Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
fanatic
de
ese
toto
Я
без
ума
от
этой
киски
Son
las
3 de
la
mañana
yo
me
eh
vuelto
loco
Три
часа
ночи,
я
сошёл
с
ума
Dice
que
ella
es
mía
le
gusta
cuando
la
toco
Говорит,
что
она
моя,
любит,
когда
трогаю
Me
tira
una
foto
en
panty
si
es
que
la
provoco
Шлёт
фото
в
трусиках,
если
возбуждаю
(Mami
si
es
que
la
provoco)
(Малышка,
если
возбуждаю)
Ese
perfumito
que
tu
usas
Эти
духи,
что
ты
носишь
Huele
cuando
cuando
te
quito
la
blusa
Чувствуются,
когда
снимаю
блузку
La
sonrisa
que
tu
pones
y
la
excusa
Твоя
улыбка
и
отговорки
Pa'que
yo
te
quite
todo
Чтобы
я
снял
всё
Mami
tu
eres
for
real,
fuck
you
aquel
Детка,
ты
настоящая,
к
чёрту
того
Que
te
hizo
sufrir,
pa'mi
eres
un
100
Кто
заставил
страдать,
для
меня
ты
идеал
Te
puedo
escribir
lo
que
siento
bae
Могу
написать,
что
чувствую,
детка
Y
no
creo
acabar
lo
que
te
quiero
decir
И
не
закончу,
что
хочу
сказать
Viajando
contigo
el
avión
privado,
soñando
despierto
Путешествуя
с
тобой
на
частном
самолёте,
мечтаю
наяву
Pero
a
tu
lado
Но
рядом
с
тобой
No
me
la
dan
pero
tu
siempre
estas
Мне
не
дают,
но
ты
всегда
Encima
de
mi
y
eso
me
importa
más
На
мне,
и
это
важнее
Tengo
flashbacks
en
mente
de
to'lo
que
hicimos
Вспоминаю
всё,
что
мы
делали
Encerrado
en
tu
cuarto
saliendo
sin
ruido
Запершись
в
твоей
комнате,
выходя
тихо
Quedate
tranquila
que
aquí
no
hay
peligro
Будь
спокойна,
здесь
нет
опасности
Que
nadie
sospecha
que
yo
te
desvisto
Никто
не
догадывается,
что
раздеваю
тебя
Juntando
la
money
comprarte
Dior,
pero
ese
culito
se
te
ve
mejor
Коплю
деньги
на
Dior,
но
твоя
попка
смотрится
лучше
En
cuatro
en
la
pose
baby
es
un
honor
В
позе
на
четвереньках,
детка,
это
честь
Cuando
te
lo
doy
Когда
вхожу
в
тебя
Y
tu
bien
sabes
И
ты
хорошо
знаешь
(Y
tu
bien
sabes)
(И
ты
хорошо
знаешь)
Que
tu
tienes
la
llave
Что
у
тебя
есть
ключ
(Que
tu
tienes
la
llave)
(Что
у
тебя
есть
ключ)
Por
ti
me
vuelvo
un
Gangster
Ради
тебя
становлюсь
Гангстером
(Por
ti
me
vuelvo
un
Gangster)
(Ради
тебя
становлюсь
Гангстером)
Pero
tu
sabes
Но
ты
знаешь
(Pero
tu
sabes)
(Но
ты
знаешь)
Que
tu
eres
la
clave
Что
ты
ключевая
(Que
tu
eres
la
clave)
(Что
ты
ключевая)
Baby
para
calmarme
Детка,
чтобы
успокоить
меня
(Baby
para
calmarme)
(Детка,
чтобы
успокоить
меня)
Tu
sanas
el
dolor
Ты
исцеляешь
боль
(Mami,
mami)
(Малышка,
малышка)
Y
tu
bien
sabes
И
ты
хорошо
знаешь
(Y
tu
bien
sabes)
(И
ты
хорошо
знаешь)
Que
tu
tienes
la
llave
Что
у
тебя
есть
ключ
(Que
tu
tienes
la
llave)
(Что
у
тебя
есть
ключ)
Por
ti
me
vuelvo
un
Gangster
Ради
тебя
становлюсь
Гангстером
(Por
ti
me
vuelvo
un
Gangster)
(Ради
тебя
становлюсь
Гангстером)
Pero
tu
sabes
Но
ты
знаешь
(Pero
tu
sabes)
(Но
ты
знаешь)
Que
tu
eres
la
clave
Что
ты
ключевая
(Que
tu
eres
la
clave)
(Что
ты
ключевая)
Baby
para
calmarme
Детка,
чтобы
успокоить
меня
(Baby
para
calmarme)
(Детка,
чтобы
успокоить
меня)
Tu
sanas
el
dolor
Ты
исцеляешь
боль
Yo
fanatic
de
ese
toto
Я
без
ума
от
этой
киски
Yo
me
eh
vuelto
loco
Я
сошёл
с
ума
Le
gusta
cuando
la
toco
Любит,
когда
трогаю
Le
gusta
cuando
la
toco
tu
sabes
quien
es
Любит,
когда
трогаю,
ты
знаешь
кто
(Cuando
te
quito
la
blusa)
(Когда
снимаю
блузку)
La
sonrisa
que
tu
pones
y
la
excusa
Твоя
улыбка
и
отговорки
Pa'que
te
quite
todo
Чтобы
снять
всё
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Galindo Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.