Lyrics and translation YoungBloodZ - Mind On My Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
деньгах,
о
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
The
thing
I
got
I
sell
it,
to
get
it
all
the
time
То,
что
у
меня
есть,
я
продаю,
чтобы
постоянно
получать.
A
nickel
or
a
dime,
a
half
or
a
pound
Пятак
или
десять
центов,
полфунта
или
фунт.
Long
as
my
bitch
ridin',
I'll
put
a
nigga
down
Пока
моя
сучка
едет
верхом,
я
уложу
ниггера.
I'm
a
playa
from
the
jump,
a
hustler
from
the
start
Я
Плайя
с
самого
начала,
Хастлер
с
самого
начала.
Something
in
your
chest,
then
open
up
your
heart
Что-то
в
твоей
груди,
а
потом
открой
свое
сердце.
I'm
bouta
bet
it
like
Memphis
10,
they
get
it
get
it
Я
бьюсь
об
заклад,
что
это
как
Мемфис
10,
они
получат
это,
получат
это.
Gotta
have
it
have
it,
take
it
all,
man
if
they
let
me
Я
должен
получить
это,
получить
это,
взять
все
это,
чувак,
если
они
мне
позволят
I'ma
run
it,
put
somethin'
on
it,
instead
of
bet
it
Я
заведу
его,
поставлю
на
него
что-нибудь,
вместо
того
чтобы
ставить
на
кон.
It's
that
money,
don't
make
no
money,
buddy
I'm
ready
Все
дело
в
деньгах,
не
делай
никаких
денег,
приятель,
я
готов.
Can
I
get
it?
It's
win
or
lose,
you
know
the
rules
Это
победа
или
поражение,
ты
же
знаешь
правила
We
rollin',
we
didn't
hit
it,
now
pay
your
dues
Мы
катимся,
мы
не
попали
в
него,
а
теперь
плати
свои
долги.
Now
when
it
comes
to
gettin'
that
cash
flow
Теперь,
когда
дело
доходит
до
получения
этого
денежного
потока
I'm
all
about
that
paper,
no
credit,
just
straight
dough
Я
весь
в
этих
бумажках,
никаких
кредитов,
только
бабки.
And
for
all
who
don't
know,
there's
money
out
to
be
made
И
для
всех,
кто
не
знает,
есть
деньги,
которые
можно
заработать.
So
get
it
while
you
can,
and
still
it's
just
a
phase
Так
что
бери
его,
пока
можешь,
и
все
же
это
всего
лишь
этап.
In
the
eyes
of
a
hustler
nigga,
you'd
be
amazed
В
глазах
ниггера-Хастлера
ты
был
бы
поражен.
That
time
waits
for
no
one,
so
God,
I
pray
Это
время
никого
не
ждет,
так
что,
Боже,
я
молюсь.
Try
hard
not
to
fall
through
life
stuck
unemployed
Старайтесь
изо
всех
сил
не
провалиться
сквозь
жизнь,
застряв
без
работы.
So
instead
I
keep
on
livin'
what's
given
within'
my
void
Поэтому
вместо
этого
я
продолжаю
жить
тем,
что
дано
в
моей
пустоте.
Put
a
end
after
hours
scrapin'
up
all
my
change
Положи
конец
многочасовому
скребанию
всей
моей
мелочи.
From
quarters
to
dimes,
as
you
see,
this
ain't
no
game
От
Четвертаков
до
десятицентовиков,
как
видишь,
это
не
игра.
So
pick
up
on
your
pimpin',
get
on
it
and
never
slip
Так
что
бери
свое
сутенерство,
садись
на
него
и
никогда
не
поскользайся.
'Cuz
all
on
my
mind
is
my
money
fully
gripped,
fully
gripped
- Потому
что
все,
что
у
меня
на
уме,
- это
мои
деньги,
полностью
схваченные,
полностью
схваченные.
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
деньгах,
о
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
Just
call
me,
the
money
maker,
bread
taker
Просто
позвони
мне,
делателю
денег,
собирателю
хлеба.
Nigga
Breaker,
the
pocket
raper,
money
scraper
Ниггер-взломщик,
карманный
насильник,
скребок
для
денег
May
do
me
a
favor,
stay
the
fuck
up
out
my
way-a
Можешь
сделать
мне
одолжение,
не
лезь
ко
мне
на
хрен
...
The
rock
that
I
can
take
it
buddy
to
collect
my
paper
Камень,
который
я
могу
взять,
приятель,
чтобы
забрать
свою
газету.
That
might
save
ya,
think
of
no
anger,
no
player
hater
Это
может
спасти
тебя,
не
думай
ни
о
гневе,
ни
о
ненависти
к
игрокам.
No
bumpin'
heads,
when
it
come
to
gettin'
this
paper
Никаких
ударов
по
головам,
когда
дело
доходит
до
получения
этой
бумаги
I'm
a
player,
runnin'
wit
the,
hand
that
was
dealt
Я
игрок,
бегущий
с
той
рукой,
которая
была
сдана.
Flippin'
my
work,
ridin'
the
left,
fully
equipped
Переворачиваю
свою
работу,
еду
налево,
полностью
экипированный.
Ain't
fuckin'
wit
hoes,
unless
talkin'
'bout
bread
Я
не
трахаюсь
с
мотыгами,
если
только
речь
не
идет
о
хлебе.
Duckin'
these
streets,
givin'
these
strangers
some
head
Прячусь
от
этих
улиц,
даю
этим
незнакомцам
немного
времени.
Bringin'
it
back,
makin'
sho',
my
pockets
swole
Тащу
его
обратно,
делаю
шо-шо,
у
меня
карманы
набухли.
Workin'
the
streets,
now
they
know
they
my
hoes
Работаю
на
улицах,
теперь
они
знают,
что
они
мои
мотыги.
I
must
ain't
had
it,
I
gotta
get
it
Должно
быть,
у
меня
его
не
было,
я
должен
его
получить.
Nothin'
to
lose,
shoot
me
a
quarter,
and
watch
me
flip
it
Нечего
терять,
пристрели
мне
четвертак
и
Смотри,
Как
я
его
переворачиваю.
Shakin'
these
haters
down
the
line,
they
somethin'
wicked
Встряхивая
этих
ненавистников
вниз
по
линии,
они
что-то
злое
делают.
You
on
a
roll
then
pay
yo'
dues,
then
buy
a
ticket
Ты
в
ударе,
потом
платишь
взносы,
потом
покупаешь
билет.
Gather
your
cheddar
'round
this
world,
there's
nothin'
better
Собери
свой
чеддер
по
всему
миру,
нет
ничего
лучше,
But
keep
it
boomin'
like
a
system,
through
any
weather
чем
держать
его
гудящим,
как
систему,
в
любую
погоду.
Stackin'
my
green,
that's
somethin
good,
I'm
on
a
mission
Складываю
свою
зелень,
это
что-то
хорошее,
я
на
задании.
Trappin'
hard
just
like
I
should,
no
penny
pinchin'
Ловлю
жестко,
как
и
положено,
ни
копейки
не
щиплю.
And
for
the
gold,
we
steady
missin',
and
reminisin'
А
что
касается
золота,
то
мы
постоянно
скучаем
и
вспоминаем
его.
Buy
some
S,
ain't
even
hittin',
so
stop
yo'
flippin
Купи
себе
"С",
я
даже
не
стреляю,
так
что
прекрати
флиртовать.
'Cuz
when
I
pull
in
all
my
cheese
you
besta
know
Потому
что
когда
я
вытаскиваю
весь
свой
сыр,
ты
лучше
всех
знаешь
об
этом.
There
ain't
no
playin'
wit
my
thang
when
you
see
my
foe
Я
не
играю
с
моим
Тангом,
когда
ты
видишь
моего
врага.
Act
like
ya
know
Веди
себя
так
как
будто
ты
знаешь
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
деньгах,
о
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
деньгах,
о
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
I
got
my
mind
on
my
money,
my
money
on
my
mind
Я
думаю
только
о
своих
деньгах,
о
своих
деньгах.
(Got
my
mind
on
my
money,
and
my
money
on
my
mind)
(Я
думаю
о
своих
деньгах,
и
мои
деньги
у
меня
на
уме)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Phalon Anton, Joseph Sean Paul, Grigsby Jeffrey Ray
Attention! Feel free to leave feedback.