Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say,
you
see
that
nigga
in
the
cut,
yeah
him
right
there
Говоришь,
видишь
того
чувака
в
углу,
да,
вон
того?
Aye
watch
him,
he
keep
lookin'
over
here
Эй,
следи
за
ним,
он
все
сюда
смотрит.
Bae,
bae,
they
must
be
thinkin'
we
won't
rock
out
Детка,
детка,
они,
наверное,
думают,
что
мы
не
будем
отрываться.
Soon
as
them
niggas
pop
out,
I'm
bound
to
let
some
shots
out
Как
только
эти
ниггеры
появятся,
я
точно
выпущу
пару
пуль.
We
pull
up
I'ma
jump
out,
he
run
I
blow
his
shit
off
Мы
подъедем,
я
выскочу,
он
побежит,
я
разнесу
его
к
чертям.
In
front
that
house
keep
actin'
Перед
этим
домом
все
выпендриваешься,
like
you
raw,
you
can't
live
off
(bitch)
типа
ты
крутой,
но
так
не
проживешь
(сучка).
400
grand,
I
buy
a
lamb
and
chop
the
top
off
400
штук,
куплю
тачку
и
сниму
крышу.
I'm
tryna
drop
a
block
off,
you
play
we
blow
the
block
off
Я
хочу
разнести
весь
квартал,
будешь
играть
— взорвем
весь
квартал.
Want
smoke?
we
gon'
rock
out,
I'm
a
rich
fuckin'
dropout
(yeah)
Хочешь
дыма?
Мы
устроим
жару,
я
богатый,
черт
возьми,
отщепенец
(да).
Come
out
the
window,
swing
that
cut
around
and
knock
'em
all
off
Высунусь
из
окна,
размахнусь
ножом
и
всех
порешу.
That
menace
shit,
that
Fat
Boy
leanin'
shit,
watch
how
that
draco
get
Эта
дикая
хрень,
этот
«Толстяк»
прёт,
смотри,
как
эта
«Драко»
работает.
Home
of
the
land,
Родная
земля,
I'm
talkin
hunnid'
bands,
that's
how
you
catch
a
bitch
я
говорю
о
сотнях
тысяч,
вот
как
ты
подцепляешь
сучку.
Bust
his
head,
now
I
could
tell
you
how
to
stretch
a
bitch
Проломил
ему
голову,
теперь
я
могу
рассказать
тебе,
как
развести
сучку.
Give
you
a
test,
now
I
can't
tell
you
how
to
pass
the
shit
Устрою
тебе
тест,
но
я
не
могу
сказать
тебе,
как
его
пройти.
I'm
caught
up
in
this
flexin'
shit,
these
niggas
on
that
rappin'
shit
Я
погряз
в
этом
выпендреже,
эти
ниггеры
читают
рэп.
That
4,
0 that's
that
Cali'
shit,
now
I
be
quick
to
clap
a
bitch
Этот
4,
0— это
калифорнийская
тема,
теперь
я
быстро
пристрелю
сучку.
Lil
Ben,
this
that
ratchet
shit,
that
money
I'ma
stack
the
shit
Маленький
Бен,
это
дерьмо,
эти
деньги
я
накоплю.
Now
I
can't
smoke
no
weed
but
best
believe
I
be
on
activist
Теперь
я
не
могу
курить
травку,
но
поверь,
я
активист.
I'm
reckless,
I'ma
walk
up
to
that
hoe
and
whip
my
cock
out
Я
безрассудный,
я
подойду
к
этой
шлюхе
и
вытащу
свой
член.
I
bet
that
bitch
she
talk
loud,
cut
up
and
I'ma
shoot
y'all
Держу
пари,
эта
сучка
будет
громко
говорить,
нарежу
и
перестреляю
вас
всех.
I'm
short
and
that
hoe
too
tall,
pussy
tight
she
give
me
blue
balls
Я
низкий,
а
эта
шлюха
слишком
высокая,
киска
тугая,
у
меня
от
нее
синие
яйца.
3,
3 that's
only
one
call,
3,
3— это
всего
один
звонок,
say
they
know
me,
I
don't
know
ya'll
(I
don't
know
you
bitch)
говорят,
они
меня
знают,
я
вас
не
знаю
(я
тебя
не
знаю,
сучка).
Bae,
they
must
be
thinkin'
we
won't
rock
out
Детка,
они,
наверное,
думают,
что
мы
не
будем
отрываться.
Soon
as
them
niggas
pop
out,
I'm
bound
to
let
some
shots
out
Как
только
эти
ниггеры
появятся,
я
точно
выпущу
пару
пуль.
We
pull
up
I'ma
jump
out,
he
run
I
blow
his
shit
off
Мы
подъедем,
я
выскочу,
он
побежит,
я
разнесу
его
к
чертям.
In
front
that
house
keep
actin'
Перед
этим
домом
все
выпендриваешься,
like
you
raw,
you
can't
live
off
(bitch)
типа
ты
крутой,
но
так
не
проживешь
(сучка).
400
grand,
I
buy
a
lamb
and
chop
the
top
off
400
штук,
куплю
тачку
и
сниму
крышу.
I'm
tryna
drop
a
block
off,
you
play
we
blow
the
block
off
Я
хочу
разнести
весь
квартал,
будешь
играть
— взорвем
весь
квартал.
Want
smoke?
we
gon'
rock
out,
I'm
a
rich
fuckin'
dropout
(yeah)
Хочешь
дыма?
Мы
устроим
жару,
я
богатый,
черт
возьми,
отщепенец
(да).
Come
out
the
window,
swing
that
cut
around
and
knock
'em
all
off
Высунусь
из
окна,
размахнусь
ножом
и
всех
порешу.
Yeah
bitch,
38
baby
2
Да,
сучка,
38
малыш
2.
I'm
sayin'
what
it
is,
yeah,
playin'
we
gon'
step
on
you
Я
говорю
как
есть,
да,
играешь
— мы
тебя
раздавим.
Slime,
I'm
straight
out
that
north
nigga
Слайм,
я
прямо
с
севера,
ниггер.
I
ain't
never
play
'round
like
that
bitch
ass
nigga
Я
никогда
не
играл
так,
как
этот
сукин
сын.
Draw
to
talk
shit
what
you
'bout
you
better
stand
on
that
Нарываешься
на
разговор,
что
ты
из
себя
представляешь,
лучше
стой
на
своем.
Bae,
they
must
be
thinkin'
we
won't
rock
out
Детка,
они,
наверное,
думают,
что
мы
не
будем
отрываться.
Soon
as
them
niggas
pop
out,
I'm
bound
to
let
some
shots
out
Как
только
эти
ниггеры
появятся,
я
точно
выпущу
пару
пуль.
We
pull
up
I'ma
jump
out,
he
run
I
blow
his
shit
off
Мы
подъедем,
я
выскочу,
он
побежит,
я
разнесу
его
к
чертям.
In
front
that
house
keep
actin'
like
you
raw,
you
can't
live
off
Перед
этим
домом
все
выпендриваешься,
типа
ты
крутой,
но
так
не
проживешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KENTRELL GAULDEN, JOSEPH STEELE, TEVIN REVELL
Attention! Feel free to leave feedback.