Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
끼니도
거르지
않았어
Ich
habe
auch
keine
Mahlzeiten
ausgelassen
그저
시간이
멈춰있어
Es
ist
nur,
dass
die
Zeit
stehen
geblieben
ist
굳이
잊으려
하지도
않아
그래
Ich
versuche
auch
nicht,
dich
zu
vergessen,
ja
네가
맞았어
죽을
것
같이
아팠지만
Du
hattest
Recht,
es
tat
höllisch
weh,
aber
나름대로
잘
지내게
돼
ich
komme
auf
meine
Weise
gut
zurecht
허전함이
날
조금
괴롭히는
것만
빼면
말야
abgesehen
von
der
Leere,
die
mich
ein
wenig
quält
참
보고
싶어
Ich
vermisse
dich
wirklich
길을
걸을
때,
나를
감싸주던
Wenn
ich
gehe,
das,
was
mich
umarmte,
따스했던
네
맘이
그리워
dein
warmes
Herz
vermisse
ich
발을
맞추며
설레어하던
Als
wir
unsere
Schritte
aufeinander
abstimmten
und
aufgeregt
waren,
사랑했던
우리가
그리워
uns,
die
wir
uns
liebten,
vermisse
ich
그때가
그리워
diese
Zeit
vermisse
ich
참
보고
싶어
Ich
vermisse
dich
wirklich
먹구름이
날
찾아와
Dunkle
Wolken
suchen
mich
heim
어둡게
하고
und
machen
alles
dunkel
괜찮던
맘을
괜시리
아프게
할
때면
Wenn
sie
mein
Herz,
dem
es
gut
ging,
unnötig
schmerzen
lassen
너를
잊어야
할까
oh
Sollte
ich
dich
vergessen,
oh
길을
걸을
때,
나를
감싸주던
Wenn
ich
gehe,
das,
was
mich
umarmte,
따스했던
네
맘이
그리워
dein
warmes
Herz
vermisse
ich
발을
맞추며
설레어하던
Als
wir
unsere
Schritte
aufeinander
abstimmten
und
aufgeregt
waren,
사랑했던
우리가
그리워
uns,
die
wir
uns
liebten,
vermisse
ich
난
oh
그때가
그리워
Ich,
oh,
diese
Zeit
vermisse
ich
참
보고
싶어
Ich
vermisse
dich
wirklich
찢겨져
버린
맘
Zerrissenes
Herz
부서져
버린
날
Zerbrochener
Tag
두고
떠나간다면
Wenn
du
mich
zurücklässt
und
gehst
홀로
남겨진
나는
Ich,
allein
zurückgelassen,
오늘도
애써
괜찮은
척
펑펑
울어야
해
muss
auch
heute
so
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
und
hemmungslos
weinen
길을
걸을
때,
나를
감싸주던
Wenn
ich
gehe,
das,
was
mich
umarmte,
따스했던
네
맘이
그리워
dein
warmes
Herz
vermisse
ich
발을
맞추며
설레어하던
Als
wir
unsere
Schritte
aufeinander
abstimmten
und
aufgeregt
waren,
사랑했던
우리가
그리워
uns,
die
wir
uns
liebten,
vermisse
ich
난
oh
그때가
그리워
Ich,
oh,
diese
Zeit
vermisse
ich
참
보고
싶어
Ich
vermisse
dich
wirklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doko(도코)
Attention! Feel free to leave feedback.