Lyrics and translation Young Wicked - Too Long in the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Long in the Dark
Слишком долго во тьме
I
been
tryna
tell
you
whassup
Я
пытался
тебе
сказать,
что
происходит.
Man
I
got
a
killa
hustle,
ain't
no
holdin
this
up
У
меня
убийственная
хватка,
не
сдамся.
I
was
dealt
a
bad
hand
but
I
ain't
foldin
it
up
Мне
сдали
плохие
карты,
но
я
не
пасую.
I
got
purple
in
this
swisher
man
im
rollin
it
up
У
меня
трава
в
этой
самокрутке,
и
я
её
закручиваю.
I
got
heaters
when
I
drop
& then
they
all
goin
nuts
Мои
треки
взрывают,
когда
выходят,
и
все
сходят
с
ума.
Got
appearances
to
make
man
& I'm
showin
up
У
меня
назначены
встречи,
и
я
появляюсь
вовремя.
Elevated
to
success
man
& we
goin
up
Возвышаюсь
к
успеху,
и
мы
поднимаемся.
Who
been
tourin
every
summer
since
he
was
17
Кто
гастролировал
каждое
лето
с
17
лет?
Who
been
grindin
for
the
green
while
you
was
sippin
that
lean
Кто
пахал
ради
зелени,
пока
ты
хлебал
эту
жижу?
I
keep
workin
cuz
I
got
a
fuckin
family
to
feed
Я
продолжаю
работать,
потому
что
мне
нужно
кормить
семью.
3 babygirls
countin
on
me
to
succeed
Три
дочки
рассчитывают
на
мой
успех.
Yo
I
ain't
listenin
to
nothin
homie,
they
gotta
eat
Йоу,
я
не
слушаю
никого,
детка,
им
нужно
есть.
Gotta
a
lot
of
people
hatin
on
me
still
no
defeat
Много
людей
меня
ненавидят,
но
я
непобедим.
I
put
a
mil
on
beat,
I
put
a
mil
on
a
lyric
Я
вкладываю
миллион
в
бит,
я
вкладываю
миллион
в
текст,
Cuz
I
kno
I
can
make
you
feel
it
jus
as
much
as
you
hear
it
Потому
что
знаю,
что
могу
заставить
тебя
прочувствовать
это
так
же
сильно,
как
и
услышать.
They
wanna
challenge
my
spirit
they
wanna
play
the
boy
Они
хотят
бросить
вызов
моему
духу,
хотят
поиграть
со
мной,
They
been
hatin
ever
since
they
see
me
makin
noise
Они
ненавидят
меня
с
тех
пор,
как
видят,
что
я
поднимаю
шум.
Yeah
for
granted
man
that's
pry
what
they
take
me
for
Да,
конечно,
это
то,
за
кого
они
меня
принимают.
Yo
I
go
hard
everyday
to
bring
the
bacon
home
Йоу,
я
каждый
день
выкладываюсь
по
полной,
чтобы
принести
домой
деньги.
Im
stayin
in
a
permanent
mentality
to
hustle
ay
Я
остаюсь
в
постоянном
настроении
бороться,
эй.
Got
a
fuckin
plan
you
need
to
stand
up
out
the
fuckin
way
У
меня
есть
чертов
план,
тебе
нужно
убраться
с
дороги.
I
don't
understand
why
ya
mans
want
to
fuck
wit
me
Я
не
понимаю,
почему
твои
дружки
хотят
связаться
со
мной.
Killa
Colorado
smoking
loud
up
out
my
fuckin
state
Убойный
Колорадо,
курю
травку
из
моего
штата.
We
don't
buy
the
fantasy
you
livin
don't
support
the
fake
Мы
не
верим
в
твои
фантазии,
не
поддерживаем
фальшь.
Got
a
big
family
I
really
can't
afford
a
break
У
меня
большая
семья,
я
не
могу
позволить
себе
перерыв.
If
he
build
a
wall
we
beatin
on
it
til
the
border
break
Если
он
построит
стену,
мы
будем
бить
по
ней,
пока
граница
не
падет.
If
you
try
to
short
our
take
im
increasin
the
murder
rate
Если
ты
попытаешься
нас
укоротить,
я
увеличу
количество
убийств.
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать.
It's
too
long
in
the
dark
now,
it's
too
long
in
the
dark
now
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
It's
time
to
pick
it
up
Время
действовать.
It's
too
long
in
the
dark
now,
it's
too
long
in
the
dark
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
Homie
I
don't
give
a
fuck
Детка,
мне
плевать.
It's
too
long
in
the
dark,
too
long
in
the
dark
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
(Too
long
in
the
dark)
(Слишком
долго
во
тьме.)
It's
too
long
in
the
dark,
too
long
in
the
dark
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
I'm
the
underdog,
ima
overcome
Я
неудачник,
я
преодолею
это.
I
got
a
killa
hustle???
У
меня
убийственная
хватка???
I
been
runnin
all
night
baby
bring
it
on
Я
бежал
всю
ночь,
детка,
давай
же.
I
got
faith
homie
that
is
what
im
leanin
on
У
меня
есть
вера,
детка,
вот
на
что
я
опираюсь.
???
none
of
my
family
eat
alone
???
Никто
из
моей
семьи
не
ест
в
одиночку.
Comin
to
kill
it
spill
it
watch
it???
Nina
ross
Прихожу
убить,
пролить,
смотреть,
как
это
происходит
???
Нина
Росс.
Ain't
nobody
finna
be
the
boss,
Никто
не
будет
боссом,
Ain't
nobody
gonna
see
me
fall,
better
jump
back
when
im
Teeing
off
Никто
не
увидит,
как
я
упаду,
лучше
отскочите,
когда
я
на
взлете.
If
anybody
wanna
be
involved
Если
кто-то
хочет
быть
вовлеченным,
I
said
it
all
before
but
they
ain't
hear
me
though
Я
говорил
это
раньше,
но
они
меня
не
слышали.
Don't
try
work
around
me
like
a
cheerio
Не
пытайся
работать
вокруг
меня,
как
чертов
гений.
Failure
ain't
an
option
it's
jus
not
in
this
scenario
Пpaт,
неудачи
невозможны,
это
просто
не
в
моем
сценарии.
Got
a
few
assumptions
about
me
bitch
im
here
to
bury
those
У
тебя
есть
несколько
предположений
обо
мне,
сучка,
я
здесь,
чтобы
развеять
их.
Im
a
man
on
a
mission
imagine
the
gifted
manic
depressive
Я
человек
на
миссии,
представь
себе
одаренного
маниакально-депрессивного,
Wit
a
axe
in
one
hand
and
pistol
inside
the
С
топором
в
одной
руке
и
пистолетом
в
другой,
Other
muthafucka
don't
stand
a
chance
and
I
missed
him
У
ублюдка
нет
шансов,
и
я
промахнулся.
Im
in
detriot
like
a
piston
grindin
hard
for
my
bros
Я
в
Детройте,
как
поршень,
трудящийся
ради
своих
братьев.
Pray
to
god
that
he
listen
and
help
you
handle
the
woes
Молюсь
Богу,
чтобы
он
услышал
и
помог
тебе
справиться
с
бедами.
Standin
up
for
my
people
I
ain't
standin
alone
Заступаюсь
за
своих
людей,
я
не
один.
Ninja
clan
all
surround
me
and
they
all
gonna
roll
Клан
ниндзя
окружает
меня,
и
все
они
готовы
к
бою.
Yeah
I
came
up
from
the
bottom
and
I
been
killin
it
Да,
я
поднялся
с
низов,
и
я
убиваю.
Hatin
on
me
but
when
slaughter
dropped
you
wasnt
feelin
it
Ты
ненавидел
меня,
но
когда
вышел
"Slaughter",
ты
не
чувствовал
этого.
Mne
the
realer
shit
hotter
then
a
fever?
Я
- настоящий,
горячее,
чем
лихорадка?
I
got
so
much
dope
I
shud
start
a
dope
dealership
У
меня
так
много
дури,
что
мне
стоит
открыть
магазин.
All
I'm
tryna
say
is
I
don't
give
a
single
solitary
Все,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
мне
абсолютно
все
равно.
You
can
bring
your
clique
it
ain't
nothing
Можешь
приводить
свою
банду,
это
ничего
не
значит.
Man
they
all
get
buried,
leave
em
in
the
cemetery
Все
они
будут
похоронены,
оставлены
на
кладбище.
Go
get
sum
ben
& jerrys
I
jus
let
em
have
it
Сходи
за
мороженым,
я
только
что
уделал
их.
Every
time
they
make
it
necessary
Каждый
раз,
когда
они
делают
это
необходимым.
I
don't
give
a
fuck
Мне
плевать.
It's
too
long
in
the
dark
now,
it's
too
long
in
the
dark
now
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
It's
time
to
pick
it
up
Время
действовать.
It's
too
long
in
the
dark
now,
it's
too
long
in
the
dark
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
Homie
I
don't
give
a
fuck
Детка,
мне
плевать.
It's
too
long
in
the
dark,
too
long
in
the
dark
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
(It's
too
long
in
the
dark)
(Слишком
долго
во
тьме.)
Too
long
in
the
dark,
too
long
in
the
dark
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
It's
too
long
in
the
dark
now,
it's
too
long
in
the
dark
now
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
It's
time
to
pick
it
up
Время
действовать.
It's
too
long
in
the
dark
now,
it's
too
long
in
the
dark
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
Homie
I
don't
give
a
fuck
Детка,
мне
плевать.
It's
too
long
in
the
dark,
too
long
in
the
dark
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
(It's
too
long
in
the
dark)
(Слишком
долго
во
тьме.)
Too
long
in
the
dark,
too
long
in
the
dark
Слишком
долго
во
тьме,
слишком
долго
во
тьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): young wicked
Attention! Feel free to leave feedback.