Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
천천히
숫자를
거꾸로
세고
Langsam
zähle
ich
die
Zahlen
rückwärts
난
이제
떠나보려
해
Ich
versuche
nun
zu
gehen
아득히
네게서
멀어질
거야
Weit
werde
ich
mich
von
dir
entfernen
그럼
난
이
별과
이별을
할래
Dann
werde
ich
mich
von
diesem
Stern
verabschieden
너는
어느새
작은
점이
돼
Du
bist
schon
zu
einem
kleinen
Punkt
geworden
창백한
저
야광별처럼
Wie
jener
blasse,
leuchtende
Stern
한껏
설렜고
흠뻑
울었던
Die
Zeiten,
in
denen
ich
voller
Aufregung
war
und
hemmungslos
weinte
시간들을
스쳐가는
길
Der
Weg,
der
an
diesen
Zeiten
vorbeiführt
Good
bye
bye
Good
bye
bye
이제는
안녕
Nun,
auf
Wiedersehen
저기
멀리
내가
사랑한
곳
Dort
in
der
Ferne,
der
Ort,
den
ich
liebte
만약
다시
너의
이름을
듣게
된다면
Sollte
ich
deinen
Namen
wieder
hören
웃어볼게
어렴풋하게
Werde
ich
versuchen,
schwach
zu
lächeln
멀리서
외치는
작별
인사가
Der
Abschiedsgruß,
der
aus
der
Ferne
gerufen
wird
언젠가
닿기를
바래
Ich
hoffe,
er
erreicht
dich
eines
Tages
좋았던
날들을
두고
갈
테니
Denn
die
guten
Tage
lasse
ich
zurück
너는
늘
그렇게
예쁘길
바래
Ich
hoffe,
du
bleibst
immer
so
schön
너의
눈
속엔
내가
없는데
In
deinen
Augen
bin
ich
nicht
너무
오래
머물러왔어
Zu
lange
bin
ich
geblieben
들뜬
마음과
우울까지
다
Die
aufgeregten
Gefühle
und
auch
die
Schwermut
내려두고
돌아가야지
Muss
ich
ablegen
und
zurückkehren
Good
bye
bye
Good
bye
bye
이제는
안녕
Nun,
auf
Wiedersehen
저기
멀리
내가
사랑한
곳
Dort
in
der
Ferne,
der
Ort,
den
ich
liebte
만약
다시
너의
이름을
듣게
된다면
Sollte
ich
deinen
Namen
wieder
hören
웃어볼게
어렴풋하게
Werde
ich
versuchen,
schwach
zu
lächeln
세상
끝에서
난
다시
뛰어올라
Am
Ende
der
Welt
springe
ich
wieder
auf
언덕
너머
저편으로
fly
Über
den
Hügel
hinaus,
zur
anderen
Seite,
flieg
나의
멋진
우주여
안녕
Mein
wundervolles
Universum,
auf
Wiedersehen
비록
끝이
여기까지라도
Auch
wenn
das
Ende
hier
ist
진짜
안녕
너를
향한
내
마지막
인사
Wirklich
auf
Wiedersehen,
mein
letzter
Gruß
an
dich
사랑했던
나의
너에게
An
mein
dich,
den
ich
liebte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 김재현, 서지음, 송양하
Attention! Feel free to leave feedback.