Younha - Winter Flower (feat. RM) - translation of the lyrics into German

Winter Flower (feat. RM) - Younhatranslation in German




Winter Flower (feat. RM)
Winterblume (feat. RM)
Hold on, hold on
Halt durch, halt durch
Hold on, hold on
Halt durch, halt durch
시린 겨울바람 깊은 발자국 아래 홀로 피어나
Unter dem eisigen Winterwind, tiefen Fußspuren, blühe ich allein auf
내가 태어나고 만난 이유를 찾아서 헤매어
Ich irre umher, um den Grund zu finden, warum ich geboren wurde und dich traf
하얗게 번지는 한숨은 얼어붙은 눈물
Weiß sich ausbreitende Seufzer sind gefrorene Tränen
버려진 꿈들은 다른 상처를 낳고
Verlassene Träume gebären andere Wunden
계절의 끝이 어딜까 영원이 있다면
Wo ist das Ende dieser Jahreszeit, wenn es Ewigkeit gibt
Hold on, hold on, hold on
Halt durch, halt durch, halt durch
I will take it away before you stumble (Hold on, hold on)
Ich werde es wegnehmen, bevor du stolperst (Halt durch, halt durch)
I will stay by your side until you survive (Hold on, hold on)
Ich werde an deiner Seite bleiben, bis du überlebst (Halt durch, halt durch)
피어나 주기를
Auf dass du aufblühst
만난 걸까
Warum nur habe ich dich getroffen?
하필 바로 지금 여기 겨울날
Ausgerechnet jetzt, hier an diesem Wintertag
감으면 봄은 아득하고
Wenn ich die Augen schließe, ist der Frühling fern
여긴 숨만 가득한데
Hier ist es nur voll von kalten Atemzügen
모진 겨울 네가 흘렸던
Der harte Winter, das Blut, das du vergossen hast
에서 빨갛게 나는 태어났지
Daraus wurde ich rot geboren
설중매, 동백, 수선화
Winterjasmin, Kamelie, Narzisse
그래 뭐라고 불러도 좋아
Ja, du kannst mich nennen, wie du willst
They say life is full of paradox
Man sagt, das Leben sei voller Paradoxa
All you gotta do is gettin' used to this marathon
Alles, was du tun musst, ist, dich an diesen Marathon zu gewöhnen
세상은 너에게만 모질까? "누구나 힘들다"
Ist die Welt nur zu dir grausam? „Jeder hat es schwer“
어른이 네게 말은 되네 위로가
Für dich, der du erwachsen geworden bist, können diese Worte kein Trost sein
똑바로 들어 겨울아 네가 피운 거야
Hör genau hin, Winter, du hast mich zum Blühen gebracht
이제 가지로 파란 향을 피울 거야
Ich werde jetzt mit meinen Zweigen einen blauen Duft verströmen
내가 알려줄게 다른 하늘이 있음을
Ich werde dich wissen lassen, dass es einen anderen Himmel gibt
힘껏 불러올게 너를 닮았던 가을을
Mit aller Kraft werde ich den Herbst herbeirufen, der dir ähnelte
하얗게 번지는 불빛은 얼어붙은 태양
Weiß sich ausbreitendes Licht ist eine gefrorene Sonne
가려진 달처럼 아직 존재해도
Wie ein verborgener Mond, auch wenn er noch existiert
기다림에 끝은 어딜까 시작이 있다면
Wo ist das Ende des Wartens, wenn es einen Anfang gibt
Hold on, hold on, hold on
Halt durch, halt durch, halt durch
I will take it away before you stumble (Hold on, hold on)
Ich werde es wegnehmen, bevor du stolperst (Halt durch, halt durch)
I will stay by your side until you survive (Hold on, hold on)
Ich werde an deiner Seite bleiben, bis du überlebst (Halt durch, halt durch)
피어나 주기를
Auf dass du aufblühst
온기 잊지 않아
Deine Wärme vergesse ich nicht
겨울의 꽃이 되어 춤추는 별이 되어
Als Winterblume, als tanzender Stern
I will be by your side, I'm with you
Ich werde an deiner Seite sein, ich bin bei dir
I will take it away before you stumble
Ich werde es wegnehmen, bevor du stolperst
I will stay by your side until you survive
Ich werde an deiner Seite bleiben, bis du überlebst
피어나길 바래
Ich hoffe, du blühst auf
피어나길 바래
Ich hoffe, du blühst auf
피어나길 바래
Ich hoffe, du blühst auf
피어나길 바래
Ich hoffe, du blühst auf
피어나길 바래
Ich hoffe, du blühst auf





Writer(s): Su Min Lee, Younha, Yong Hwan Kim, Nam Jun Kim, Jong Hun Oh


Attention! Feel free to leave feedback.