Youngr - Sleep Is Just a Dream (feat. Your Friend The Poet) - translation of the lyrics into German




Sleep Is Just a Dream (feat. Your Friend The Poet)
Schlaf ist nur ein Traum (feat. Dein Freund der Poet)
Sometimes at night
Manchmal nachts
The motorbikes outside my window sound like screams
Klingen die Motorräder vor meinem Fenster wie Schreie
And tear me from dreams so fast I gasp for air
Und reißen mich so schnell aus Träumen, dass ich nach Luft schnappe
Like actors from nightmares in bad movies
Wie Schauspieler aus Albträumen in schlechten Filmen
And I want to pull you to me
Und ich will dich zu mir ziehen
Feel your heart beat slow
Dein Herz langsam schlagen fühlen
Act like I know those beasts that creep in shadow
So tun, als kennte ich die Biester, die im Schatten schleichen
Are tricks of sight,
Sind Sinnestäuschungen,
A flickered streetlight
Ein flackerndes Straßenlicht
Or full beam left on
Oder ein angelassenes Fernlicht
But you're gone
Aber du bist fort
And tonight it would seem
Und heute Nacht scheint es so,
Sleep is just a dream
Schlaf ist nur ein Traum
Sometimes at night
Manchmal nachts
Blurred lights mean sleepy eyes won't focus
Bedeuten verschwommene Lichter, dass müde Augen nicht fokussieren können
And I don't have to notice you on every street
Und ich muss dich nicht auf jeder Straße bemerken
A steady beat, my feet on stone
Ein stetiger Takt, meine Füße auf Stein
A current flows to here from home
Ein Strom fließt von zu Hause hierher
And tonight it would seem
Und heute Nacht scheint es so,
Sleep is just a dream
Schlaf ist nur ein Traum
A poet would write
Ein Dichter würde schreiben
You shone like starlight
Du strahltest wie Sternenlicht
Or glowed like the midnight moon
Oder glühtest wie der Mitternachtsmod
Poets lie
Dichter lügen
There are no stars in the city sky
Es gibt keine Sterne am Stadthimmel
High rises hide the moon from view
Hochhäuser verdecken den Mond
Here's what's true
Hier ist, was wahr ist
Sometimes at night this city runs a river right to you
Manchmal nachts lässt diese Stadt einen Fluss direkt zu dir fließen
Right to your door
Direkt zu deiner Tür
Where I stand drowning in all that went before
Wo ich stehe, ertrinkend in allem, was vorher war
In all that's ever been
In allem, was jemals gewesen ist
And tonight it would seem
Und heute Nacht scheint es so,
Sleep is just a dream
Schlaf ist nur ein Traum





Writer(s): Chris Unwin, Dario Brigham-bowes


Attention! Feel free to leave feedback.