Verbindungen
I want chicken wings on the side
Ich will Chicken Wings als Beilage
You got higher dreams when you fly
Du hast höhere Träume, wenn du fliegst
Until then you're never near the sky
Bis dahin bist du niemals dem Himmel nahe
I got a bottle of Ace and I popped it and I don't even pour it up
Ich hab 'ne Flasche Ace und hab sie geöffnet, und ich gieße sie nicht mal ein
We pullin' up foreign, we walk through the club and the bitches they knowin' us
Wir fahren in ausländischen Wagen vor, wir laufen durch den Club und die Schlampen kennen uns
This for them niggas that hated on me and they drankin' that Robituss'
Das ist für die Niggas, die mich gehasst haben und diesen Robitussin trinken
I had a baby at fifteen and ever since then I been growin' up
Ich hatte mit fünfzehn ein Baby und seitdem bin ich erwachsen geworden
Player, oh you the homie
Player, oh, du bist der Homie
If you did time then you the homie
Wenn du im Knast warst, dann bist du der Homie
If you got bail, then you the homie
Wenn du Kaution bekommen hast, dann bist du der Homie
If you not stale, then you the homie
Wenn du nicht abgestanden bist, dann bist du der Homie
Grew up with criminals, scandalous
Mit Kriminellen aufgewachsen, skandalös
Rockin' Chanel, then you the bitch
Wenn du Chanel trägst, dann bist du die Schlampe
I got me a Birkin like I'm a bitch
Ich hab mir eine Birkin geholt, als wäre ich eine Schlampe
These niggas they tellin', they counterfeit
Diese Niggas verraten, sie sind Fälschungen
You was the plug, then you the homie
Du warst der Dealer, dann bist du der Homie
You never tell, then you the homie
Du verrätst nie, dann bist du der Homie
You know it's nothin' but shooter on me
Du weißt, dass nur Shooter bei mir sind
Them niggas know and never movin' on me
Die Niggas wissen es und gehen nie auf mich los
I keep a Mac in the Louis bag
Ich hab eine Mac in der Louis-Tasche
Look like I got the computers on me
Sieht aus, als hätte ich Computer bei mir
I'ma get back at your stupid ass
Ich werde mich an deinem dummen Arsch rächen
We gon' whack you to better the sooner homie
Wir werden dich umso schneller fertigmachen, Homie
I be fucking your Wednesday crush
Ich ficke deinen Mittwochs-Schwarm
I'm with that bitch and she droolin' on me
Ich bin mit der Schlampe zusammen und sie sabbert mich voll
All of that shit be made up
All diese Scheiße ist erfunden
I'm poppin' and they makin' more rumours on me
Ich bin angesagt und sie verbreiten noch mehr Gerüchte über mich
She gon' jump on this dick and manuever on me
Sie wird auf diesen Schwanz springen und sich darauf bewegen
I'ma cut her a check and she gon' do it for me
Ich werde ihr einen Scheck ausstellen und sie wird es für mich tun
Even though my lil' bitches be used to money
Auch wenn meine kleinen Schlampen an Geld gewöhnt sind
Just like Jay and Bey daughter I blew the money nigga, woah
Genau wie Jay und Beys Tochter hab ich das Geld verprasst, Nigga, woah
I took the bales out in the rainy weather
Ich hab die Ballen bei Regenwetter rausgebracht
This a eight passeng' jet, this is not propeller
Das ist ein Jet für acht Passagiere, das ist kein Propeller
I'm a big dawg, got my dawgs with me, German Sheppard, uh
Ich bin ein großer Hund, hab meine Hunde bei mir, Deutsche Schäferhunde, uh
Yeah I'm rich, kid, but I'm so ready to Bobby, Whitney
Ja, ich bin reich, Kleines, aber ich bin so bereit für Bobby, Whitney
Can't let you go outside, I just cannot let you dig it
Kann dich nicht rauslassen, ich kann dich das einfach nicht ausgraben lassen
I got a bottle of Ace and I popped it and I don't even pour it up
Ich hab 'ne Flasche Ace und hab sie geöffnet, und ich gieße sie nicht mal ein
We pullin' up foreign, we walk through the club and the bitches they knowin' us
Wir fahren in ausländischen Wagen vor, wir laufen durch den Club und die Schlampen kennen uns
This for them niggas that hated on me and they drankin' that Robituss'
Das ist für die Niggas, die mich gehasst haben und diesen Robitussin trinken
I had a baby at fifteen and ever since then I been growin' up
Ich hatte mit fünfzehn ein Baby und seitdem bin ich erwachsen geworden
Player, oh you the homie
Player, oh, du bist der Homie
If you did time then you the homie
Wenn du im Knast warst, dann bist du der Homie
If you got bail, then you the homie
Wenn du Kaution bekommen hast, dann bist du der Homie
If you not stale, then you the homie
Wenn du nicht abgestanden bist, dann bist du der Homie
Grew up with criminals, scandalous
Mit Kriminellen aufgewachsen, skandalös
Rockin' Chanel, then you the bitch
Wenn du Chanel trägst, dann bist du die Schlampe
I got me a Birkin like I'm a bitch
Ich hab mir eine Birkin geholt, als wäre ich eine Schlampe
These niggas they tellin', they counterfeit
Diese Niggas verraten, sie sind Fälschungen
Yeah, I got a motherfucking ten thousand dollar toe ring on, know what I'm sayin'?
Ja, ich trage einen verdammten zehntausend Dollar Zehenring, verstehst du, was ich meine?
With some motherfucking Giuseppe sandals on, bitch
Mit verdammten Giuseppe-Sandalen, Schlampe
Know what I'm sayin', with my tattoos on my toes too, by the way, know what I'm sayin'?
Verstehst du, was ich meine, übrigens auch mit meinen Tattoos auf meinen Zehen, verstehst du, was ich meine?
Yeah, and I got blue cheese on me, all hundreds
Ja, und ich habe Blue Cheese bei mir, alles Hunderter
Blue cheese, no ranch
Blue Cheese, kein Ranch
How you dig that, know what I'm sayin'
Wie findest du das, verstehst du, was ich meine
Yeah I dig that with a golden shovel on another level
Ja, ich finde das mit einer goldenen Schaufel auf einem anderen Level gut
With a iced out AP times a Rollie bezel
Mit einer vereisten AP mal einer Rollie-Lünette
It's YSL slime shit
Das ist YSL Slime Shit
You gotta stay ready to keep from gettin' ready, you understand what I'm sayin'?
Du musst immer bereit bleiben, um nicht erst bereit werden zu müssen, verstehst du, was ich meine?
Yeah man, when the bread ready, call yo I'ma take it
Ja Mann, wenn das Brot fertig ist, ruf an, ich nehme es





Writer(s): Chauncey A. Hollis, Robert Rihmeek Williams, Diamante Anthony Blackmon, Ryan Jones, Jeffery Lamar Williams

Young Thug feat. Carnage & Meek Mill - Homie (feat. Meek Mill)
Album
Homie (feat. Meek Mill)
date of release
07-09-2017



Attention! Feel free to leave feedback.