Lyrics and translation YoungBoy Never Broke Again - Outside Today
Outside Today
Сегодня я не выйду
Tryna'
hide
from
the
cameras,
I
ain't
going
outside
today
Пытаюсь
скрыться
от
камер,
сегодня
я
не
выйду
на
улицу
Couldn't
find
Hi-Tech,
so
I'm
drinking
on
Act'
today
Не
смог
найти
Hi-Tech,
так
что
сегодня
пью
Актавиус
I'ma
pull
up
in
style,
we
gon'
do
a
drive
by
in
the
Wraith
Подкачу
стильно,
устроим
драйв-бай
на
Рэйсе
I'ma
take
it
to
trial,
pray
to
Lord
I
beat
the
case
Доведу
дело
до
суда,
молюсь
Богу,
чтобы
выиграть
дело
That
money
be
callin'
I
don't
do
no
talkin'
so
get
the
fuck
outta
my
face
Эти
деньги
зовут,
я
не
болтаю,
так
что
уёбывай
с
моих
глаз
Gotta
tech
and
a
chopper,
with
a
hundred
thousand
dollars
up
in
the
Wraith
У
меня
есть
пушка
и
автомат,
со
ста
тысячами
долларов
в
Рэйсе
You
know
I
ain't
slippin'
you
know
that
I'm
with
it
I'll
shoot
him
right
up
in
his
face
Знаешь,
я
не
шучу,
знаешь,
что
я
сделаю
это,
я
выстрелю
ему
прямо
в
лицо
Three
say
that
I'm
trippin'
you
know
that
I'm
drippin'
Три
говорят,
что
я
схожу
с
ума,
знаешь,
что
я
кайфую
I'm
wrapped
in
Saran
today
Я
сегодня
обмотался
в
саранскую
пленку
I
just
bought
a
brand
new
watch
from
God,
I
ain't
put
it
on
yet
(I
ain't
put
it
on
yet)
Только
что
купил
новые
часы
от
Бога,
ещё
не
надевал
их
(ещё
не
надевал
их)
I
don't
care
'bout
no
bitch,
I
ain't
giving
her
shit,
spend
it
all
on
my
homies
Мне
плевать
на
сук,
я
им
ничего
не
дам,
потрачу
всё
на
своих
корешей
I
go
put
on
my
son,
from
my
car
to
my
house,
everything,
I
own
it
Я
надену
это
для
своего
сына,
от
машины
до
дома,
всё,
чем
я
владею
When
it
come
to
that
money
you
know
I
ain't
stun,
I
be
on
it
Когда
дело
доходит
до
денег,
знай,
я
не
туплю,
я
на
стрёме
I
just
got
a
pet
monkey,
cashed
out
on
a
tiger
Только
что
завёл
ручную
обезьянку,
потратился
на
тигра
But
really
don't
want
it,
my
son
don't
like
him
Но
на
самом
деле
не
хочу
его,
моему
сыну
он
не
нравится
He
say
that
we
beefin'
you
know
I'll
fight
em'
Он
говорит,
что
мы
ругаемся,
знай,
я
буду
драться
с
ними
My
clip
full
of
thunder
you
know
I'll
strike
'em
Моя
обойма
полна
грома,
знай,
я
ударю
по
ним
Wanna
join
NBA,
go
and
catch
you
a
body
Хочешь
вступить
в
NBA,
иди
и
убей
кого-нибудь
Free
Kevin
Gates,
it's
a
murder
for
hire
Освободите
Кевина
Гейтса,
это
убийство
по
найму
Double
G
gang
on
the
front
of
my
title
Банда
Double
G
на
обложке
моего
альбома
I
ran
up
my
Glock
and
I
bought
me
a
rifle
Я
зарядил
свой
Глок
и
купил
себе
винтовку
Tryna'
hide
from
the
cameras,
I
ain't
going
outside
today
(hide
from
the
cameras)
Пытаюсь
скрыться
от
камер,
сегодня
я
не
выйду
на
улицу
(скрыться
от
камер)
Couldn't
find
Hi-Tech,
so
I'm
drinking
on
Act'
today
(find
Hi-Tec)
Не
смог
найти
Hi-Tech,
так
что
сегодня
пью
Актавиус
(найти
Hi-Tec)
I'ma
pull
up
in
style,
we
gon'
do
a
drive
by
in
the
Wraith
Подкачу
стильно,
устроим
драйв-бай
на
Рэйсе
I'ma
take
it
to
trial,
pray
to
Lord
I
beat
the
case
Доведу
дело
до
суда,
молюсь
Богу,
чтобы
выиграть
дело
I
jump
out
at
your
house
I
ain't
shoot
from
the
corner
Я
выпрыгну
у
твоего
дома,
я
не
стреляю
из-за
угла
Ben
bought
me
a
bitch
but
I
really
don't
want
her
Бен
купил
мне
бабу,
но
мне
она
на
самом
деле
не
нужна
I
don't
do
no
cappin'
I
keep
it
100
Я
не
вру,
я
говорю
всё
как
есть
Right
now
I'm
recordin'
with
ten
thousand
on
me
Прямо
сейчас
я
записываюсь
с
десятью
тысячами
на
кармане
He
say
he
want
smoke
but
I
know
he
don't
want
it
Он
говорит,
что
хочет
дыма,
но
я
знаю,
что
он
этого
не
хочет
Shoot
him
and
his
bitch
and
I
up
one
of
his
homies
Застрелю
его
и
его
суку,
и
убью
ещё
одного
его
кореша
You
know
how
I'm
feelin'
I
don't
got
to
say
it
Ты
знаешь,
что
я
чувствую,
мне
не
нужно
это
говорить
Face
every
problem
all
by
my
lonely
Сталкиваюсь
с
каждой
проблемой
в
одиночку
Tryna'
hide
from
the
cameras,
I
ain't
going
outside
today
Пытаюсь
скрыться
от
камер,
сегодня
я
не
выйду
на
улицу
Couldn't
find
Hi-Tech,
so
I'm
drinking
on
Act'
today
Не
смог
найти
Hi-Tech,
так
что
сегодня
пью
Актавиус
I'ma
pull
up
in
style,
we
gon'
do
a
drive
by
in
the
Wraith
Подкачу
стильно,
устроим
драйв-бай
на
Рэйсе
I'ma
take
it
to
trial,
pray
to
Lord
I
beat
the
case
Доведу
дело
до
суда,
молюсь
Богу,
чтобы
выиграть
дело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kentrell Gaulden, Dyllan Mckinney
Attention! Feel free to leave feedback.