Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellas (feat. Artemisa)
Cada
que
tu
piel
rose
con
ella
Каждый
раз,
когда
твоя
кожа
краснеет
от
него
Al
final
de
todas
tus
botellas
В
конце
всех
твоих
бутылок
Cuando
quieras
mirar
las
Estrellas
Когда
хочешь
посмотреть
на
звезды
No
habrá
tiempo
para
que
yo
te
crea
У
меня
не
будет
времени
поверить
тебе
Cada
que
tu
piel
rose
con
ella
Каждый
раз,
когда
твоя
кожа
краснеет
от
него
Al
final
de
todas
tus
botellas
В
конце
всех
твоих
бутылок
Cuando
quieras
mirar
las
Estrellas
Когда
хочешь
посмотреть
на
звезды
No
habrá
tiempo
para
que
yo
te
crea
У
меня
не
будет
времени
поверить
тебе
Hace
tiempo
que
ya
no
sé
de
ti
Я
давно
ничего
о
тебе
не
слышал
Se
nubla
el
día
reproduzco
ese
clip
День
пасмурный,
я
включаю
этот
клип
Solo
me
engaño
viendo
fotos
de
ti
Я
только
обманываю
себя,
видя
твои
фотографии
Medicada
para
ya
no
sentir
Лекарственное
лечение,
поэтому
вы
не
чувствуете
Y
ya
no
verte,
poder
borrarte
de
mi
mente
И
больше
не
видеть
тебя,
иметь
возможность
стереть
тебя
из
своей
памяти.
Contarles
cómo
se
siente
desde
que
no
estás
Расскажи
им,
что
ты
чувствуешь
после
твоего
ухода.
Y
ya
no
verte,
yeh
yeh,
ya
no
verte,
yeh
yeh
И
больше
не
видеть
тебя,
да,
да,
больше
не
видеть
тебя,
да,
да
Te
llevaste
la
luz
no
voy
a
caminar
Ты
взял
свет,
я
не
собираюсь
идти
Hacia
el
lado
que
vas
tú
se
te
perderás
Куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
заблудишься
Más
de
una
solo
te
busca
pa'
follar
Несколько
человек
просто
ищут,
чтобы
ты
потрахался
Otra
como
yo
no
vas
hallar
Ты
не
найдешь
такого,
как
я
Me
he
cansado
de
intentar
Я
устал
пытаться
Escribo
lo
que
no
escuchas
Я
пишу
то,
что
ты
не
слышишь
Dime
cómo
voy
a
calmar
Скажи
мне,
как
я
успокоюсь
Si
el
cora
me
dice
lucha
la
mente
dice
no
es
tu
culpa
Если
мое
сердце
говорит
мне
сражаться,
мой
разум
говорит,
что
это
не
твоя
вина.
Y
el
dolor
solo
suma
И
боль
только
добавляет
Cada
que
tu
piel
rose
con
ella
Каждый
раз,
когда
твоя
кожа
краснеет
от
него
Al
final
de
todas
tus
botellas
В
конце
всех
твоих
бутылок
Cuando
quieras
mirar
las
Estrellas
Когда
хочешь
посмотреть
на
звезды
No
habrá
tiempo
para
que
yo
te
crea
У
меня
не
будет
времени
поверить
тебе
Cada
que
tu
piel
rose
con
ella
Каждый
раз,
когда
твоя
кожа
краснеет
от
него
Al
final
de
todas
tus
botellas
В
конце
всех
твоих
бутылок
Cuando
quieras
mirar
las
Estrellas
Когда
хочешь
посмотреть
на
звезды
No
habrá
tiempo
para
que
yo
te
crea
У
меня
не
будет
времени
поверить
тебе
Te
busco
en
la
calle
no
sales
de
mi
Я
ищу
тебя
на
улице,
ты
не
оставляешь
меня
Siempre
me
la
paso
pensando
en
ti
Я
всегда
провожу
время,
думая
о
тебе
En
lo
que
hicimos
aquella
noche
baby
В
том,
что
мы
делали
той
ночью,
детка
Es
difícil
tenerte
que
dejar
ir
Трудно
отпустить
тебя
La
manera
en
que
te
quiero
no
es
normal
То,
как
я
люблю
тебя,
ненормально
Debo
estar
preparado
todo
tiene
un
final
Я
должен
быть
готов,
всему
есть
конец
Y
aunque
tú
y
yo
nos
alejemos
И
даже
если
мы
с
тобой
уйдем
Sabes
que
tú
y
yo
nos
queremos
Ты
знаешь,
что
мы
с
тобой
любим
друг
друга
Nos
queremos,
cada
que
peleamos
te
tiro
textos
Мы
любим
друг
друга,
каждый
раз,
когда
мы
ссоримся,
я
шлю
тебе
сообщения
Pa'
ver
si
contesta
aunque
sea
un
te
quiero
Чтобы
увидеть,
ответит
ли
он,
даже
если
это
я
люблю
тебя
Los
recuerdos
poco
a
poco
van
desvaneciendo
Воспоминания
постепенно
тускнеют
Y
mi
cora
poco
a
poco
ma'
se
va
partiendo
И
мое
сердце
мало-помалу
разбивается
Diles
cómo
fue
diles
cómo
pasó
Расскажи
им,
как
это
было,
расскажи
им,
как
это
произошло
¿Cuál
fue
la
gota
que
derramo
el
vaso?
Что
было
той
соломинкой,
которая
сломала
спину
верблюду?
Hace
tiempo
que
mi
día
no
brilla
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мой
день
сиял
Tú
eras
como
sol
ты
был
как
солнце
Lo
que
teníamos
en
las
manos
se
nos
salió
todo
de
control
То,
что
было
в
наших
руках,
вышло
из-под
контроля.
Mami
dime
si
tú
ya
no
quieres
verme
otra
vez
Мама,
скажи
мне,
если
ты
не
хочешь
меня
снова
видеть
Espero
que
lo
nuestro
solamente
no
quede
en
un
tal
vez
Я
надеюсь,
что
наше
единственное
не
останется
шансом
Todo
lo
que
hice
por
ti
no
lo
haré
por
nadie
más
Все,
что
я
сделал
для
тебя,
я
не
сделаю
ни
для
кого
другого
Y
sigo
con
el
sueño
de
que
un
día
volverás
И
я
продолжаю
мечтать
о
том,
что
однажды
ты
вернешься
(Volverás)
(Вы
вернетесь)
Y
volverás,
sin
ti
no
queda
nada
ma'
И
ты
вернешься,
без
тебя
ничего
не
осталось
Yo
te
amaba
cuando
ni
tú
Я
любил
тебя,
когда
ты
тоже
Ni
tú
lo
podías
hacer
Даже
ты
не
смог
бы
это
сделать
Sabes
que
yo
siempre
te
ame
Ты
знаешь,
что
я
всегда
любил
тебя
Mi
cora
nunca
lo
sane
Мое
сердце
никогда
не
исцелялось
Ahora
tengo
un
par
de
hoes
Теперь
у
меня
есть
пара
мотыг
Que
me
quieren
tener
en
un
su
cama
Они
хотят,
чтобы
я
был
в
их
постели
Pero
yo
ni
les
contesto
por
que
tu
recuerdo
a
mi
siempre
me
llama
Но
я
даже
не
отвечаю
им,
потому
что
твоя
память
всегда
зовет
меня.
Llegan
Dm's
diciendo
que
me
quieren
Дим
приходит
и
говорит,
что
любит
меня.
Pero
solo
es
por
la
fama
Но
это
только
ради
славы
Tú
eras
la
única
que
se
quedaba
Ты
был
единственным,
кто
остался
Si
a
veces
no
tenía
nada
ah
Если
бы
иногда
у
меня
там
ничего
не
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Galindo Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.