Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DECIRTE DE FRENTE
DIR INS GESICHT SAGEN
Tanto
tiempo
bebecita
que
pasamos
So
viel
Zeit,
Baby,
die
wir
verbrachten
Y
de
nuevo
creo
que
somos
dos
extraños
Und
wieder
glaube
ich,
wir
sind
zwei
Fremde
Solamente
recuerdos
en
el
pasado
Nur
Erinnerungen
in
der
Vergangenheit
Que
hoy
en
el
presente
ya
tu
no
estas
a
mi
lado
Dass
du
heute
in
der
Gegenwart
nicht
mehr
an
meiner
Seite
bist
Otra
vez
estoy
perdido
en
el
espacio
Wieder
bin
ich
im
Weltraum
verloren
Drogas
que
no
me
afectan
mi
mente
nota
el
cansancio
Drogen,
die
mich
nicht
beeinflussen,
mein
Geist
spürt
die
Erschöpfung
El
recuerdo
solo
de
tu
pelo
lacio
Nur
die
Erinnerung
an
dein
glattes
Haar
Pero
ya
contigo
todo
se
volvió
contrario
Aber
mit
dir
hat
sich
alles
ins
Gegenteil
verkehrt
Y
pa'
borrarte
se
me
agota
la
battery
Und
um
dich
zu
löschen,
geht
mein
Akku
leer
Viendo
gente
nueva
pero
tu
en
la
gallery
Sehe
neue
Leute,
aber
du
bist
in
der
Galerie
La
gente
no
sabe
todo
lo
que
hay
detrás
de
ti
Die
Leute
wissen
nicht
alles,
was
hinter
dir
steckt
Solamente
quiero
DECIRTE
DE
FRENTE
Ich
will
es
dir
nur
INS
GESICHT
SAGEN
Dime
como
quieres
que
yo
vuelva
a
saber
Sag
mir,
wie
soll
ich
es
wieder
wissen?
Hace
tiempo
que
yo
no
te
puedo
ni
ver
Seit
langem
kann
ich
dich
nicht
mal
mehr
sehen
Pero
nos
encontramos
y
te
tuve
que
ver
Aber
wir
trafen
uns
und
ich
musste
dich
sehen
Otra
vez
estoy
perdido
Wieder
bin
ich
verloren
Perdido
aquí
perdiéndote
buscándote
en
la
foto
de
mi
cel
Verloren
hier,
verliere
dich,
während
ich
dich
auf
dem
Foto
meines
Handys
suche
De
la
noche
a
la
mañana
cambia
todo
Von
einer
Nacht
auf
den
Morgen
ändert
sich
alles
Pero
créeme
que
de
ti
no
quiero
volver
a
saber
Aber
glaub
mir,
von
dir
will
ich
nichts
mehr
wissen
Otra
vez
estoy
volando
hacía
el
espacio
Wieder
fliege
ich
ins
All
Esto
me
pesa
más
ni
si
quiera
voy
al
gimnasio
Das
wiegt
schwerer,
ich
gehe
nicht
mal
ins
Fitnessstudio
Relojes
caros
que
no
me
compran
el
tiempo
Teure
Uhren,
die
mir
keine
Zeit
kaufen
¿Que
hago
con
el
que
te
di?
Was
mache
ich
mit
der
[Zeit],
die
ich
dir
gab?
Si
solo
te
fuiste
y
me
usaste
Wenn
du
einfach
gegangen
bist
und
mich
benutzt
hast
Se
que
hice
mal
en
celarte
ma'tanto
Ich
weiß,
ich
tat
falsch
daran,
so
eifersüchtig
auf
dich
zu
sein
Pero
bebé
tu
encanto
se
volvió
un
espanto
Aber
Baby,
dein
Charme
wurde
zu
einem
Schrecken
Caras
vemos
no
sabemos
dijo
Eladio
Gesichter
sehen
wir,
[Herzen]
kennen
wir
nicht,
sagte
Eladio
¿Tu
dime
que
hacemos?
Sag
du
mir,
was
wir
tun?
Creo
que
es
mejor
olvidarnos
Ich
glaube,
es
ist
besser,
uns
zu
vergessen
Se
que
hice
mal
en
celarte
ma'tanto
Ich
weiß,
ich
tat
falsch
daran,
so
eifersüchtig
auf
dich
zu
sein
Pero
bebé
tu
encanto
se
volvió
un
espanto
Aber
Baby,
dein
Charme
wurde
zu
einem
Schrecken
Caras
vemos
no
sabemos
dijo
Eladio
Gesichter
sehen
wir,
[Herzen]
kennen
wir
nicht,
sagte
Eladio
¿Tu
dime
que
hacemos?
Sag
du
mir,
was
wir
tun?
Creo
que
es
mejor
olvidarnos
Ich
glaube,
es
ist
besser,
uns
zu
vergessen
Mi
cora
esta
roto,
me
siento
ya
más
solo
Mein
Herz
ist
gebrochen,
ich
fühle
mich
jetzt
noch
einsamer
¿Tu
dime
si
lo
merezco?,
ni
si
quiera
lo
controlo
Sag
du
mir,
ob
ich
das
verdiene?,
Ich
habe
es
nicht
einmal
unter
Kontrolle
Piloteábamos
el
avión,
ahora
yo
vuelo
solo
Wir
steuerten
das
Flugzeug,
jetzt
fliege
ich
allein
Estoy
escribiendo
otra
canción
a
diez
mil
de
altura
Ich
schreibe
einen
weiteren
Song
auf
zehntausend
Höhe
Pero
mira
estoy
pensándote,
pensándote
Aber
schau,
ich
denke
an
dich,
denke
an
dich
Solamente
quiero
darte,
otra
vez
en
tu
cama
estoy
dándote
Ich
will
es
dir
nur
geben,
wieder
in
deinem
Bett
gebe
ich
es
dir
Pero
mira
tu
vienes
y
me
dices
que
me
extrañas
bae
Aber
schau,
du
kommst
und
sagst
mir,
dass
du
mich
vermisst,
Bae
Otra
vez
dormido
por
sustancias
o
es
que
no
lo
se
Wieder
eingeschlafen
durch
Substanzen
oder
ich
weiß
es
nicht
En
la
suite
del
hotel
yo
pensándote
y
a
otra
jeva
dándole
In
der
Hotelsuite
denke
ich
an
dich
und
gebe
es
einer
anderen
Pero
le
veo
la
cara
y
me
recuerda
a
ti
Aber
ich
sehe
ihr
Gesicht
und
es
erinnert
mich
an
dich
En
la
suite
del
hotel
yo
pensándote
y
a
otra
jeva
dándole
In
der
Hotelsuite
denke
ich
an
dich
und
gebe
es
einer
anderen
Pero
le
veo
la
cara
y
me
recuerda
a
ti
viniéndote
Aber
ich
sehe
ihr
Gesicht
und
es
erinnert
mich
an
dich,
wie
du
kommst
Otra
vez
estoy
perdido
en
el
espacio
Wieder
bin
ich
im
Weltraum
verloren
Drogas
que
no
me
afectan
mi
mente
nota
el
cansancio
Drogen,
die
mich
nicht
beeinflussen,
mein
Geist
spürt
die
Erschöpfung
El
recuerdo
solo
de
tu
pelo
lacio
Nur
die
Erinnerung
an
dein
glattes
Haar
Pero
ya
contigo
todo
se
volvió
contrario
Aber
mit
dir
hat
sich
alles
ins
Gegenteil
verkehrt
Y
pa'borrarte
se
me
agota
la
battery
Und
um
dich
zu
löschen,
geht
mein
Akku
leer
Viendo
gente
nueva
pero
tu
en
la
gallery
Sehe
neue
Leute,
aber
du
bist
in
der
Galerie
La
gente
no
sabe
todo
lo
que
hay
detrás
de
ti
Die
Leute
wissen
nicht
alles,
was
hinter
dir
steckt
Solamente
quiero
DECIRTE
DE
FRENTE
Ich
will
es
dir
nur
INS
GESICHT
SAGEN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Galindo Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.