Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Stunna
Junger Stunner
Yeah,
who
this
is?
(6lement)
Nah,
who
this
is?
Ja,
wer
ist
das?
(6lement)
Nein,
wer
ist
das?
Lil
Top,
Lil
Top
or
Kentrell,
huh?
Lil
Top,
Lil
Top
oder
Kentrell,
hä?
Or
this
YoungBoy?
Oder
ist
das
YoungBoy?
Nigga,
this
ain't
neither
one
Junge,
das
ist
keiner
von
beiden
This
Slimeto,
bitch
ass
nigga
Das
ist
Slimeto,
du
Schlampe
What
you
on,
five?
You
heard
me?
Was
nimmst
du,
Fünf?
Hast
du
mich
gehört?
Talk
to
'em
Sprich
mit
ihnen
Ooh,
she
put
it
in,
she
like,
"God
damn"
Ooh,
sie
steckt
ihn
rein,
sie
sagt:
"Verdammt"
Go
to
Walmart
or
Sams,
they
gon'
know
who
I
am
Geh
zu
Walmart
oder
Sams,
die
werden
wissen,
wer
ich
bin
Go
to
Paris
or
France,
see
my
name
everywhere
Geh
nach
Paris
oder
Frankreich,
sieh
meinen
Namen
überall
Like
I'm
born
in
this
bitch,
like
somebody
didn't
spam
Als
wäre
ich
hier
geboren,
als
hätte
jemand
nicht
gespammt
I
was
born
in
this
bitch,
got
my
name
in
advance
Ich
wurde
hier
geboren,
habe
meinen
Namen
im
Voraus
bekommen
I'm
a
lil'
jittered
then
Rich,
have
'em
custom
lil'
vans
Ich
bin
ein
bisschen
nervöser
als
Rich,
lass
dir
kleine
Vans
anfertigen
I'm
a
star,
I'm
a
star
in
a
bulletproof
van
Ich
bin
ein
Star,
ich
bin
ein
Star
in
einem
kugelsicheren
Van
Nigga
know
not
to
send
not
a
shot
at
that
man
Junge
weiß,
dass
er
keinen
Schuss
auf
diesen
Mann
abgeben
soll
Told
her,
let's
do
it,
shorty
fuck
all
that
playin'
Sagte
ihr,
lass
es
uns
tun,
Kleine,
scheiß
auf
das
ganze
Spiel
See
how
I
do
it,
then
I
fucked
on
her
friend
Sieh,
wie
ich
es
mache,
dann
habe
ich
mit
ihrer
Freundin
gefickt
Swerve
in
the
Benz
then
I
swerve
in
the
Wraith
Schwenke
im
Benz,
dann
schwenke
ich
im
Wraith
BaBa
hood
to
the
place
knew
what
kind
and
he
planned
BaBa
von
der
Hood
bis
zum
Ort
wusste,
was
für
eine
Art
er
geplant
hatte
Whole
lotta
rubbers,
you
know
I
got
bands
Haufenweise
Kondome,
du
weißt,
ich
habe
Geld
I
invent
a
new
plan,
so
hot
caught
a
tan
Ich
erfinde
einen
neuen
Plan,
so
heiß,
dass
ich
braun
wurde
So
much
water
on
me
think
I'm
sweatin',
need
a
fan
So
viel
Wasser
auf
mir,
ich
glaube,
ich
schwitze,
brauche
einen
Ventilator
Flooded
my
finger
wit'
diamonds,
I
call
that
not
showin'
my
hand
Habe
meinen
Finger
mit
Diamanten
überflutet,
ich
nenne
das,
meine
Hand
nicht
zeigen
Havin'
forever
like
I'm
Rich
The
Kid
Für
immer
haben,
als
wäre
ich
Rich
The
Kid
That
is
my
brother
so
might
as
well
say
that
Das
ist
mein
Bruder,
also
könnte
ich
das
genauso
gut
sagen
Whoever
he
or
that
you
know
who
I'm
is
Wer
auch
immer
er
ist
oder
dass
du
weißt,
wer
ich
bin
No
fu-fu-fugazy,
I'm
triller
than
real
Kein
Fu-Fu-Fugazy,
ich
bin
echter
als
real
Real
pallbearer,
gravedigger
stay
with
that
steel
Echter
Sargträger,
Totengräber,
bleib
bei
diesem
Stahl
Nigga
try
to
pow
pow,
fuck
around
and
get
killed
Junge
versucht
zu
schießen,
wird
am
Ende
getötet
Interfere
and
nigga
know
that
I
know
how
to
deal
Misch
dich
ein
und
Junge
weiß,
dass
ich
weiß,
wie
man
damit
umgeht
I
be
handin'
out
cards
and
they
say
passed
the
drill
Ich
verteile
Karten
und
sie
sagen,
dass
sie
den
Drill
bestanden
haben
Magnolia
soldiers,
I'm
sick
like
Ebola
Magnolia-Soldaten,
ich
bin
krank
wie
Ebola
Just
me
and
Stunna
ridin'
in
a
Range
Rover
Nur
ich
und
Stunna
fahren
in
einem
Range
Rover
Dishin'
out
smoke
and
I'm
blowin'
that
doja
Teile
Rauch
aus
und
ich
blase
dieses
Dope
If
I
start
it
you
end,
when
I
come
know
it's
over
Wenn
ich
anfange,
hörst
du
auf,
wenn
ich
komme,
weißt
du,
dass
es
vorbei
ist
She
get
off
top,
give
me
top
then
bend
over
Sie
steht
auf,
gibt
mir
einen
Blowjob
und
beugt
sich
dann
vor
I'm
hittin'
it
on
top
of
the
table
and
sofa
Ich
ficke
sie
auf
dem
Tisch
und
dem
Sofa
For
a
fact,
can't
come
back,
that's
exact
what
I
told
her
Tatsache,
du
kannst
nicht
zurückkommen,
das
ist
genau
das,
was
ich
ihr
gesagt
habe
Then
I
walk
round
this
bitch
in
some
Louie
V
loafers
Dann
laufe
ich
in
diesem
Ding
in
einigen
Louie
V
Loafers
herum
Woo,
take
one,
take
two
Woo,
nimm
eins,
nimm
zwei
Bitch
ass
nigga,
I
don't
know
who
you
Du
Schlampe,
ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Blessin'
your
bitch
without
hearing,
"Achoo"
Segne
deine
Schlampe,
ohne
"Hatschi"
zu
hören
But
you
know
that
she
ate
me,
made
sure
she
ain't
chew
Aber
du
weißt,
dass
sie
mich
gegessen
hat,
habe
dafür
gesorgt,
dass
sie
nicht
kaut
Jump
off
a
private
then
fly
in
a
coupe
Springe
aus
einem
Privatjet
und
fliege
dann
in
einem
Coupé
Up
with
that
choppa,
I'm
bangin'
at
you
Mit
dem
Chopper,
ich
schieße
auf
dich
Half
at
your
head
and
send
half
at
your
crew
Die
Hälfte
auf
deinen
Kopf
und
die
Hälfte
auf
deine
Crew
Chasin'
that
car,
I'm
gon'
make
sure
that
you
blew
Jage
diesem
Auto
hinterher,
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
explodierst
I
bang
that
red
and
Quando
bangin'
blue
Ich
schwenke
das
Rot
und
Quando
schwenkt
das
Blau
Holdin'
the
fire
like,
lil'
shorty
don't
move
Halte
das
Feuer,
als
ob,
kleine
Kleine,
beweg
dich
nicht
Stay
with
that
fire,
I'ma
blow
out
the
roof
Bleib
beim
Feuer,
ich
werde
das
Dach
wegblasen
I
know
you
ain't
there,
well,
I
ain't
fuckin'
with
you
Ich
weiß,
dass
du
nicht
da
bist,
nun,
ich
ficke
nicht
mit
dir
I
could
go
back-to-back,
back
I'm
the
truth
Ich
könnte
hin
und
her
gehen,
ich
bin
die
Wahrheit
I
ain't
finna
go
back-to-back,
back
you
a
lie
Ich
werde
nicht
hin
und
her
gehen,
du
bist
eine
Lüge
I
ain't
leave
for
no
reason,
hoe
go
tell
'em
why
Ich
bin
nicht
ohne
Grund
gegangen,
Schlampe,
sag
ihnen,
warum
Why?
Slimeto,
Lil
Top,
it's
a
motherfuckin'
slime
Warum?
Slimeto,
Lil
Top,
es
ist
ein
verdammter
Schleim
Uh,
I'm,
I
be
the
motive,
the
reason
and
why
Äh,
ich
bin,
ich
bin
das
Motiv,
der
Grund
und
warum
These
niggas
be
dissin'
and
want
to
come
try
Diese
Jungs
dissen
und
es
versuchen
wollen
He
ain't
usin'
his
head,
I'ma
take
off
his
mind
Er
benutzt
seinen
Kopf
nicht,
ich
werde
ihm
den
Verstand
rauben
I,
go
to
the
war
wit'
the
whole
hood
about
mine
Ich,
ziehe
mit
der
ganzen
Hood
in
den
Krieg
um
meins
Feel
a
lil'
shine
for
to
flood
out
my
child
Fühle
ein
bisschen
Glanz,
um
mein
Kind
zu
überfluten
On
top
of
the
rap,
but
put
dime
after
dime
Zusätzlich
zum
Rap,
aber
lege
Groschen
um
Groschen
I
ain't
stoppin',
she
know
that
I
got
it
Ich
höre
nicht
auf,
sie
weiß,
dass
ich
es
habe
She
know
I
been
poppin'
Sie
weiß,
dass
ich
erfolgreich
bin
In
the
city
been
leavin'
out
bodies
In
der
Stadt
habe
ich
Leichen
hinterlassen
In
a
Tesla,
you
know
that
I'm
charged
In
einem
Tesla,
du
weißt,
dass
ich
aufgeladen
bin
She
gon'
eat
up
the
boy
while
I'm
ridin'
this
bitch
up
in
pilot
Sie
wird
den
Jungen
verschlingen,
während
ich
dieses
Ding
im
Autopiloten
fahre
I'm
gon'
hit
from
the
back
and
make
noise
Ich
werde
sie
von
hinten
nehmen
und
Geräusche
machen
While
I'm
grippin'
my
rod
Während
ich
meinen
Stab
greife
I'm
duckin'
and
hidin'
from
coppers
Ich
ducke
mich
und
verstecke
mich
vor
den
Bullen
Nigga
say
it's
a
click
of
them
boys,
keep
a
stick
for
them
boys
Junge
sagt,
es
ist
eine
Clique
von
ihnen,
habe
einen
Stock
für
sie
My
choppa,
it
say
it
hate
oppas
Mein
Chopper,
er
sagt,
er
hasst
Gegner
Nigga
got
a
whole
yard
full
of
toys,
you
know
I
go
hard
Junge
hat
einen
ganzen
Hof
voller
Spielzeug,
du
weißt,
ich
gebe
alles
You
know
that
the
house
full
of
boppers
Du
weißt,
dass
das
Haus
voller
Schlampen
ist
You
know
for
a
fact
that
I'm
thuggin'
Du
weißt
genau,
dass
ich
ein
Gangster
bin
You
know
I'm
'bout
beefin',
you
know
I
get
that
from
my
momma
Du
weißt,
ich
bin
auf
Streit
aus,
du
weißt,
ich
habe
das
von
meiner
Mutter
You
know
that
this
shit
turn
out
ugly,
you
bring
up
my
name
Du
weißt,
dass
diese
Scheiße
hässlich
wird,
wenn
du
meinen
Namen
erwähnst
Or
you
talkin'
like
that,
you
want
problems
Oder
du
redest
so,
als
ob
du
Probleme
willst
He
stunt
to
the
world
like
a
gangsta
Er
gibt
vor
der
Welt
an
wie
ein
Gangster
My
lil'
brother
gon'
catch
him
before
his
show
Mein
kleiner
Bruder
wird
ihn
vor
seiner
Show
erwischen
Hop
out
and
stop
'em
Herausspringen
und
sie
aufhalten
Uh,
I'm,
I
be
the
motive,
the
reason
and
why
Äh,
ich
bin,
ich
bin
das
Motiv,
der
Grund
und
warum
These
niggas
be
dissin'
and
want
to
come
try
Diese
Jungs
dissen
und
es
versuchen
wollen
He
ain't
usin'
his
head,
I'ma
take
off
his
mind
Er
benutzt
seinen
Kopf
nicht,
ich
werde
ihm
den
Verstand
rauben
I,
go
to
the
war
wit'
the
whole
hood
about
mine
Ich,
ziehe
mit
der
ganzen
Hood
in
den
Krieg
um
meins
Feel
a
lil'
shine
for
to
flood
out
my
child
Fühle
ein
bisschen
Glanz,
um
mein
Kind
zu
überfluten
On
top
of
the
rap,
but
put
dime
after
dime
Zusätzlich
zum
Rap,
aber
lege
Groschen
um
Groschen
Take
one,
take
two
Nimm
eins,
nimm
zwei
Bitch
ass
nigga,
I
don't
know
who
you
Du
Schlampe,
ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
Blessin'
your
bitch
without
hearing,
"Achoo"
Segne
deine
Schlampe,
ohne
"Hatschi"
zu
hören
But
you
know
that
she
ate
me,
made
sure
she
ain't
chew
Aber
du
weißt,
dass
sie
mich
gegessen
hat,
habe
dafür
gesorgt,
dass
sie
nicht
kaut
Jump
off
a
private
then
fly
in
a
coupe
Springe
aus
einem
Privatjet
und
fliege
dann
in
einem
Coupé
Up
with
that
choppa,
I'm
bangin'
at
you
Mit
dem
Chopper,
ich
schieße
auf
dich
Half
at
your
head
and
send
half
at
your
crew
Die
Hälfte
auf
deinen
Kopf
und
die
Hälfte
auf
deine
Crew
Chasin'
that
car,
I'm
gon'
make
sure
that
you
blew
Jage
diesem
Auto
hinterher,
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
explodierst
Ooh,
she
put
it
in,
she
like,
"God
damn"
Ooh,
sie
steckt
ihn
rein,
sie
sagt:
"Verdammt"
Go
to
Walmart
or
Sams,
they
gon'
know
who
I
am
Geh
zu
Walmart
oder
Sams,
die
werden
wissen,
wer
ich
bin
Go
to
Paris
or
France,
see
my
name
everywhere
Geh
nach
Paris
oder
Frankreich,
sieh
meinen
Namen
überall
Like
I'm
born
in
this
bitch,
like
somebody
didn't
spam
Als
wäre
ich
hier
geboren,
als
hätte
jemand
nicht
gespammt
I
was
born
in
this
bitch,
got
my
name
in
advance
Ich
wurde
hier
geboren,
habe
meinen
Namen
im
Voraus
bekommen
I'm
a
lil'
jittered
then
Rich,
have
'em
custom
lil'
vans
Ich
bin
ein
bisschen
nervöser
als
Rich,
lass
dir
kleine
Vans
anfertigen
I'm
a
star,
I'm
a
star
in
a
bulletproof
van
Ich
bin
ein
Star,
ich
bin
ein
Star
in
einem
kugelsicheren
Van
Nigga
know
not
to
send
not
a
shot
at
that
man
Junge
weiß,
dass
er
keinen
Schuss
auf
diesen
Mann
abgeben
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kentrell Desean Gaulden, Jason Eliot Goldberg, Joshua Antwan Newkirk, Richard Parker Wiggins, Philip Garner
Attention! Feel free to leave feedback.