Youngr - The One (feat. James Everingham) - translation of the lyrics into German

The One (feat. James Everingham) - Youngrtranslation in German




The One (feat. James Everingham)
Die Eine (feat. James Everingham)
In the dark stolen hearts
Im Dunkeln gestohlene Herzen
Separate lives a different part
Getrennte Leben, ein anderer Teil
Of the universe me and you
Des Universums, ich und du
I float around in solitude
Ich schwebe herum in Einsamkeit
I swear to god each time I see
Ich schwöre bei Gott, jedes Mal, wenn ich sehe
Your face I'm always losing sleep
Dein Gesicht, finde ich keinen Schlaf
A month a year passes by
Ein Monat, ein Jahr vergeht
Thoughts of you up in the sky
Gedanken an dich, hoch oben im Himmel
I can't replace the love we had
Ich kann die Liebe, die wir hatten, nicht ersetzen
Can't replace the good for bad
Kann das Gute nicht gegen Schlechtes tauschen
Been so long still the pain's
Ist so lange her, der Schmerz ist noch immer
Over me like purple rain
Über mir wie lila Regen
Locked up in my heart somewhere
Irgendwo in meinem Herzen eingeschlossen
I do sometimes stop and stare
Manchmal halte ich inne und starre
I dare not send a message
Ich wage nicht, eine Nachricht zu senden
Is anybody there
Ist da jemand?
What if tomorrow never comes
Was ist, wenn morgen nie kommt
What if tomorrow never comes
Was ist, wenn morgen nie kommt
Wanna let you know you were the one
Ich will dich wissen lassen, du warst die Eine
Oh let you know you were the one
Oh, dich wissen lassen, du warst die Eine
What if tomorrow never comes
Was ist, wenn morgen nie kommt
What if tomorrow never comes
Was ist, wenn morgen nie kommt
Wanna let you know you were the one
Ich will dich wissen lassen, du warst die Eine
Oh let you know you were the one
Oh, dich wissen lassen, du warst die Eine
Sometimes I think and I drink
Manchmal denke ich nach und trinke
And wonder what you would think
Und frage mich, was du denken würdest
About me now and who I am
Über mich jetzt, und wer ich bin
The same wild thoughts in another land
Dieselben wilden Gedanken in einem anderen Land
Maybe you lay me to rest
Vielleicht hast du mit mir abgeschlossen
And didn't tell me for the best
Und es mir zum Besten nicht erzählt
I still think I'd be destroyed
Ich glaube trotzdem, ich wäre zerstört
You're more than just a Polaroid
Du bist mehr als nur ein Polaroid
Someone that I used to know
Jemand, den ich mal kannte
Someone that I used to see
Jemand, den ich früher traf
Isn't it ironic
Ist es nicht ironisch?
I want everything you used to need
Ich will alles, was du früher brauchtest
Locked up in my heart somewhere
Irgendwo in meinem Herzen eingeschlossen
I do sometimes stop and stare
Manchmal halte ich inne und starre
I dare not send a message
Ich wage nicht, eine Nachricht zu senden
Are you still there
Bist du noch da?
Someone that I used to know
Jemand, den ich mal kannte
Someone that I used to see
Jemand, den ich früher traf
Locked up in my heart somewhere
Irgendwo in meinem Herzen eingeschlossen
I dare not send a message
Ich wage nicht, eine Nachricht zu senden
Are you still there
Bist du noch da?
What if tomorrow never comes
Was ist, wenn morgen nie kommt
What if tomorrow never comes
Was ist, wenn morgen nie kommt
Wanna let you know you were the one
Ich will dich wissen lassen, du warst die Eine
Oh let you know you were the one
Oh, dich wissen lassen, du warst die Eine
What if tomorrow never comes
Was ist, wenn morgen nie kommt
What if tomorrow never comes
Was ist, wenn morgen nie kommt
Wanna let you know you were the one
Ich will dich wissen lassen, du warst die Eine
Oh let you know you were the one
Oh, dich wissen lassen, du warst die Eine
What if tomorrow never comes
Was ist, wenn morgen nie kommt
What if tomorrow never comes
Was ist, wenn morgen nie kommt
Wanna let you know you were the one
Ich will dich wissen lassen, du warst die Eine
Oh let you know you were the one
Oh, dich wissen lassen, du warst die Eine





Writer(s): Dario Brigham-bowes, James Everingham


Attention! Feel free to leave feedback.