Lyrics and Russian translation YoungBoy Rallo - No1 (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elegem
van
már
mindenből
Я
устал
от
всего
этого
Ne
keress
engem
Не
ищи
меня
Főleg
a
rossz
híredből
Особенно
из-за
твоей
плохой
репутации
Megmondtam
neked
Я
говорил
тебе
Hogy
Már
nem
lá
lá
lá
látsz
Что
ты
меня
больше
не
уууувидишь
Vár
már
má
á
ás
Жди
уж
лууучше
Mindennek
vége
Всему
конец
Pakold
a
cuccod
na
bye
bye
viszlát
Собирай
свои
вещи,
пока,
пока,
прощай
Nem
akarok
magam
mellé
egy
kislányt
Мне
не
нужна
рядом
девчонка
Lehet
hogy
neked
fontos
az
a
címlap
de
leszarom
engem
nem
kell
hogy
kivizsgálj
ja
Может,
для
тебя
важна
эта
обложка,
но
мне
плевать,
меня
не
нужно
расследовать,
да
Azt
mondtad
láttad
az
instán
Ты
сказала,
что
видела
в
инстаграме
Nem
kell
a
duma
na
ki
kell
ne
írj
rám
Не
нужны
твои
слова,
не
пиши
мне
Előtted
utánad
ugyanaz
vagyok
mindegy
ha
a
spanokkal
kimarad
néhány
До
тебя,
после
тебя
я
остаюсь
собой,
всё
равно,
если
с
пацанами
зависаю
пару
ночей
Ja
este
maradok
a
top1
a
meccsbe,
ne
tagadd
le
hogyha
te
szeretsz
engem,
nem
tekintek
már
rád
úgy
ahogy
régen
mert
elveszett
lett
ez
Да,
вечером
я
остаюсь
топ-1
в
игре,
не
отрицай,
если
ты
любишь
меня,
я
не
смотрю
на
тебя
так,
как
раньше,
потому
что
это
всё
потеряно
Mmm
miért
teszed
ezt
Ммм,
зачем
ты
так
поступаешь
Te
vagy
kettőnk
közül
jobban
féltékeny
Ты
ревнуешь
сильнее,
чем
я
Nem
beszéltünk
már
legalább
két
éve
Мы
не
разговаривали
уже
как
минимум
два
года
Nem
tudom
most
mit
csináljak
ha
elengedem
akkor
jobb
lesz
a
következő
és
az
utáni
évem
Не
знаю,
что
мне
сейчас
делать,
если
я
отпущу
тебя,
то
следующий
год
и
последующие
будут
лучше
Tudod
jol
hogy
rossz
a
vérem
Ты
знаешь,
что
у
меня
плохая
кровь
Tudom
jol
hogy
rossz
a
véred
Я
знаю,
что
у
тебя
плохая
кровь
De
ez
mostmár
mindegy
mert
eleget
fáájt
Но
это
уже
неважно,
потому
что
было
слишком
боольно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Mihalovics
Attention! Feel free to leave feedback.