Lyrics and translation Young Thug - From A Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
ain't
one
of
the
greats,
then
tell
me
who
it
is
Если
я
не
один
из
величайших,
тогда
скажи
мне,
кто?
I
been
focusin'
on
my
babies
just
'cause
they
my
kids
Я
сосредоточен
на
своих
детях,
просто
потому
что
они
мои
дети.
I
took
off
all
my
necklaces,
couldn't
see
the
plot
twist
Я
снял
все
свои
цепочки,
не
смог
предвидеть
поворот
событий.
Magnificent
preferences,
you
could
tell
by
the
Letterman
Великолепные
предпочтения,
ты
могла
бы
заметить
это
по
моему
«Леттерману».
I'm
turnt
up
on
medicine
Я
под
кайфом
от
лекарств.
I'm
still
streamin',
show
me
a
better
man
Я
все
еще
на
волне,
покажи
мне
кого-то
лучше.
Rolls-Royce
umbrellas
Зонтики
Rolls-Royce.
I
done
turned
to
a
felon,
I
done
stacked
me
some
cheddar
Я
стал
преступником,
я
накопил
деньжат.
I
done
turned
my
profits
up,
now
I
gotta
perform
at
Coachella
Я
увеличил
свою
прибыль,
теперь
я
должен
выступать
на
Coachella.
I
had
just
turned
Hermès
up,
now
I
been
rockin'
Margiela
Я
только
что
поднял
Hermès,
теперь
я
ношу
Margiela.
I'm
on
the
block
where
they
gon'
wait
for
you
to
fail,
then
tell
you
Я
в
том
районе,
где
они
будут
ждать
твоего
провала,
а
потом
расскажут
тебе
об
этом.
I'm
spendin'
all
my
racks
and
they
ain't
tell
me
nothin'
Я
трачу
все
свои
деньги,
и
они
мне
ничего
не
говорят.
All
you
jewelers
tryna
rob,
and
don't
you
sell
me
nothin'
Все
вы,
ювелиры,
пытаетесь
обмануть,
и
не
продавайте
мне
ничего.
Don't
your
clothes
say
Celine?
You
stylin'
(Celine)
Разве
твоя
одежда
не
от
Celine?
Ты
стильная
(Celine).
Your
ex
been
tryna
call
back,
your
- pure
crack
(woo)
Твой
бывший
пытается
перезвонить,
твоя…
— чистый
крек
(woo).
Few
billion
in
plaques
(woo),
better
hide
it
in
the
house
Несколько
миллиардов
в
платинах
(woo),
лучше
спряни
их
в
доме.
You
better
not
let
her
get
no
internet
'cause
I'll
spill
on
the
jack
Лучше
не
давай
ей
доступ
в
интернет,
потому
что
я
расскажу
все.
Don't
stand
him
up
beside
me
Не
ставь
его
рядом
со
мной.
Big
dawg
told
me,
"Get
the
check
like
Nike"
Большой
пес
сказал
мне:
«Получи
чек,
как
Nike».
I
think
the
Tarzan
movie
was
about
me
Думаю,
фильм
про
Тарзана
был
про
меня.
The
way
I'm
movin'
in
the
streets
Судя
по
тому,
как
я
двигаюсь
по
улицам.
Real
love
inside
me,
got
me
comin'
home
nightly
Настоящая
любовь
внутри
меня
заставляет
меня
возвращаться
домой
каждую
ночь.
I
fell
in
love
with
your
thongs,
most
likely
Я
влюбился
в
твои
стринги,
скорее
всего.
A
real
redbone
tryna
come
wife
me
Настоящая
рыжая
пытается
стать
моей
женой.
No
one
night,
more
like
nightly
Не
на
одну
ночь,
а
скорее
каждую
ночь.
40K,
I'm
bein'
grown
40K,
я
взрослый.
Damn,
I'm
just
tryna
steer
the
song
Черт,
я
просто
пытаюсь
управлять
песней.
Black
Sky-Dweller,
King
Kong
Черный
Sky-Dweller,
Кинг
Конг.
Black
guy
in
the
world
gettin'
on,
yeah
Черный
парень
в
мире,
который
добивается
успеха,
да.
Black
guy
can't
do
wrong
Черный
парень
не
может
ошибаться.
Black
guy
in
his
motherf-
zone,
yeah
Черный
парень
в
своей
зоне,
да.
Black
boy
makin'
it
home
Черный
парень
возвращается
домой.
Black
boy
ain't
makin'
it
home
Черный
парень
не
возвращается
домой.
Try
and
reach
the
crack
of
dawn,
oh
Пытаюсь
дотянуть
до
рассвета,
о.
Trappin'
in
my
Reebok,
I
don't
see
y'all
Торгую
в
своих
Reebok,
я
вас
не
вижу.
I'm
just
tryna
get
all
my
re-rock,
I
don't
wanna
be
opps
Я
просто
пытаюсь
вернуть
все
свои
камни,
я
не
хочу
быть
оппозицией.
Cops
pull
up,
we
all
flee
out
like
we
all
feet
out
Когда
копы
подъезжают,
мы
все
убегаем,
как
будто
у
нас
нет
ног.
Or
gettin'
high
'til
I
don't
see
y'all,
pour
two
liter
Или
кайфую,
пока
не
перестану
вас
видеть,
наливаю
двухлитровку.
She
see
her
own
face
and
she
ain't
clear
Она
видит
свое
собственное
лицо,
и
ей
нехорошо.
She
don't
wanna
be
herself
and
just
for
that,
I
got
a
fear
Она
не
хочет
быть
собой,
и
только
из-за
этого
у
меня
есть
страх.
I'm
endin'
off
this
internet
sh-
like
my
mirror
Я
заканчиваю
с
этим
интернет-дерьмом,
как
со
своим
зеркалом.
This
sh-
ain't
passed
up
none
of
my
ideas,
I
made
me
a
mill'
Это
дерьмо
не
помешало
ни
одной
из
моих
идей,
я
заработал
миллион.
I
wonder
if
I
ever
get
off
seals
and
poppin'
pills
Интересно,
смогу
ли
я
когда-нибудь
слезть
с
таблеток.
I
don't
know,
but
right
now
it
feels
real,
this
sh-
real
Я
не
знаю,
но
сейчас
это
кажется
реальным,
это
дерьмо
реально.
I'm
doctor
Phil,
I'm
big
wheel,
I'm
king
spill
Я
доктор
Фил,
я
большое
колесо,
я
король
проливок.
I
ever
rat
in
one
of
my
years,
I'm
gettin'
killed
Если
я
когда-нибудь
сдам
кого-нибудь
за
все
свои
годы,
меня
убьют.
I
swear,
I'm
gettin'
killed
Клянусь,
меня
убьют.
If
I
ain't
one
of
the
greats,
then
tell
me
who
it
is
(yeah)
Если
я
не
один
из
величайших,
тогда
скажи
мне,
кто?
(да)
I
been
focusin'
on
my
babies
just
'cause
they
my
kids
Я
сосредоточен
на
своих
детях,
просто
потому
что
они
мои
дети.
I
took
off
all
my
necklaces,
couldn't
see
the
plot
twist
Я
снял
все
свои
цепочки,
не
смог
предвидеть
поворот
событий.
Magnificent
preferences,
you
could
tell
by
the
Letterman
Великолепные
предпочтения,
ты
могла
бы
заметить
это
по
моему
«Леттерману».
I'm
turnt
up
on
medicine
Я
под
кайфом
от
лекарств.
I'm
still
streamin',
show
me
a
better
man
Я
все
еще
на
волне,
покажи
мне
кого-то
лучше.
Rolls-Royce
umbrellas
Зонтики
Rolls-Royce.
I
done
turned
to
a
felon,
I
done
stacked
me
some
cheddar
Я
стал
преступником,
я
накопил
деньжат.
I
done
turned
my
profits
up,
now
I
gotta
perform
at
Coachella
Я
увеличил
свою
прибыль,
теперь
я
должен
выступать
на
Coachella.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Williams, Chandler Durham, Camren Martin, Off & Out
Attention! Feel free to leave feedback.