Young Thugs Club - 너가 이 노래를 좋아했으면 좋겠어 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Young Thugs Club - 너가 이 노래를 좋아했으면 좋겠어




너가 이 노래를 좋아했으면 좋겠어
I hope you like this song
자리가 비었음
Your seat next to me is empty
자리가 haha
Your seat next to me, haha
자리가 비었음
Your seat next to me is empty
오늘이 끝이 아닌 시작이었음
I wish today had been a new beginning, not an end
니가 나에게 부르게 했어 이런 노랠
You made me write such a song
이젠 노래 말고 부르게 해줘 이름을 yeah
Now, instead of singing, let me call your name, yeah
나도 몰래 자연스럽게 눈이
I can't help it, my eyes naturally drift
말곤 전부 blur 처리 중이야
Everything except you is a blur
멜로디가 맘에 들길 바래 너의
I hope you like this melody
맘에 들어가서 같이 나올 거야 내일 아침
I hope it gets stuck in your head, and you sing it tomorrow morning
나한텐 일어날 알았던 일이 지금 앞에서
I thought that this would never happen to me, but now it's right before my eyes
일어나고 있어 입술을 깨물어 적응 되서
I'm biting my lips because it's so hard to believe
시간은 지나가지 여기 안의 얼음이
Time isn't moving, the ice in my cup
녹을수록 나는 불안해져
Is making me more anxious the more it melts
멍청한 인사는 절대로 되지
I would never make a foolish greeting
쳐다만 보면 변태로 알겠지
If I just stared at you, you'd think I was a pervert
몰라 어차피 살잖어 (oh yeah)
I don't know, I only live once (oh yeah)
몰라 어차피 이렇게 집에 간다면
I don't know, I can't sleep if I go home like this
잠깐, 같은 여러 있는 알어
Wait, I know there are many people like me
너가 같은 다른 들어봐
Tell me if you're the same or different
무슨 말인 이해가 간다면
If you don't understand what I mean
잠깐만 나랑 나가
Come outside with me for a minute
자리가 비었음
Your seat next to me is empty
오늘이 끝이 아닌 시작이었음
I wish today had been a new beginning, not an end
니가 나에게 부르게 했어 이런 노랠
You made me write such a song
이젠 노래 말고 부르게 해줘 이름을 yeah
Now, instead of singing, let me call your name, yeah
잠이 오질 않아 뒤척여
I can't sleep, I'm tossing and turning
눈을 감아도 모습이 너무 선명
Even when I close my eyes, your image is so clear
해서 가슴은 터질 듯이
That my heart feels like it's going to burst
기차소리를 내는 주전자 같아 너가 나를 끓게
You make me boil like a tea kettle whistling
너는 맑은 하늘에 걸린 구름
You're a cloud in the clear sky
늦은 저녁 은은한 스탠드 같기도
You're also like a soft night light in the late evening
형용할 없이 아름다워 babe
You're indescribably beautiful, babe
기다리게 하지 말고 손을 잡어 babe
Don't make me wait any longer, take my hand, babe
(Let's go) 어디든 날아갈 거야 그래 거기가 어디든 young, rich & famous
(Let's go) I'll fly anywhere, even if it's to a place that's young, rich, and famous
그때 옆에 너가 있었음 좋겠어 (fo sho)
I wish you were there next to me then (for sure)
Baby 그저 너는 너이기만 하면
Baby, just be yourself
너가 보고 웃어준담 그걸로 됐어
If you smile at me, that's enough for me
들을 모르겠어 babe
I don't know what I'm going to hear, babe
알아둬 너를 위해 I made it (b, b, b, brrrr)
Know that I made it for you (b, b, b, brrrr)
너는 아름답고 그런 너가 노래를 좋아해준다면
You're beautiful, and if you like this song
나는 하루 종일 생각에 웃고 다닐 거라는 알어
I know I'll be smiling and thinking about you all day long
요즘 멋지게 지내 친구들과 이루고 있어 멋진 미래
Hey, I'm doing great these days, achieving my bright future with my friends
근데 너가 나랑 같이 내일 아침에 눈을 뜬다면 그게 쌈뽕이지 이제
But if you woke up next to me tomorrow morning, that would be the best
새끼들은 없지 너에겐 없이
Those guys are nothing compared to you
부족한데 뭣하러 시간을 낭비하니 걔넨 멀었지
They're lacking, so why waste your time? They're way off
말을 말어 달러 better than ho*s who I have seen
Speak up, you're better than any ho I've ever seen
Before 마음 정지용 시인의 호수가 됐지
Before, my heart was a frozen lake for poets
내가 전세기를 타고 하와이를
When I ride the century to Hawaii
옆자리서 아름다움만 변함없으면
If only the beauty beside me would stay the same
그녀는 옆에 없지만
She's not next to me
그녀는 곁에 없지만
She's not next to me
그저 일방적인 이기심으로
I wrote a song about you
너에 대한 노래를 만들었어
Out of my selfish desire
끼는 청바지에 위로 보이는 볼륨감
In tight jeans, with the volume from above
그리고 나를 홀리듯 쳐다보는 눈을 가진
And those eyes that look at me like I'm holy
너가 노래를 좋아했으면 좋겠어
I hope you like this song
Babe 너가 좋아했으면 좋겠어
Babe, I hope you like it
자리가 비었음
Your seat next to me is empty
오늘이 끝이 아닌 시작이었음
I wish today had been a new beginning, not an end
니가 나에게 부르게 했어 이런 노랠
You made me write such a song
이젠 노래 말고 부르게 해줘 이름을 yeah
Now, instead of singing, let me call your name, yeah






Attention! Feel free to leave feedback.