DatMode - Youngboyklinetranslation in German




DatMode
DatMode
She throw that ass fasho
Sie wirft diesen Hintern so sicher
Imma tee up I had to blast imma float
Ich werde mich vorbereiten, ich musste ihn sprengen, ich schwebe
And we finna spazz the most
Und wir werden gleich am meisten abdrehen
Had to reup I'm getting right in that mode
Ich musste mich neu eindecken, ich komme in diesen Modus
Let me tell you bout a story surviving this shit
Lass mich dir eine Geschichte erzählen, wie ich das alles überlebt habe
And it's wild my lifes on the rope
Und es ist wild, mein Leben hängt am seidenen Faden
I know we die had to open my eyes
Ich weiß, wir werden sterben, ich musste meine Augen öffnen
And start changing the way I view life on a slope
Und anfangen, die Art und Weise zu ändern, wie ich das Leben an einem Hang betrachte
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Imma starstruck
Ich bin wie verzaubert
I'm destined to be one of those
Ich bin dazu bestimmt, einer von denen zu sein
If I keep working and chasing the dreams
Wenn ich weiterarbeite und meinen Träumen nachjage
All I'll hear is a strike and a flash take a pose
Werde ich nur einen Knall und einen Blitz hören, posiere
I am not perfect but I'm most for certain
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin mir ziemlich sicher
That behind the curtains I'm him I was chose
Dass ich hinter den Kulissen ich bin, ich wurde auserwählt
Act too assertive cause I got some burdens yea
Ich wirke zu selbstbewusst, weil ich einige Lasten trage, ja
Youngboy lock in and lean back stay afloat
Youngboy konzentriert sich und lehnt sich zurück, bleibt über Wasser
Imma lean back stay afloat you can talk on the name
Ich lehne mich zurück und bleibe über Wasser, du kannst über meinen Namen reden
But you know that I will never feel
Aber du weißt, dass ich das nie fühlen werde
These people doing the most now
Diese Leute übertreiben es gerade jetzt
I'm bouta go ghost like a phantom I make the boy kneel
Ich werde gleich wie ein Phantom verschwinden, ich bringe den Jungen zum Knien
And I got ideals
Und ich habe Ideale
Idealistically spew the whole vision out I grab the wheel
Ich äußere idealistisch die ganze Vision, ich übernehme das Steuer
Kline is Forreal
Kline ist echt
How in the hell I'm not out of this city yet what's the reveal
Wie zur Hölle bin ich noch nicht aus dieser Stadt rausgekommen, was ist die Enthüllung?
Okay
Okay
I keep devoting my life on recording, and spazzing I gotta go stupid
Ich widme mein Leben weiterhin dem Aufnehmen und dem Abdrehen, ich muss verrückt werden
Trying my best to get by and keep eating up, heating up
Ich versuche mein Bestes, um durchzukommen und weiter zu essen, mich aufzuheizen
I eat the beat like a Ruth Chris
Ich esse den Beat wie ein Ruth Chris
Blueprints
Baupläne
Map this shit out when I'm dreamin they demise the moves
Ich plane das alles aus, wenn ich davon träume, wie sie untergehen, die Züge
So I map out the blueprint
Also plane ich den Bauplan aus
I am like Cupid
Ich bin wie Amor
Cause I get chastised for being just me, but I'm tryna get to it
Weil ich für das, was ich bin, gerügt werde, aber ich versuche, es zu schaffen
They pray that I'm wrong that I'll overdose
Sie beten, dass ich falsch liege, dass ich eine Überdosis nehme
Spell k i n g imma over boast
Schreibe k i n g, ich übertreibe
She double d me I motorboat
Sie hat mich doppelt geküsst, ich mache einen Motorboot
Attracted to how my aroma flows
Angezogen von der Art und Weise, wie mein Aroma fließt
Popstar my status what's yo approach
Popstar mein Status, was ist dein Ansatz?
Ain't nobody like me let's go toe to toe
Niemand ist wie ich, lass uns Kopf an Kopf gehen
I can't explain how I did it just know that I did it
Ich kann nicht erklären, wie ich es gemacht habe, aber weißt du, dass ich es getan habe
And I'll never show the ropes
Und ich werde dir nie die Seile zeigen
She throw that ass fasho
Sie wirft diesen Hintern so sicher
Imma tee up I had to blast imma float
Ich werde mich vorbereiten, ich musste ihn sprengen, ich schwebe
And we finna spazz the most
Und wir werden gleich am meisten abdrehen
Had to reup I'm getting right in dat mode
Ich musste mich neu eindecken, ich komme in diesen Modus
Let me tell you bout a story surviving this shit
Lass mich dir eine Geschichte erzählen, wie ich das alles überlebt habe
And it's wild my lifes on the rope
Und es ist wild, mein Leben hängt am seidenen Faden
I know we die had to open my eyes
Ich weiß, wir werden sterben, ich musste meine Augen öffnen
And start changing the way I view life on a slope
Und anfangen, die Art und Weise zu ändern, wie ich das Leben an einem Hang betrachte
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Imma starstruck
Ich bin wie verzaubert
I'm destined to be one of those
Ich bin dazu bestimmt, einer von denen zu sein
If I keep working and chasing the dreams
Wenn ich weiterarbeite und meinen Träumen nachjage
All I'll hear is a strike and a flash take a pose
Werde ich nur einen Knall und einen Blitz hören, posiere
I am not perfect but I'm most for certain
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin mir ziemlich sicher
That behind the curtains I'm him I was chose
Dass ich hinter den Kulissen ich bin, ich wurde auserwählt
Act too assertive cause I got some burdens yea
Ich wirke zu selbstbewusst, weil ich einige Lasten trage, ja
Youngboy lock in and lean back stay afloat
Youngboy konzentriert sich und lehnt sich zurück, bleibt über Wasser





Writer(s): Seth Kline


Attention! Feel free to leave feedback.