Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverte A Ver
Dich Wiedersehen
Volverte
a
ver
quiero
tenerte
en
mi
cama
Dich
wiedersehen,
ich
will
dich
in
meinem
Bett
haben
Despertar
cada
mañana
verte
a
lado
de
mi
almohada
Jeden
Morgen
aufwachen,
dich
neben
meinem
Kissen
sehen
Volverte
a
ver
que
sea
de
lunes
a
viernes
Dich
wiedersehen,
und
das
von
Montag
bis
Freitag
Me
encanta
como
tu
eres
Ich
liebe
es,
wie
du
bist
Esa
sonrisa
que
me
envuelve
Dieses
Lächeln,
das
mich
umhüllt
Dime
como
hago
yo
Sag
mir,
wie
mache
ich
das
Esclavo
de
tus
besos
y
enviciado
de
tu
piel
Sklave
deiner
Küsse
und
süchtig
nach
deiner
Haut
Y
no
se
como
ser
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sein
soll
Si
no
estas
tú
Wenn
du
nicht
da
bist
Esclavo
de
tus
besos
Sklave
deiner
Küsse
Quiero
yo
estar
a
tu
lado
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
Y
no
se
como
ser
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sein
soll
Volverte
a
ver
Dich
wiedersehen
Quisiera
yo
tener
ese
poder
Ich
wünschte,
ich
hätte
diese
Macht
Que
a
mi
me
mata
estar
lejos
de
ti
Denn
es
bringt
mich
um,
weit
weg
von
dir
zu
sein
Tu
eres
mi
reina
y
yo
tu
rey
Du
bist
meine
Königin
und
ich
dein
König
Volverte
a
ver
Dich
wiedersehen
Quiero
volverte
a
besar
Ich
will
dich
wieder
küssen
Y
no
soltarte
nunca
más
Und
dich
nie
wieder
loslassen
Pa
siempre
yo
te
voa'
a
cuidar
Für
immer
werde
ich
auf
dich
aufpassen
Tu
eres
mi
reina
Du
bist
meine
Königin
Y
también
mi
princesa
Und
auch
meine
Prinzessin
Contigo
siempre
tengo
ya
delicadeza
Mit
dir
bin
ich
immer
schon
voller
Zärtlichkeit
Loco
loquito
me
tiene
de
la
cabeza
Verrückt,
ganz
verrückt
macht
sie
mich
im
Kopf
Contigo
hasta
mis
hijos
van
a
ser
una
belleza
Mit
dir
werden
sogar
meine
Kinder
eine
Schönheit
sein
Concédeme
esta
pieza
Gewähre
mir
dieses
Stück
(Tanz)
Bailando
es
una
diosa
Beim
Tanzen
ist
sie
eine
Göttin
No
me
ilusiones
dime
que
me
quieres
Mach
mir
keine
Hoffnungen,
sag
mir,
dass
du
mich
willst
Pero
si
es
por
ti
nada
me
detiene
eh
Aber
wenn
es
um
dich
geht,
hält
mich
nichts
auf,
eh
Yo
contigo
quiero
ser
algo
mejor
Ich
will
mit
dir
etwas
Besseres
sein
Que
el
nunca
te
dio
a
ti
Als
er
dir
jemals
gegeben
hat
Dime
como
hago
yo
Sag
mir,
wie
mache
ich
das
Esclavo
de
tus
besos
y
enviciado
de
tu
piel
Sklave
deiner
Küsse
und
süchtig
nach
deiner
Haut
Y
no
se
como
ser
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sein
soll
Si
no
estas
tú
Wenn
du
nicht
da
bist
Esclavo
de
tus
besos
Sklave
deiner
Küsse
Quiero
yo
estar
a
tu
lado
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
Y
no
se
como
ser
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sein
soll
Volverte
a
ver
Dich
wiedersehen
Quisiera
yo
tener
ese
poder
Ich
wünschte,
ich
hätte
diese
Macht
Que
a
mi
me
mata
estar
lejos
de
ti
Denn
es
bringt
mich
um,
weit
weg
von
dir
zu
sein
Tu
eres
mi
reina
y
yo
tu
rey
Du
bist
meine
Königin
und
ich
dein
König
Volverte
a
ver
Dich
wiedersehen
Quiero
volverte
a
besar
Ich
will
dich
wieder
küssen
Y
no
soltarte
nunca
más
Und
dich
nie
wieder
loslassen
Pa
siempre
yo
te
voa'
a
cuidar
Für
immer
werde
ich
auf
dich
aufpassen
Regalame
una
noche
que
no
termine
nunca
Schenk
mir
eine
Nacht,
die
niemals
endet
Donde
solo
seamos
tu
y
yo
Wo
nur
du
und
ich
sind
Que
nadie
interrumpa
Dass
niemand
stört
Diles
que
nos
fuimos
de
rumba
Sag
ihnen,
wir
sind
feiern
gegangen
Y
que
nos
fuimos
de
rumba
Und
dass
wir
feiern
gegangen
sind
Y
que
nos
fuimos
de
rumba
Und
dass
wir
feiern
gegangen
sind
Y
que
nos
fuimos
de
rumba
Und
dass
wir
feiern
gegangen
sind
Y
que
nos
fuimos
de
rumba
Und
dass
wir
feiern
gegangen
sind
Tu
tienes
la
belleza
como
de
una
rosa
Du
hast
die
Schönheit
wie
die
einer
Rose
Que
florece
tan
bonita
en
mi
jardín
hermosa
Die
so
schön
in
meinem
Garten
blüht,
meine
Schöne
Perdido
me
quedé
en
tu
ser
Ich
habe
mich
in
deinem
Wesen
verloren
Y
ahora
no
quiero
volver
Und
jetzt
will
ich
nicht
zurück
Volverte
a
ver
Dich
wiedersehen
Quisiera
yo
tener
ese
poder
Ich
wünschte,
ich
hätte
diese
Macht
Que
a
mi
me
mata
estar
lejos
de
ti
Denn
es
bringt
mich
um,
weit
weg
von
dir
zu
sein
Tu
eres
mi
reina
y
yo
tu
rey
Du
bist
meine
Königin
und
ich
dein
König
Volverte
a
ver
Dich
wiedersehen
Quiero
volverte
a
besar
Ich
will
dich
wieder
küssen
Y
no
soltarte
nunca
más
Und
dich
nie
wieder
loslassen
Pa
siempre
yo
te
voa'
a
cuidar
Für
immer
werde
ich
auf
dich
aufpassen
Haciendo
lo
clásico
Das
Klassische
machen
Haciendo
lo
clásico
oh
Das
Klassische
machen
oh
Esto
es
para
ti
Das
ist
für
dich
Tu
nene
favorito
Dein
Lieblings-Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Galindo Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.