Lyrics and translation Young Vito - AWIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
losing
my
self-control
Я
теряю
самообладание
Yeah,
you're
starting
to
trickle
back
in
Да,
ты
снова
начинаешь
просачиваться
в
мои
мысли
But
I
don′t
wanna
fall
down
the
rabbit
hole
Но
я
не
хочу
падать
в
кроличью
нору
Cross
my
heart,
I
won't
do
it
again
Клянусь,
я
больше
этого
не
сделаю
I
tell
myself,
tell
myself,
tell
myself,
"Draw
the
line"
Я
говорю
себе,
говорю
себе,
говорю
себе:
"Проведи
черту"
And
I
do,
I
do
И
я
провожу,
провожу
But
once
in
a
while,
I
trip
up,
and
I
cross
the
line
Но
время
от
времени
я
спотыкаюсь
и
переступаю
черту
And
I
think
of
you
И
думаю
о
тебе
Two
years,
and
just
like
that
Два
года,
и
вот
так
просто
My
head
still
takes
me
back
Мои
мысли
все
еще
возвращаются
к
тебе
Thought
it
was
done
Думал,
что
все
кончено
But
I
guess
it's
never
really
over
Но,
похоже,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
Oh,
we
were
such
a
mess
О,
мы
были
таким
бардаком
But
wasn′t
it
the
best?
Но
разве
это
не
было
лучшим
временем?
Thought
it
was
done
Думал,
что
все
кончено
But
I
guess
it′s
never
really
over
Но,
похоже,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
Just
because
it's
over
doesn′t
mean
it's
really
over
Просто
потому,
что
это
кончено,
не
значит,
что
это
действительно
кончено
And
if
I
think
it
over,
maybe
you′ll
be
comin'
over
again
И
если
я
об
этом
подумаю,
может
быть,
ты
снова
придешь
ко
мне
And
I′ll
have
to
get
over
you
all
over
again
И
мне
придется
снова
и
снова
забывать
тебя
Just
because
it's
over
doesn't
mean
it′s
really
over
Просто
потому,
что
это
кончено,
не
значит,
что
это
действительно
кончено
And
if
I
think
it
over,
maybe
you′ll
be
comin'
over
again
И
если
я
об
этом
подумаю,
может
быть,
ты
снова
придешь
ко
мне
And
I′ll
have
to
get
over
you
all
over
again
И
мне
придется
снова
и
снова
забывать
тебя
I
guess
I
could
try
hypnotherapy
Наверное,
я
мог
бы
попробовать
гипнотерапию
I
gotta
rewire
this
brain
Мне
нужно
перепрограммировать
этот
мозг
'Cause
I
can′t
even
go
on
the
internet
Потому
что
я
даже
не
могу
зайти
в
интернет
Without
even
checking
your
name
Не
проверив
твое
имя
I
tell
myself,
tell
myself,
tell
myself,
"Draw
the
line"
Я
говорю
себе,
говорю
себе,
говорю
себе:
"Проведи
черту"
And
I
do,
I
do
И
я
провожу,
провожу
But
once
in
a
while,
I
trip
up,
and
I
cross
the
line
Но
время
от
времени
я
спотыкаюсь
и
переступаю
черту
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
Two
years,
and
just
like
that
Два
года,
и
вот
так
просто
My
head
still
takes
me
back
Мои
мысли
все
еще
возвращаются
к
тебе
Thought
it
was
done
Думал,
что
все
кончено
But
I
guess
it's
never
really
over
Но,
похоже,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
Oh,
we
were
such
a
mess
О,
мы
были
таким
бардаком
But
wasn′t
it
the
best?
Но
разве
это
не
было
лучшим
временем?
Thought
it
was
done
Думал,
что
все
кончено
But
I
guess
it's
never
really
over
Но,
похоже,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
Just
because
it's
over
doesn′t
mean
it′s
really
over
Просто
потому,
что
это
кончено,
не
значит,
что
это
действительно
кончено
And
if
I
think
it
over,
maybe
you'll
be
comin′
over
again
И
если
я
об
этом
подумаю,
может
быть,
ты
снова
придешь
ко
мне
And
I'll
have
to
get
over
you
all
over
again
И
мне
придется
снова
и
снова
забывать
тебя
Just
because
it′s
over
doesn't
mean
it′s
really
over
Просто
потому,
что
это
кончено,
не
значит,
что
это
действительно
кончено
And
if
I
think
it
over,
maybe
you'll
be
comin'
over
again
И
если
я
об
этом
подумаю,
может
быть,
ты
снова
придешь
ко
мне
And
I′ll
have
to
get
over
you
all
over
again
И
мне
придется
снова
и
снова
забывать
тебя
Thought
we
kissed
goodbye
Думал,
мы
попрощались
поцелуем
Thought
we
meant
this
time
was
the
last
Думал,
мы
решили,
что
на
этот
раз
все
окончательно
But
I
guess
it′s
never
really
over
Но,
похоже,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
Thought
we
drew
the
line
Думал,
мы
провели
черту
Right
through
you
and
I
Между
тобой
и
мной
Can't
keep
going
back
Не
могу
продолжать
возвращаться
I
guess
it′s
never
really
over,
hey
Похоже,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается,
эй
Two
years,
and
just
like
that
Два
года,
и
вот
так
просто
My
head
still
takes
me
back
Мои
мысли
все
еще
возвращаются
к
тебе
Thought
it
was
done
Думал,
что
все
кончено
But
I
guess
it's
never
really
over
Но,
похоже,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
Just
because
it′s
over
doesn't
mean
it′s
really
over
Просто
потому,
что
это
кончено,
не
значит,
что
это
действительно
кончено
And
if
I
think
it
over,
maybe
you'll
be
comin'
over
again
И
если
я
об
этом
подумаю,
может
быть,
ты
снова
придешь
ко
мне
And
I′ll
have
to
get
over
you
all
over
again
И
мне
придется
снова
и
снова
забывать
тебя
And
I′ll
have
to
get
over
you
all
over
again
И
мне
придется
снова
и
снова
забывать
тебя
Just
because
it's
over
doesn′t
mean
it's
really
over
Просто
потому,
что
это
кончено,
не
значит,
что
это
действительно
кончено
And
if
I
think
it
over,
maybe
you′ll
be
comin'
over
again
И
если
я
об
этом
подумаю,
может
быть,
ты
снова
придешь
ко
мне
And
I′ll
have
to
get
over
you
all
over
again
И
мне
придется
снова
и
снова
забывать
тебя
Over
you
all
over
again
Снова
и
снова
забывать
тебя
Thought
we
kissed
goodbye
Думал,
мы
попрощались
поцелуем
Thought
we
meant
this
time
was
the
last
Думал,
мы
решили,
что
на
этот
раз
все
окончательно
But
I
guess
it's
never
really
over
Но,
похоже,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
Thought
we
drew
the
line
Думал,
мы
провели
черту
Right
through
you
and
I
Между
тобой
и
мной
Can't
keep
going
back
Не
могу
продолжать
возвращаться
I
guess
it′s
never
really
over
Похоже,
это
никогда
по-настоящему
не
заканчивается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erich Gabriel Bongon
Album
AWIT
date of release
17-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.