Lyrics and translation Young Thug feat. Elton John - High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I'm
gonna
be
high
(Hi-i-i-i-i-i-igh)
И
я
буду
на
высоте
(Вы-ы-ы-ы-соко)
I'm
a
rocket
man,
I'm
a
rocket
man,
hey
Я
человек-ракета,
я
человек-ракета,
эй
And
I'm
gonna
be
hi-i-i-i-i-i-igh
И
я
буду
вы-ы-ы-ы-соко
I'm
a
rocket
man
(Hi-i-i-i-i-i-igh)
Я
человек-ракета
(Вы-ы-ы-ы-соко)
I
land
by
my
side,
different
land
for
my
kind
(Thugger!)
Я
приземляюсь
рядом
с
собой,
другая
земля
для
таких,
как
я
(Таггер!)
Spend
ol'
bands
for
my
pa
(Racks)
Трачу
старые
пачки
для
моего
отца
(Куча
денег)
Spend
ol'
bands
for
my
mother
(I'm
a
rocket
man)
Трачу
старые
пачки
для
моей
матери
(Я
человек-ракета)
Got
a
plan
for
my
brother
(Hey)
Есть
план
для
моего
брата
(Эй)
Chanel
bag
for
my
lover
(Hey)
Сумка
Chanel
для
моей
любимой
(Эй)
Fuck
them
ol'
niggas,
they
ol'
suckas
(Hey)
К
чёрту
этих
старых
ниггеров,
они
старые
неудачники
(Эй)
They
tellin'
on
one
another
Они
стучат
друг
на
друга
I
want
a
train,
let's
run
a
train
(Okay)
Я
хочу
поезд,
давай
запустим
поезд
(Хорошо)
If
she
wan'
bang,
then
let
her
bang
(Hey)
Если
она
хочет
трахаться,
то
пусть
трахается
(Эй)
He
said
he
bleeding,
where
the
stain?
(Where
is
it?)
Он
сказал,
что
он
истекает
кровью,
где
пятно?
(Где
оно?)
My
bitch
at
the
top
of
food
chains
(I'm
a
rocket
man)
Моя
сучка
на
вершине
пищевой
цепи
(Я
человек-ракета)
They
local,
I
don't
even
know
the
name
(No)
Они
местные,
я
даже
не
знаю
имени
(Нет)
I
been
fresh
since
a
kid,
ain't
never
plain
Я
был
стильным
с
детства,
никогда
не
был
простым
I
just
picked
up
a
bag
in
Rotterdam
Я
только
что
забрал
сумку
в
Роттердаме
I'ma
whip
out
the
MAC
and
pop
ya
brain
Я
вытащу
MAC
и
вышибу
тебе
мозги
I
do
what
I
want
and
shawty
can't
(Yeah)
Я
делаю,
что
хочу,
и
малышка
ничего
не
может
поделать
(Да)
I
do
what
I
feel
and
shawty
cannot
Я
делаю,
что
чувствую,
и
малышка
ничего
не
может
поделать
I'm
diggin',
I
digg
and
shawty
layin'
(Thugger)
Я
копаю,
я
копаю,
и
малышка
лежит
(Таггер)
And
all
of
the
bitches
say
they
digg
that
(I'm
a
rocket
man)
И
все
сучки
говорят,
что
им
это
нравится
(Я
человек-ракета)
From
Maine
way
to
Spain
(Woo)
От
штата
Мэн
до
Испании
(Уу)
All
I
got
is
a
chicken
for
the
thots
(Yeah)
Всё,
что
у
меня
есть,
это
цыпочка
для
шлюх
(Да)
I
take
off
like
a
plane
Я
взлетаю,
как
самолёт
And
I'm
gonna
be
high
(Super
geeked!)
И
я
буду
на
высоте
(Супер
упоротый!)
Like
a
rocket
man,
hey,
like
a
rocket
man,
he-ey!
Как
человек-ракета,
эй,
как
человек-ракета,
э-эй!
And
I'm
gonna
be
hi-i-i-i-i-i-igh
И
я
буду
вы-ы-ы-ы-соко
I'm
a
rocket
man
(Hi-i-i-i-i-i-igh)
Я
человек-ракета
(Вы-ы-ы-ы-соко)
High
as
a
plane!
Высоко,
как
самолёт!
From
Spain
to
Maine,
know
what
I'm
sayin'?
Damn
От
Испании
до
Мэна,
понимаешь,
о
чём
я?
Чёрт
On
a
private
order
(Yeah)
По
частному
заказу
(Да)
I'm
a
rocket
launcher
(Yeah)
Я
ракетная
установка
(Да)
You
gotta
be
the
pride
of
something
(Bet)
Ты
должен
быть
чьей-то
гордостью
(Уверен)
I
walked
out,
Magic
stumbling
(I'm
a
rocket
man,
woah)
Я
вышел,
Мэджик
спотыкается
(Я
человек-ракета,
воу)
I
stumble
upon
a
mil'
(yeah)
Я
наткнулся
на
миллион
(да)
I
stumble
upon
a
million
five
Я
наткнулся
на
полтора
миллиона
I
spent
a
fortune
all
on
double
seals
Я
потратил
целое
состояние
на
двойные
печати
If
I
tell
you
the
numbers
Если
я
скажу
тебе
цифры
You'll
probably
cry
(And
I'm
gonna
be-)
Ты,
наверное,
заплачешь
(И
я
буду-)
If
I
tell
you
you
fake
then
you'll
probably
die
Если
я
скажу
тебе,
что
ты
фальшивка,
ты,
наверное,
умрёшь
These
days
if
he
say
that
he
hit
then
he
probably
lyin'
В
наши
дни,
если
он
говорит,
что
он
попал,
то
он,
вероятно,
врёт
(I'm
a
rocket
man,
woah)
(Я
человек-ракета,
воу)
If
you
say
you
got
wings
and
some
fish
Если
ты
говоришь,
что
у
тебя
есть
крылья
и
рыба
Then
you
probably
fried
(That's
deep)
То
ты,
наверное,
под
кайфом
(Это
глубоко)
Got
my
karats
out
of
Bonnie
& Clyde
(And
I'm
gonna
be-)
Получил
свои
караты
от
Бонни
и
Клайда
(И
я
буду-)
She
let
me
back
in
like
she
never
cried
Она
впустила
меня
обратно,
как
будто
никогда
не
плакала
She
let
me
back
in
like
I
never
lied
Она
впустила
меня
обратно,
как
будто
я
никогда
не
врал
I
look
like
a
cat
with
eleven
lives
Я
выгляжу
как
кот
с
одиннадцатью
жизнями
I
really
kick
shit
you
can
ask
a
fly
(I'm
a
rocket
man)
Я
реально
крутой,
можешь
спросить
у
мухи
(Я
человек-ракета)
I'm
steady
chasing
like
I'm
never
tired
Я
постоянно
в
погоне,
как
будто
никогда
не
устаю
I'm
living
scary
like
a
haunted
house
Я
живу
в
страхе,
как
в
доме
с
привидениями
Lil'
mama
sexy,
I
got
butterflies,
hey
Малышка
сексуальна,
у
меня
бабочки
в
животе,
эй
And
I'm
gonna
be
high
(Hi-i-i-i-i-i-i-i-i-igh)
И
я
буду
на
высоте
(Вы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-соко)
I'm
a
rocket
man,
I'm
the
rocket
man,
hey!
(Yeah!
yeah!)
Я
человек-ракета,
я
человек-ракета,
эй!
(Да!
да!)
And
I'm
gonna
be
hi-i-i-i-i-i-i-i-igh-igh,
yea-yeah
И
я
буду
вы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-соко-о,
да-да
I'm
a
rocket
man
Я
человек-ракета
Hi-i-i-i-i-i-i-i-igh
(Ye-yea-yea-yeaah,
yeah,
yea-ah)
Вы-ы-ы-ы-ы-ы-ы-соко
(Да-да-да-даа,
да,
да-а)
And
I'm
gonna
be
high
И
я
буду
на
высоте
I'm
a
rocket
man
Я
человек-ракета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEFFREY WILLIAMS, STELIOS PHILI, ELTON JOHN, BERNIE TAUPLIN, REX KUDO, RYAN VOJTESAK
Attention! Feel free to leave feedback.