Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8am Somewhere
8 Uhr Irgendwo
Yea
yea
yea
yea
Ja
ja
ja
ja
Yea
yea
yea
yea
Ja
ja
ja
ja
Its
gone
be
a
late
one
Es
wird
eine
lange
Nacht
Epic
night
with
my
day
1's
Epische
Nacht
mit
meinen
Jungs
von
Tag
1
Every
night
a
celebration
Jede
Nacht
eine
Feier
We
ain't
stopping
till
like
8 sumin
Wir
hören
nicht
auf
bis
um
8 Uhr
irgendwas
Yea
in
the
morning
Ja,
am
Morgen
Its
gone
be
a
late
one
Es
wird
eine
lange
Nacht
Epic
night
with
my
day
1's
Epische
Nacht
mit
meinen
Jungs
von
Tag
1
Every
night
a
celebration
Jede
Nacht
eine
Feier
& We
ain't
stopping
till
like
8 sumin
& Wir
hören
nicht
auf
bis
um
8 Uhr
irgendwas
Yea
in
the
morning
Ja,
am
Morgen
Bigtenn
still
the
team
Bigtenn
ist
immer
noch
das
Team
I'm
straight
with
the
gang
Ich
bin
cool
mit
der
Gang
The
clique
is
the
same
Die
Clique
ist
die
gleiche
The
difference
is
the
chips
Der
Unterschied
sind
die
Chips
& The
money
I'm
getting
& Das
Geld,
das
ich
bekomme
My
mind
on
my
business
Ich
konzentriere
mich
auf
mein
Geschäft
But
ain't
nothing
changed
Aber
es
hat
sich
nichts
geändert
Still
Eastside
crazy
Immer
noch
Eastside
verrückt
Lakeside
G's
raised
me
Lakeside
G's
haben
mich
großgezogen
BMI
they
pays
me
BMI,
sie
bezahlen
mich
Got
bands
no
Katie!
Habe
Kohle,
keine
Katie!
Feeling
so
savage
Fühle
mich
so
wild
Killing
with
passion
Töte
mit
Leidenschaft
Feeling
like
the
Raptors
Fühle
mich
wie
die
Raptors
Caught
up
in
a
rapture
Gefangen
in
einer
Verzückung
All
my
niggas
champions
Alle
meine
Kumpel
sind
Champions
Living
life
in
nights
cuz
it's
not
lasting
Leben
das
Leben
in
vollen
Zügen,
denn
es
ist
nicht
von
Dauer
So
I'm
never
stagnant
Also
bin
ich
niemals
still
Catch
me
in
traffic
Erwisch
mich
im
Verkehr
Gassed
up
nascar
Aufgetankt,
Nascar
Heading
to
the
cash
bruh
Auf
dem
Weg
zum
Geld,
Bruder
Nigga
ima
slasher
Ich
bin
ein
Schlitzer,
Baby
Rapper
singer
songwriter
actor
Rapper,
Sänger,
Songwriter,
Schauspieler
It's
my
time
on
bro
(bro)
Es
ist
meine
Zeit,
Bruder
(Bruder)
Had
to
get
my
mind
right
yo
(yo)
Musste
meinen
Kopf
klarkriegen
(yo)
Had
to
get
my
grind
tight
Joe
(joe)
Musste
meinen
Grind
festigen,
Joe
(Joe)
Now
I
got
that
lime
light
glow
(glow)
Jetzt
habe
ich
das
Rampenlicht
(glow)
The
glow
up
so
pretty
Das
Aufleuchten
ist
so
schön
I'm
talking
Bruce
Leeroy
Ich
rede
von
Bruce
Leeroy
Alotta
love
from
my
city
Viel
Liebe
aus
meiner
Stadt
The
true
golden
goose
no
decoy
Die
wahre
goldene
Gans,
kein
Köder
I
just
a
gotta
text
from
the
bro
Ich
habe
gerade
eine
Nachricht
von
meinem
Bruder
bekommen
Said
he
booked
4 more
shows
Sagte,
er
hat
4 weitere
Shows
gebucht
& The
check
from
the
show
& Der
Scheck
von
der
Show
That
I
did
the
night
before
Die
ich
letzte
Nacht
gemacht
habe
It
just
came
in
the
mail
Kam
gerade
per
Post
#BETVET
streams
& sales
doing
well
#BETVET
Streams
& Verkäufe
laufen
gut
Its
gone
be
a
late
one
Es
wird
eine
lange
Nacht
Epic
night
with
my
day
1's
Epische
Nacht
mit
meinen
Jungs
von
Tag
1
Every
night
a
celebration
Jede
Nacht
eine
Feier
We
ain't
stopping
till
like
8 sumin
Wir
hören
nicht
auf
bis
um
8 Uhr
irgendwas
Yea
in
the
morning
Ja,
am
Morgen
Its
gone
be
a
late
one
Es
wird
eine
lange
Nacht
Epic
night
with
my
day
1's
Epische
Nacht
mit
meinen
Jungs
von
Tag
1
Every
night
a
celebration
Jede
Nacht
eine
Feier
& We
ain't
stopping
till
like
8 sumin
& Wir
hören
nicht
auf
bis
um
8 Uhr
irgendwas
Yea
in
the
morning
Ja,
am
Morgen
Its
7 am
& I'm
still
lit
Es
ist
7 Uhr
morgens
& ich
bin
immer
noch
drauf
(Still
lit)
(Immer
noch
drauf)
What
Drake
said
that
was
real
shit
Was
Drake
gesagt
hat,
war
echt
I
live
for
nights
I
can't
remember
Ich
lebe
für
Nächte,
an
die
ich
mich
nicht
erinnern
kann
With
people
that
I
won't
forget
Mit
Leuten,
die
ich
nicht
vergessen
werde
That's
why
I'm
drunk
as
shit
Deshalb
bin
ich
sturzbesoffen
& With
my
clique
& Mit
meiner
Clique
& Screaming
cheers
bitch
& Schreie,
Prost,
Schlampe
Let's
drink
to
my
accomplishments
Lasst
uns
auf
meine
Erfolge
trinken
Acknowledge
my
accomplices
Ich
erkenne
meine
Komplizen
an
Cuz
we
be
killing
it
with
confidence
Denn
wir
rocken
das
mit
Selbstvertrauen
Success
the
consequence
Erfolg
ist
die
Konsequenz
I
swear
to
God
they
complement
Ich
schwöre
bei
Gott,
sie
ergänzen
Me
this
ain't
no
compliment
Mich,
das
ist
kein
Kompliment
Straight
facts
no
cap
Klare
Fakten,
kein
Scheiß
I
put
it
on
my
dawg
Ich
schwöre
es
meinem
Kumpel
Without
the
people
being
supportive
Ohne
die
Leute,
die
mich
unterstützen
I
am
nothing
yall
Bin
ich
nichts,
Leute
I'm
on
a
mission
not
to
get
it
Ich
bin
auf
einer
Mission,
es
nicht
nur
zu
bekommen
But
to
get
it
all
Sondern
alles
zu
bekommen
Vividly
visioned
it
Habe
es
mir
lebhaft
vorgestellt
& Now
finally
I
can
feel
it
yall
& Jetzt
kann
ich
es
endlich
fühlen,
Leute
It's
getting
close
real
close
Es
kommt
näher,
ganz
nah
So
everybody
gather
around
Also
versammelt
euch
alle
Yea
get
close
Ja,
kommt
näher
Settle
down
settle
down
Beruhigt
euch,
beruhigt
euch
I
gotta
quick
toast
Ich
habe
einen
kurzen
Toast
Big
announcement
cups
up
here
we
go
Große
Ankündigung,
Gläser
hoch,
los
geht's
I
just
a
gotta
text
from
the
bro
Ich
habe
gerade
eine
Nachricht
von
meinem
Bruder
bekommen
Said
he
booked
4 more
show
Sagte,
er
hat
4 weitere
Shows
gebucht
& The
check
from
the
show
& Der
Scheck
von
der
Show
That
I
did
the
night
before
Die
ich
letzte
Nacht
gemacht
habe
It
just
came
in
the
mail
Kam
gerade
per
Post
#BETVET
streams
& sales
doing
well
#BETVET
Streams
& Verkäufe
laufen
gut
Its
gone
be
a
late
one
Es
wird
eine
lange
Nacht
Epic
night
with
my
day
1's
Epische
Nacht
mit
meinen
Jungs
von
Tag
1
Every
night
a
celebration
Jede
Nacht
eine
Feier
We
ain't
stopping
till
like
8 sumin
Wir
hören
nicht
auf
bis
um
8 Uhr
irgendwas
Yea
in
the
morning
Ja,
am
Morgen
Its
gone
be
a
late
one
Es
wird
eine
lange
Nacht
Epic
night
with
my
day
1's
Epische
Nacht
mit
meinen
Jungs
von
Tag
1
Every
night
a
celebration
Jede
Nacht
eine
Feier
& We
ain't
stopping
till
like
8 sumin
& Wir
hören
nicht
auf
bis
um
8 Uhr
irgendwas
Yea
in
the
morning
Ja,
am
Morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.