Lyrics and translation YoungBloodZ - Shakem' Off
Shakem′
off,
shakem'
off
Встряхнись,
встряхнись!
Shakem′
off,
shakem'
off
Встряхнись,
встряхнись!
Shakem'
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись!
Sean
Paul,
gotta
get
′em
drunk
Шон
Пол,
надо
их
напоить.
Gotta
shakem'
off
in
the
club,
get
it
crunk
Надо
потрясти
их
в
клубе,
чтобы
они
зажглись.
Give
you
what
you
want,
shawty
got
what
ya
need
Я
дам
тебе
то,
что
ты
хочешь,
малышка,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно.
Set
dat
thang
out,
get
down
on
ya
knees
Выпусти
дат
Тхана,
встань
на
колени.
You
know
I′m
kinda
picky,
like
my
girls
tricky
Ты
же
знаешь,
я
немного
разборчива,
как
и
мои
девочки.
Tricky
kinda
greasy,
gotta
be
freaky
Хитрый,
какой-то
жирный,
должно
быть,
чокнутый
Sho'
nuff,
know
to
blow,
that′s
how
thangs
go
Шо-нуфф,
знай,
что
нужно
дуть,
вот
как
идут
дела.
Charge
it
to
da
game,
ya
know
I
gotta
lay
low
Заряди
его
на
игру,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
залечь
на
дно.
So
tell
me
how
ya
know
everything
gravy
Так
скажи
мне
откуда
ты
все
знаешь
подливка
You're
under
to
the
cover
′cause
my
homeboy
paid
me
Ты
под
прикрытием,
потому
что
мой
кореш
заплатил
мне.
These
gulls
goin'
crazy,
ya
gotta
shakem'
off
Эти
Чайки
сходят
с
ума,
ты
должен
стряхнуть
их
с
себя.
They
be
all
up
in
yo
grill
and
I
be
all
up
in
they
mouth,
ho
Они
все
будут
в
твоем
гриле,
а
я
все
буду
у
них
во
рту,
Хо
So
shakem′
off,
shakem′
off,
shakem'
off,
shakem′
off
Так
что
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What's
up,
it′s
Youngbloodz,
we
shakem'
off,
shakem′
off
Как
дела,
это
Янгбладз,
мы
отрываемся,
отрываемся.
Shakem'
off,
shakem'
off,
shakem′
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What's
up,
attic
crew,
shakem′
off,
shakem'
off
Как
дела,
чердачная
команда,
отрываемся,
отрываемся
Shakem′
off,
shakem'
off,
shakem′
off,
shakem'
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What's
up,
it′s
Youngbloodz,
we
shakem′
off,
shakem'
off
Как
дела,
это
Янгбладз,
мы
отрываемся,
отрываемся.
Shakem′
off,
shakem'
off,
shakem′
off,
shakem'
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What′s
up,
attic
crew,
shakem'
off,
shakem'
off
Как
дела,
чердачная
команда,
отрываемся,
отрываемся
They
about
5-4,
2 or
3 inches,
cut
′em
loose
Они
примерно
5-4,
2 или
3 дюйма,
отрежьте
их.
And
let
′em
bend
with
that
wind
as
I
guzzle
duece
И
пусть
они
сгибаются
вместе
с
этим
ветром,
пока
я
жру
Дьюс.
Goose
cook,
so
is
she
hot
wit
dat
boilin'
point
Гусь
варит,
так
она
горячая
штучка
с
этой
кипящей
точкой
Must
revolve
′cause
these
broads
wanna
lock
dat
joint
Должно
быть,
вращается,
потому
что
эти
бабы
хотят
запереть
этот
косяк.
And
pick-pocket
through
all
you
fools,
soon
as
you
choose
И
копайтесь
в
карманах
у
всех
вас,
дураков,
как
только
выберете.
Ooh
shit,
so
lock
and
pause
for
that
girl
called
О,
черт,
так
что
замри
и
сделай
паузу
для
той
девушки,
которая
звонила.
Is
a
hoe,
now
what
you
know,
so
let
it
go
Это
мотыга,
теперь
ты
знаешь,
так
что
отпусти
ее.
To
show
that
what
she
is,
is
nothin'
mo′
Показать,
что
она-ничто.
But
a
hungry
simple
freak
that'll
take
yo
cash
Но
голодный
простой
урод
который
заберет
твои
деньги
And
laugh
and
be
gone
so
long
you
can′t
even
ask
Смеяться
и
уходить
так
надолго,
что
ты
даже
не
можешь
спросить.
And
from
what's
left,
you
envy
without
a
dime
И
от
того,
что
осталось,
ты
завидуешь
без
гроша
в
кармане.
So
watch
out
for
them
felines
in
heat
that
cross
dat
line
Так
что
берегись
этих
кошачьих
в
жару
которые
пересекают
черту
So
shakem'
off,
shakem′
off,
shakem′
off,
shakem'
off
Так
что
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What′s
up,
it's
Youngbloodz,
we
shakem′
off,
shakem'
off
Как
дела,
это
Янгбладз,
мы
отрываемся,
отрываемся.
Shakem′
off,
shakem'
off,
shakem'
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What′s
up,
attic
crew,
shakem'
off,
shakem′
off
Как
дела,
чердачная
команда,
отрываемся,
отрываемся
Shakem'
off,
shakem′
off,
shakem'
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What's
up,
it's
Youngbloodz,
we
shakem′
off,
shakem′
off
Как
дела,
это
Янгбладз,
мы
трясемся,
трясемся!
Shakem'
off,
shakem′
off,
shakem'
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What's
up,
attic
crew,
shakem′
off,
shakem'
off
Как
дела,
чердачная
команда,
отрываемся,
отрываемся
Well,
I'm
Sean
Paul,
I
got
gulls
galore
Что
ж,
я
Шон
Пол,
У
меня
полно
чаек.
You
might
get
a
lot
of
cut
but
I
gets
much
more
Ты
можешь
получить
большую
долю,
но
я
получу
гораздо
больше.
Well,
I′m
J-Bo,
got
these
broads
in
check
Что
ж,
я
Джей-Бо,
держу
этих
баб
под
контролем.
Stayin′
down
for
the
real
and
got
no
time
to
flex
Остаюсь
внизу
по-настоящему,
и
у
меня
нет
времени
на
понты.
We
be
them
Youngbloodz,
them
boyz
that
got
dat
mean
mugg
Мы
будем
теми
молодыми
кровопийцами,
теми
парнями,
у
которых
есть
этот
злой
магг.
Stompin'
in
the
club,
boy
gon′
get
ya
scrubbed
Топая
по
клубу,
парень,
я
тебя
отмою.
I
got
them
gulls
goin'
for
that
low-low
У
меня
есть
чайки,
которые
летят
за
этим
Лоу-Лоу.
Boy
get
yourself
some
face
befo′
ya
let
that
girl
go
Парень,
сделай
себе
какое-нибудь
лицо,
прежде
чем
отпустишь
эту
девчонку.
Shakem'
off,
shakem′
off,
shakem'
off,
shakem'
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What′s
up,
it′s
Youngbloodz,
we
shakem'
off,
shakem′
off
Как
дела,
это
Янгбладз,
мы
трясемся,
трясемся!
Shakem'
off,
shakem′
off,
shakem'
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What's
up,
attic
crew,
shakem'
off,
shakem′
off
Как
дела,
чердачная
команда,
отрываемся,
отрываемся
Shakem′
off,
shakem'
off,
shakem′
off,
shakem'
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What′s
up,
it's
Youngbloodz,
we
shakem′
off,
shakem'
off
Как
дела,
это
Янгбладз,
мы
отрываемся,
отрываемся.
Shakem'
off,
shakem′
off,
shakem′
off,
shakem'
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What′s
up,
attic
crew,
shakem'
off,
shakem′
off
Как
дела,
чердачная
команда,
отрываемся,
отрываемся
Shakem'
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись!
Shakem'
off,
shakem'
off
Встряхнись,
встряхнись!
Shakem′
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись!
Shakem'
off,
shakem′
off,
shakem'
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What's
up,
it′s
Youngbloodz,
we
shakem'
off,
shakem'
off
Как
дела,
это
Янгбладз,
мы
трясемся,
трясемся!
Shakem′
off,
shakem′
off,
shakem'
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What's
up,
attic
crew,
shakem′
off,
shakem'
off
Как
дела,
чердачная
команда,
отрываемся,
отрываемся
Shakem′
off,
shakem'
off,
shakem'
off,
shakem′
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What′s
up,
it's
Youngbloodz,
we
shakem′
off,
shakem'
off
Как
дела,
это
Янгбладз,
мы
отрываемся,
отрываемся.
Shakem′
off,
shakem'
off,
shakem′
off,
shakem'
off
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
встряхнись.
What's
up,
attic
crew,
shakem′
off,
shakem′
off
Как
дела,
чердачная
команда,
отрываемся,
отрываемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Grigsby, Sean Paul Joseph, Kenyatta Stokes, Harold Willis
Attention! Feel free to leave feedback.