Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirtieth Midnight (Romance 101 X YOUNHA)
Dreißigste Mitternacht (Romance 101 X YOUNHA)
가만히
누워있길
딱
세
시간째
Seit
genau
drei
Stunden
liege
ich
still
da
멍하니
그저
멍하니
Gedankenverloren,
einfach
nur
gedankenverloren
자꾸
네가
생각나
Muss
ich
immer
wieder
an
dich
denken
환히
웃고
있는
네
사진을
Dein
strahlend
lachendes
Foto
보는
게
아니었는데,
oh
Hätte
ich
nicht
ansehen
sollen,
oh
이별을
실감한지
딱
일주일째
Genau
eine
Woche
ist
es
her,
dass
ich
die
Trennung
realisiert
habe
가만히
그저
가만히
Still,
einfach
nur
still
자꾸
네가
떠올라
Kommst
du
mir
immer
wieder
in
den
Sinn
잘
지낸다는
네
소식을
Die
Nachricht,
dass
es
dir
gut
geht
듣는
게
아니었는데
Hätte
ich
nicht
hören
sollen
나
사실
너무
힘들어
Eigentlich
geht
es
mir
sehr
schlecht
잘
지내는
척
해도
Auch
wenn
ich
so
tue,
als
ginge
es
mir
gut
돌아서면
혼자
Wenn
ich
mich
umdrehe,
bin
ich
allein
남겨진
방에서
울기만
했어
Habe
ich
im
allein
gelassenen
Zimmer
nur
geweint
애써
밝은척하는
Ich
versuche
krampfhaft,
fröhlich
zu
wirken
초라한
모습이
들키기
싫어
Ich
will
nicht,
dass
mein
erbärmlicher
Anblick
bemerkt
wird
너도
그렇게
환하게
웃고만
있는지
Ob
du
wohl
auch
so
strahlend
lächelst
우리가
헤어진
지
딱
서른
밤째
Genau
die
dreißigste
Nacht,
seit
wir
uns
getrennt
haben
우연히
그저
우연히
Zufällig,
einfach
nur
zufällig
네가
보고
싶어서
Weil
ich
dich
sehen
wollte
너네
집
나무
앞을
한참
동안
Bin
ich
lange
Zeit
vor
dem
Baum
bei
deinem
Haus
빙빙
맴돌기만
하다가
Nur
im
Kreis
gelaufen
그렇게
둘이
걷던
그
골목길을
Diese
Gasse,
durch
die
wir
beide
gegangen
sind
쓸쓸히
그저
쓸쓸히
Einsam,
einfach
nur
einsam
혼자
걸어보다가
Bin
ich
allein
entlanggegangen
다리에
힘이
풀려
Meine
Beine
gaben
nach
주저앉아
울기만
했어
Saß
ich
da
und
habe
nur
geweint
나
사실
너무
힘들어
Eigentlich
geht
es
mir
sehr
schlecht
잘
지내보려
해도
Auch
wenn
ich
versuche,
gut
zurechtzukommen
너의
빈
자리만
커져가는
걸
Deine
leere
Stelle
nur
größer
애써
웃어
보이는
Ich
versuche
krampfhaft
zu
lächeln
쓸쓸한
모습이
들키기
싫어
Ich
will
nicht,
dass
mein
einsamer
Anblick
bemerkt
wird
너도
나처럼
그리워하고만
있을지
Ob
du
mich
wohl
auch
so
vermisst
wie
ich
dich
나
사실
너무
힘들어
Eigentlich
geht
es
mir
sehr
schlecht
잘
참아보려
해도
Auch
wenn
ich
versuche,
es
gut
zu
ertragen
돌아서면
혼자
어두운
Wenn
ich
mich
umdrehe,
bin
ich
allein,
in
der
Dunkelheit
밤마다
울고
있는
걸
Weine
ich
jede
Nacht
애써
밝은척하는
Ich
versuche
krampfhaft,
fröhlich
zu
wirken
초라한
모습이
들키기
싫어
너도
Ich
will
nicht,
dass
mein
erbärmlicher
Anblick
bemerkt
wird,
ob
du
auch
나처럼
숨죽여
울고만
있는지
So
wie
ich
heimlich
weinst
나처럼
숨죽여
울고만
있는지
So
wie
ich
heimlich
weinst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 새봄 (saevom)
Attention! Feel free to leave feedback.