Young Thug feat. NAV - Boy Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Thug feat. NAV - Boy Back




Mustard on the beat, ho
Горчица в ритме, Хо!
Got rackity-rack-rack-racks in my knapity-sack-sack-sack (Racks)
У меня есть rackity-rack-rack-Rack-Rack-Rack-Rack-Rack-Rack в моем knapity-sack-sack-sack (Racks)
Ever since Tap-Tap-Tap,
С тех пор, как Tap-Tap-Tap,
I feel like the brown boy back-back-back (I'm back)
Я чувствую себя коричневым парнем back-back-back вернулся).
Prada shoes with the strap,
Обувь Prada с ремешком,
In every color, I'm proud of that (Proud of that)
В каждом цвете, я горжусь этим (горжусь этим).
All they see is success but they don't know where I started at
Все, что они видят-это успех, но они не знают, с чего я начал.
I can't take no days off, I got money I gotta get (No)
Я не могу взять выходные, у меня есть деньги, которые я должен получить (нет).
Hit the gas and I take off, pipes be cracklin' when I shift (Skrrt)
Нажми на газ, и я взлетаю, трубы трескаются, когда я перехожу (Скррт)
It's clear as you can see, got a big bankroll on me
Все ясно, как ты видишь, у меня большой банкролл.
Got a coupe, got power seats three months before release
У меня есть купе, есть сидения с электроприводом за три месяца до выпуска.
Tattoos under my sleeve (Yeah)
Татуировки под моим рукавом (да)
Got nigga old girl on her knees (Yeah)
У ниггера на коленях Старая девочка (да!)
I spent a hundred thousand dollars on trees
Я потратил сто тысяч долларов на деревья.
I spent a whole 'nother hundred on tees (Woo)
Я потратил целую сотню на тис (у-у).
She got her all down to her knees
Она поставила ее на колени.
Now I call her Maybelline (No cap)
Теперь я называю ее Maybelline (без колпачка).
I got a cougar bitch in my driveway
У меня есть сучка-Пума на дороге.
Tryna make a nigga pay her lease (Swear)
Пытаюсь заставить ниггера заплатить за аренду (клянусь).
Trap, trappin', trappin'
Ловушка, ловушка, ловушка.
Whole lot of bales and bricks, Ikea
Целая куча тюков и кирпичей, Икеа.
Woah, woah, woah
Уоу, уоу, уоу
I just been sippin' on lean, I don't see us
Я просто потягиваю Лин, я не вижу нас.
I would never trap, I was tryna rob him and his dealer
Я бы никогда не поймал, я пытался ограбить его и его дилера.
Never goin' back, switchin' my shit like Ron Artest
Никогда не возвращаюсь, меняю свое дерьмо, как Рон Артест.
(Switch it up)
(Переключи его)
Rickity-rack-rack-racks
Rickity-rack-rack-Rack-racks
Throwin' off the Maybach hatch-hatch-hatch
Выбрасывает Люк-Люк-Люк Майбаха .
I've been on set-set-set
Я был на съемочной площадке.
Throw it down the field, no crack back-back-back, ooh
Брось его вниз по полю, без трещин, назад-назад-назад, у-у!
Ran up my sack-sack-sack
Подбежал мой мешок-мешок-мешок.
I done went and bought all the set-set-sets (Slatt)
Я пошел и купил все сет-сет-сеты (Slatt).
Duck tape the patch-patch-patch
Duck tape the patch-патч-патч
Three hundred horse on the Cadillac, woah
Триста лошадей на Кадиллаке, уоу!
Got rackity-rack-rack-racks in my knapity-sack-sack-sack (Racks)
У меня есть rackity-rack-rack-Rack-Rack-Rack-Rack-Rack-Rack в моем knapity-sack-sack-sack (Racks)
Ever since Tap-Tap-Tap
С тех пор, как Tap-Tap-Tap
I feel like the brown boy back-back-back (I'm back)
Я чувствую себя коричневым мальчиком, вернувшимся-вернувшимся вернулся).
Prada shoes with the strap
Туфли Prada на ремне.
In every color, I'm proud of that (Proud of that)
В каждом цвете я горжусь этим (горжусь этим).
All they see is success but they don't know where I started at
Все, что они видят-это успех, но они не знают, с чего я начал.
I can't take no days off, I got money I gotta get (No)
Я не могу взять выходные, у меня есть деньги, которые я должен получить (нет).
Hit the gas and I take off, pipes be cracklin' when I shift (Skrrt)
Нажми на газ, и я взлетаю, трубы трескаются, когда я перехожу (Скррт)
It's clear as you can see, got a big bankroll on me
Все ясно, как ты видишь, у меня большой банкролл.
Got a coupe, got power seats three months before release
У меня есть купе, есть сидения с электроприводом за три месяца до выпуска.
Rackin' up Krispy Cream
Поднимаю Криспи-крем.
Every day I wear crispy tee
Каждый день я ношу хрустящую футболку.
I know you ain't gettin' no cheese
Я знаю, ты не получишь никакого сыра.
Your shoe tongue ain't got no C's
У твоего башмачка нет языка Си.
All my diamonds cold, on freeze
Все мои бриллианты холодны, на морозе.
Got designer A to Z
Есть дизайнер от А до Я.
I know B's and I know C's
Я знаю Би и знаю Си.
Make your bitch fall in love with a G
Заставь свою сучку влюбиться в гангстера.
Now I don't wanna wear no J's
Теперь я не хочу носить никаких "Джей".
Pointers in the Cartiers on my face
Указатели в Картье на моем лице.
Stackin' up for my future, came up livin' day to day
Жду своего будущего, живу день за днем.
Should I buy a new watch? I just made a hundred racks today
Должен ли я купить новые часы? я только что сделал сотню стоек сегодня.
Gucci my tube socks, I got a different pair for every day
Gucci мои носки, у меня есть другая пара на каждый день.
I can't get no sleep, I got some habits I gotta kick
Я не могу уснуть, у меня есть некоторые привычки, которые я должен пнуть.
I been drippin' all week, minimum three thousand on my 'fit
Я капал всю неделю, как минимум три тысячи на моей форме.
When you work for a boss like me, there's lots of advantages
Когда ты работаешь на такого босса, как я, есть много плюсов.
In my wildest dreams, I don't think that I could imagine this
В моих самых смелых мечтах я не думаю, что смогу представить это.
Got rackity-rack-rack-racks in my knapity-sack-sack-sack (Racks)
У меня есть rackity-rack-rack-Rack-Rack-Rack-Rack-Rack-Rack в моем knapity-sack-sack-sack (Racks)
Ever since Tap-Tap-Tap,
С тех пор, как Tap-Tap-Tap,
I feel like the brown boy back-back-back (I'm back)
Я чувствую себя коричневым парнем back-back-back вернулся).
Prada shoes with the strap,
Обувь Prada с ремешком,
In every color, I'm proud of that (Proud of that)
В каждом цвете, я горжусь этим (горжусь этим).
All they see is success but they don't know where I started at
Все, что они видят-это успех, но они не знают, с чего я начал.
I can't take no days off, I got money I gotta get (No)
Я не могу взять выходные, у меня есть деньги, которые я должен получить (нет).
Hit the gas and I take off, pipes be cracklin' when I shift (Skrrt)
Нажми на газ, и я взлетаю, трубы трескаются, когда я перехожу (Скррт)
It's clear as you can see, got a big bankroll on me
Все ясно, как ты видишь, у меня большой банкролл.
Got a coupe, got power seats three months before release
У меня есть купе, есть сидения с электроприводом за три месяца до выпуска.





Writer(s): JEFFERY LAMAR WILLIAMS, NAVRAJ GORAYA


Attention! Feel free to leave feedback.