Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still I Rise
Steh ich immer noch auf
(All
my
life)
I've
been
fighting
for
the
respect
I
deserve
(Mein
ganzes
Leben)
habe
ich
für
den
Respekt
gekämpft,
den
ich
verdiene
Reppin'
AMB
especially
when
they
hated
my
word
Repräsentiere
AMB,
besonders
als
sie
mein
Wort
hassten
Treating
me
differently,
dissing
me
Behandelten
mich
anders,
dissten
mich
Giving
me
shit,
it
was
killing
me
Gaben
mir
Scheiße,
es
brachte
mich
um
Found
the
ability
to
never
let
the
bullshit
hurt
my
spirit
Fand
die
Fähigkeit,
niemals
zuzulassen,
dass
der
Bullshit
meinen
Geist
verletzt
Anytime
I'm
shining
the
Devil
wanna
make
an
appearance
Jedes
Mal,
wenn
ich
glänze,
will
der
Teufel
erscheinen
To
cause
an
interference,
talking
shit
about
us,
I
hear
it
Um
eine
Störung
zu
verursachen,
redet
Scheiße
über
uns,
ich
höre
es
But
never
doubted
our
feelings
Aber
zweifelte
nie
an
unseren
Gefühlen
I'll
be
getting
it
clear,
I
know
this
Ich
werde
es
klarstellen,
ich
weiß
das
How
come
don't
nobody
want
us
Warum
will
uns
niemand?
When
I
was
coming
up
anybody
really
loved
me,
I'll
be
honest
Als
ich
aufwuchs,
liebte
mich
irgendjemand
wirklich,
ich
bin
ehrlich
When
I'm
feeling
nervous
in
my
stomach,
roll
up
marijuana
Wenn
ich
mich
nervös
in
meinem
Magen
fühle,
rolle
ich
Marihuana
When
the
Devil
is
upon
us,
I'ma
kill
him,
that's
a
promise
Wenn
der
Teufel
über
uns
ist,
werde
ich
ihn
töten,
das
ist
ein
Versprechen
Ugh,
wicked
everyday
and
I'm
on
it
Ugh,
jeden
Tag
böse
und
ich
bin
dabei
Proving
they
made
us
wrong
and
murdering
every
opponent
Beweise,
dass
sie
uns
Unrecht
getan
haben,
und
jeden
Gegner
ermorden
All
the
grinding
every
night
finally
get
to
this
moment
All
das
Schleifen
jede
Nacht,
um
endlich
diesen
Moment
zu
erreichen
To
spit
it
and
know
it,
you'll
never
get
rid
of
a
soldier
Um
es
auszuspucken
und
zu
wissen,
du
wirst
einen
Soldaten
nie
loswerden
But
I'll
never
let
somebody
try
to
tell
me
that
I'm
less
than
Aber
ich
werde
nie
zulassen,
dass
mir
jemand
sagt,
dass
ich
weniger
wert
bin
Never
trust
nobody
with
a
bunch
of
fucking
yes
man
Vertraue
niemals
jemandem
mit
einem
Haufen
verdammter
Jasager
Never
will
I
let
up
with
the
freshness
Ich
werde
niemals
mit
der
Frische
nachlassen
Still
you
coming
at
me,
I'm
responding
with
aggression
Du
kommst
immer
noch
auf
mich
zu,
ich
antworte
mit
Aggression
I
was
born
to
be
the
man
I
am
Ich
wurde
geboren,
um
der
Mann
zu
sein,
der
ich
bin
And
I
will
never
give
a
damn
about
another
hater
or
his
life
Und
ich
werde
mich
niemals
um
einen
anderen
Hasser
oder
sein
Leben
scheren
Let
'em
all
see
when
you
all
look
at
me
Lass
sie
alle
sehen,
wenn
ihr
mich
alle
anseht
Or
everything
you
took
from
me
Oder
alles,
was
du
mir
genommen
hast
It'll
never
kill
the
fire
in
my
eyes...
Still
I
rise
Es
wird
niemals
das
Feuer
in
meinen
Augen
töten...
Steh
ich
immer
noch
auf
Despite
all
the
evil
that's
in
my
life
Trotz
all
des
Bösen,
das
in
meinem
Leben
ist
Hold
me
down,
yeah
they
all
try
Halten
mich
fest,
ja,
sie
versuchen
es
alle
But
everytime
they
find,
still
I
rise
Aber
jedes
Mal,
wenn
sie
finden,
steh
ich
immer
noch
auf
Still
I
rise
Steh
ich
immer
noch
auf
Still
I
Rise
Steh
ich
immer
noch
auf
Despite
all
the
evil
that's
in
my
life
Trotz
all
des
Bösen,
das
in
meinem
Leben
ist
Hold
me
down,
yeah
they
all
try
Halten
mich
fest,
ja,
sie
versuchen
es
alle
But
everytime
they
find
that
still
I
rise
Aber
jedes
Mal,
wenn
sie
finden,
dass
ich
immer
noch
aufstehe
Still
I
rise
Steh
ich
immer
noch
auf
Still
I
Rise
Steh
ich
immer
noch
auf
Why
is
everybody???
Warum
sind
alle???
When
you
fallin
off
they
ain't
there
to
help
you
out
when
you
need
Wenn
du
hinfällst,
sind
sie
nicht
da,
um
dir
zu
helfen,
wenn
du
es
brauchst
???
they
a
homie
but
only
when
you
was
hopin
you
at
bottom
watch
em
???
sie
sind
ein
Kumpel,
aber
nur,
wenn
du
hoffst,
dass
du
am
Boden
bist,
beobachte
sie
Fallin
and
leave
it
thinkin
I
don't
see
em
scheming
homie
I
done
had
Fallen
und
lassen
es,
denken,
ich
sehe
sie
nicht
intrigieren,
Kumpel,
ich
hatte
das
This
various
spot
& fake
friends
plottin
with
they
co
conspirators
Diese
verschiedenen
Stellen
& falsche
Freunde,
die
mit
ihren
Mitverschwörern
planen
Back
stabbin
take
us
back
to
the
beginning
of
mankind???
Hinterhältig,
bringen
uns
zurück
zum
Anfang
der
Menschheit???
Said
I
won't
let
em
get
me???
Sagte,
ich
werde
sie
nicht
an
mich
heranlassen???
Hang
around
me
they
do
it
cuz
its
lucrative
as
soon
as
they
don't
Hängen
um
mich
herum,
sie
tun
es,
weil
es
lukrativ
ist,
sobald
sie
nicht
Benefit???
I
seen
the
way
this
movie
end
before
it
never
moved
me
Profitieren???
Ich
habe
gesehen,
wie
dieser
Film
endet,
bevor
er
mich
jemals
bewegte
When
they
said
it
was
a
movement
but
they
show
a
band
of???
Als
sie
sagten,
es
sei
eine
Bewegung,
aber
sie
zeigen
eine
Gruppe
von???
For
me
to
get
to
where
im
at
it
ain't
a
cake
walk
I
believe
in
god
I
Für
mich,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
bin,
ist
es
kein
Kinderspiel,
ich
glaube
an
Gott,
ich
Prayful
that
he???
Bete,
dass
er???
So
much
pressure
its
gets
hard
for
me
to
stay
calm
I
wander
if
its
So
viel
Druck,
dass
es
schwer
für
mich
ist,
ruhig
zu
bleiben,
ich
frage
mich,
ob
es
Just
a
way
for
him
to
test
me
see
if
ima
let
it
put
me
in
the
Nur
eine
Möglichkeit
für
ihn
ist,
mich
zu
testen,
zu
sehen,
ob
ich
es
zulasse,
dass
es
mich
in
den
Graveyard
or
am
I
tough
enough
to
suck
it
up
and
next
see
ain't
a
day
Friedhof
bringt,
oder
bin
ich
hart
genug,
es
zu
ertragen
und
als
nächstes
zu
sehen,
dass
kein
Tag
vergeht
Go
by
that
I
don't
get
hate
from
Vergeht,
an
dem
ich
keinen
Hass
bekomme
von
People
that
never
met
me
but
still
I
rise
Leuten,
die
mich
nie
getroffen
haben,
aber
ich
stehe
immer
noch
auf
Despite
all
the
evil
that's
in
my
life
Trotz
all
des
Bösen,
das
in
meinem
Leben
ist
Hold
me
down,
yeah
they
all
try
Halten
mich
fest,
ja,
sie
versuchen
es
alle
But
everytime
they
find,
still
I
rise
Aber
jedes
Mal,
wenn
sie
finden,
steh
ich
immer
noch
auf
Still
I
rise
Steh
ich
immer
noch
auf
Still
I
Rise
Steh
ich
immer
noch
auf
Despite
all
the
evil
that's
in
my
life
Trotz
all
des
Bösen,
das
in
meinem
Leben
ist
Hold
me
down,
yeah
they
all
try
Halten
mich
fest,
ja,
sie
versuchen
es
alle
But
everytime
they
find
that
still
I
rise
Aber
jedes
Mal,
wenn
sie
finden,
dass
ich
immer
noch
aufstehe
Still
I
rise
Steh
ich
immer
noch
auf
Still
I
Rise
Steh
ich
immer
noch
auf
Feeling
like
fuck
it
go
ahead
and
fill
in
the
blank
Fühle
mich
wie,
scheiß
drauf,
füll
die
Lücke
aus
Cause
I
never
been
a
people
person,
fuck
you
what
you
think
Denn
ich
war
nie
ein
Menschenfreund,
scheiß
drauf,
was
denkst
du
Day
one
if
you
wanna
compare
days
Tag
eins,
wenn
du
Tage
vergleichen
willst
But
this
is
real
talk,
so
no
room
for
opinions
or
Johnny
fairplay
Aber
das
ist
Klartext,
also
kein
Platz
für
Meinungen
oder
Johnny
Fairplay
Punch
'em
right
in
the
face
with
them
off
collar
Schlag
sie
direkt
ins
Gesicht
mit
diesen
unpassenden
Comments
they
Got
it
comin
I'm
second
guessing
my
own
day
Kommentaren,
sie
haben
es
verdient,
ich
hinterfrage
meinen
eigenen
Tag
And
what
I
might
say,
so
many
butthurt
but
what's
worse?
Und
was
ich
sagen
könnte,
so
viele
sind
gekränkt,
aber
was
ist
schlimmer?
Ain't
enough
ass
bandaids
to
make
work
Nicht
genug
Arschpflaster,
um
es
zu
schaffen
Shit's
deep,
real
wolves
can't
be
concerned
Scheiße
ist
tief,
echte
Wölfe
können
sich
nicht
kümmern
With
the
comments
of
the
opinionated
sheep
Um
die
Kommentare
der
meinungsstarken
Schafe
So
I
flock
em
all
away,
wanna
throw
shade?
Also
treibe
ich
sie
alle
weg,
willst
du
Schatten
werfen?
While
I'm
handing
out
umbrellas
and
there
ain't
no
sign
of
rain
Während
ich
Regenschirme
verteile
und
es
kein
Anzeichen
von
Regen
gibt
I'ma
rise
through
the
pain
like
I'm
made
of
novocaine
Ich
werde
durch
den
Schmerz
aufsteigen,
als
wäre
ich
aus
Novocain
And
I've
been
a
living
legend
since
the
very
first
day
Und
ich
bin
eine
lebende
Legende
seit
dem
allerersten
Tag
I'ma
batter
and
abuse
'em
my
contaminated
brain
Ich
werde
sie
schlagen
und
missbrauchen,
mein
verseuchtes
Gehirn
And
I'm
here
to
terminate
the
competition
in
the
game
Und
ich
bin
hier,
um
die
Konkurrenz
im
Spiel
zu
beenden
New
day
fuck
you
in
the
trumpet
Neuer
Tag,
fick
dich
in
die
Trompete
Cut
Othellos
hands
off
and
fed
it
to
the
puppets
Schneide
Othellos
Hände
ab
und
füttere
sie
den
Puppen
Fuck
you
in
the
heart
cause
it's
deeper
than
the
duckets
Fick
dich
ins
Herz,
denn
es
ist
tiefer
als
die
Dukaten
Watch
'em
crucified
by
the
public,
tell
me
do
you
love
it?
Sieh
zu,
wie
sie
von
der
Öffentlichkeit
gekreuzigt
werden,
sag
mir,
liebst
du
es?
All
the
things
you
covet
- die
All
die
Dinge,
die
du
begehrst
- stirb
The
moment
that
you
made
me
pick
sides
In
dem
Moment,
als
du
mich
dazu
gebracht
hast,
Partei
zu
ergreifen
I'm
not
the
ordinary
sheep,
I
aspire
to
be
the
shepard
Ich
bin
nicht
das
gewöhnliche
Schaf,
ich
strebe
danach,
der
Hirte
zu
sein
And
you
can
follow
me
when
I
fucking
rise
Und
du
kannst
mir
folgen,
wenn
ich
verdammt
noch
mal
aufstehe
Despite
all
the
evil
that's
in
my
life
Trotz
all
des
Bösen,
das
in
meinem
Leben
ist
Hold
me
down,
yeah
they
all
try
Halten
mich
fest,
ja,
sie
versuchen
es
alle
But
everytime
they
find
that
still
I
rise
Aber
jedes
Mal,
wenn
sie
finden,
dass
ich
immer
noch
aufstehe
Still
I
rise
Steh
ich
immer
noch
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jamie madrox, rittz, young wicked
Attention! Feel free to leave feedback.