Young Thug - Die Slow (with Strick) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Young Thug - Die Slow (with Strick)




Die Slow (with Strick)
Умереть медленно (совместно со Strick)
I gotta tell you that you'll die tonight
Я должен тебе сказать, что ты умрешь сегодня ночью
You go against these people, you gon' die slow, die slow
Если пойдешь против этих людей, то умрешь медленно, умрешь медленно
We out in Italy on the water (Slime, what's going on? It's feeling like they won)
Мы в Италии, на воде (Слайм, что происходит? Такое чувство, что они победили)
Me and Strick recordin' (gotta get back up, you a Black Panther's son)
Мы со Стриком пишемся (нужно подняться, ты же сын Черной Пантеры)
Smokin' weed, smokin' dope (I gotta tell you that you'll die slow, die slow, die slow)
Курим травку, курим дурь должен тебе сказать, что ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно)
Drinkin' a lil' lean
Попиваем немного сиропа от кашля
I actually did good, I ain't drink nothin' but a pint this whole tour
Вообще-то я держался молодцом, не пил ничего, кроме пинты за весь тур
Yeah, on tour, I done missed my son's birthday
Ага, на гастролях, я пропустил день рождения сына
It's, uh, July the 15th
Это, э-э, 15 июля
Nah, I, I lowkey, like, really see people ridin' past on boats
Нет, я, я потихоньку, типа, реально вижу, как люди проплывают мимо на лодках
Right now out the window (die slow, die slow)
Прямо сейчас за окном (умрешь медленно, умрешь медленно)
It's just the-just the penthouse suite, it's nothin'-nothin' major, yeah
Это просто-просто пентхаус, ничего-ничего особенного, да
Told the lawyer that my brother ain't goin' back to prison
Сказал адвокату, что мой брат не вернется в тюрьму
I don't give a f- if I gotta turn that n- Jehovah Witness
Мне по херу, если придется обратиться к этому… в Свидетеля Иеговы
I'm just seekin' for God's soul 'cause I know something's missin'
Я просто ищу душу Бога, потому что знаю, что чего-то не хватает
Comme des Garçons boxers and I came from penny-pinchin'
Боксеры Comme des Garçons, а ведь я начинал с мелочи
Came out the struggle, n-, I really had lost a brother, n-
Выбрался из нищеты, братан, я действительно потерял брата, братан
Got to fightin' with the deputy sheriff, I almost lost my mother, n-
Подрался с помощником шерифа, чуть не потерял мать, братан
And that's funny, that's funny, like
И это забавно, это забавно, типа
My mama had broke up with my dad for having another kid on her, and, um
Моя мама рассталась с отцом из-за того, что у него был еще один ребенок, и, э-э
He had came home one day and he saw, um, a car in the driveway
Однажды он вернулся домой и увидел, э-э, машину на подъездной дорожке
It was an off-duty sheriff
Это был помощник шерифа не при исполнении
A deputy sheriff that my mom was f- with, and, uh
Заместитель шерифа, с которым моя мама тр…сь, и, э-э
They had a few words, and it ended with, um
У них состоялся небольшой разговор, который закончился тем, что, э-э
My dad shooting and ended up in the hospital in a coma, and, uh, yeah, so
Мой отец выстрелил и оказался в больнице в коме, и, э-э, да, вот так
So, fast forward like eight years later, so my sisters had got to fighting, and, uh
Итак, перемотаем лет на восемь вперед, мои сестры подрались, и, э-э
And they, and they, and they had a family member
И они, и они, и у них был родственник
That was a deputy sheriff, and, um
Который был помощником шерифа, и, э-э
My mom came outside to goddamn stop the fighting
Моя мама вышла на улицу, чтобы, черт возьми, прекратить драку
The lady had got in the car and just pulled off
Эта дамочка села в машину и просто сорвалась с места
Doing at, like, 60 miles per hour, ran my mom over
Со скоростью, типа, 60 миль в час, сбила мою маму
She had a stroke and sh-, but she a'ight
У нее был инсульт и все такое, но она в порядке
Yeah
Ага
I always knew I wasn't gon' be gay
Я всегда знал, что не буду геем
I had her sendin' pictures to my mom phone when I was like eight, tuh
Она слала фотки на телефон моей мамы, когда мне было лет восемь, пф
I always knew that I'd be great
Я всегда знал, что буду великим
'Cause my coach told me I was slow, but I was runnin' at a fast pace, huh
Потому что мой тренер говорил, что я медленный, но я бежал в быстром темпе, ага
They tryna divide us and conquer the world with it
Они пытаются разделить нас и завоевать мир с его помощью
They got a couple of the guys and all of the girls with it
У них есть пара парней и все девчонки на крючке
But I'm a mastermind, I see right through it
Но я гений, я вижу их насквозь
I see that you got couple diamonds and the rest of 'em pearls in it
Я вижу, что у тебя пара бриллиантов, а остальные - жемчуг
They say you poor 'cause you Black right to your face (Yeah)
Тебе говорят, что ты беден, потому что ты черный, прямо в лицо (Ага)
They say where you live, you'll never be able to own that place
Говорят, что там, где ты живешь, тебе никогда не стать хозяином этого места
My father said you can change it all with your performance
Мой отец сказал, что ты можешь все изменить своей работой
And by the way, your life is a VV stone charm
И, кстати, твоя жизнь - это амулет из камней VV
They take the land and then detect who all can come
Они захватывают землю, а потом решают, кто может прийти
But I tell you with a long-sleeve, I bear arms, ayy
Но я тебе говорю, с длинным рукавом я ношу оружие, эй
I'm high enough to be on the Milky Way 'til morning
Я достаточно накурен, чтобы быть на Млечном Пути до утра
If you want it, you gon' get up earlier than any morning
Если ты чего-то хочешь, ты встанешь раньше, чем в любое другое утро
If you want it, you gon' get up earlier than anyone
Если ты чего-то хочешь, ты встанешь раньше всех
Put on my socks, grab my G-, the stick under the couch
Надену носки, возьму свой G-, ствол под диваном
Tie off my shoes, you in flip-flops, and it's top of the top
Завяжу шнурки, ты - во вьетнамках, а это верх совершенства
R.I.P. Nipsey, know what I'm sayin'?
Покойся с миром, Нипси, понимаешь, о чем я?
If you were the one in my shoes, would you love?
Если бы ты был на моем месте, ты бы любил?
Would you love, would you love, would you love, would you love?
Ты бы любил, ты бы любил, ты бы любил, ты бы любил?
If you were the one in
Если бы ты был в
If you were the one in the prejudice, so why for hostility? Yeah
Если бы ты был в предрассудках, то к чему вражда? Да
Would you run away, or would you come back nightly? (Woo)
Ты бы убежал или возвращался бы каждую ночь? (Ву)
I gotta tell you that you'll die tonight
Я должен тебе сказать, что ты умрешь сегодня ночью
You go against these people, you gon' die slow, die slow, die slow
Если пойдешь против этих людей, то умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно
Slime, what's going on? It's feeling like they won
Слайм, что происходит? Такое чувство, что они победили
Gotta get back up, you a Black Panther's son
Нужно подняться, ты же сын Черной Пантеры
I gotta tell you that you'll die slow, die slow, die slow
Я должен тебе сказать, что ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно
You gon' die slow, die slow, die slow
Ты умрешь медленно, умрешь медленно, умрешь медленно
Mom, what's going on? It's feeling like the Devil won
Мам, что происходит? Такое чувство, что дьявол победил
Die slow, die slow
Умри медленно, умри медленно





Writer(s): Tauren Strickland, Jeffery Lamar Williams, Ryan Vojtesak


Attention! Feel free to leave feedback.