Lyrics and translation Youngzeek feat. Sasha Joelle - Mollie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
got
candy
in
the
form
of
a
pill
У
неё
есть
конфетка
в
форме
таблетки
She
got
candy
in
the
form
of
a
У
неё
есть
конфетка
в
форме
In
the
form
of
a
pill
В
форме
таблетки
She
got
candy
У
неё
есть
конфета
Tweak
trip
trip
trip
Трип
трип
трип
трип
Think
I
finally
fell
for
her
love
Кажется,
я
наконец-то
влюбился
Saying
Mollie
baby
girl
you
are
the
one
Молли,
детка,
ты
та
самая
Something
bout
this
feeling
got
me
sprung
Что-то
в
этом
чувстве
меня
зацепило
Hydraulics
off
these
different
drugs
we
on
Гидравлика
от
этих
разных
наркотиков,
которые
мы
принимаем
Different
drugs
we
Разные
наркотики,
которые
мы
Taking
quickly
such
a
rapid
pace
Принимаем
быстро,
в
таком
бешеном
темпе
Make
me
fathom
how
I
feel
this
kinda
way
Заставляют
меня
задуматься,
как
я
чувствую
себя
таким
образом
Took
a
bean
when
I
was
sittin'
by
the
bay
Съел
таблетку,
когда
сидел
у
залива
Seen
the
shades
in
the
trees
start
to
change
Видел,
как
тени
на
деревьях
начали
меняться
Questioning
like
what
the
fuck
is
real
Спрашиваю
себя,
что,
чёрт
возьми,
реально
She
got
candy
in
the
form
of
a
pill
she
got
candy
in
the
У
неё
есть
конфетка
в
форме
таблетки,
у
неё
есть
конфетка
в
So
it's
Mollie
Итак,
это
Молли
Not
Molly
with
a
y
Не
Молли
с
буквой
"y"
313
555
7777
313
555
7777
Hit
me
up
if
you
want
that
candy
Звони
мне,
если
хочешь
эту
конфету
She
got
candy
in
the
form
of
a
pill
У
неё
есть
конфетка
в
форме
таблетки
She
a
trip
but
I
swear
that
she
a
thrill
Она
триповая,
но,
клянусь,
она
вызывает
восторг
Still
something
bout
the
way
it
makes
me
feel
Всё
ещё
что-то
в
том,
как
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
Shiver
quick
down
the
spine
getting
chills
Дрожь
пробегает
по
спине,
мурашки
по
коже
Bad
decision
but
you
know
I'm
gonna
take
it
Плохое
решение,
но
ты
знаешь,
что
я
его
приму
Flippin'
off
a
pillow
gettin
jaded
Переворачиваюсь
на
подушке,
становлюсь
апатичным
Dripping'
like
a
willow
minds
racing
Капаю,
как
ива,
мысли
несутся
Drifting
through
the
lanes
risk
taking
Дрейфую
по
полосам,
рискую
Know
I'm
higher
then
them
skyscrapers
like
Знаю,
я
выше
этих
небоскрёбов,
типа
It's
fun
right
Это
весело,
правда?
Just
tell
me
you're
having
fun
Просто
скажи
мне,
что
тебе
весело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Bonenfant
Album
Color Z
date of release
20-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.