Younsss feat. Clara Charlotte - Sans Repères - translation of the lyrics into German

Sans Repères - Younsss , Clara Charlotte translation in German




Sans Repères
Ohne Anhaltspunkte
J'inhale la fumée j'pense à elle
Ich inhaliere den Rauch und denke an sie
sont passés nos rêves
Wo sind unsere Träume geblieben?
Des semaines puis des mois
Wochen, dann Monate
Nos regards qui se désintègrent
Unsere Blicke, die sich auflösen
On s'était revu de la veille
Wir hatten uns erst gestern gesehen
On déguisait le seum
Wir verbargen unsere Enttäuschung
En rentrant dans ma tête elle alimentait la feuille
Als sie in meinen Kopf eindrang, nährte sie das Blatt
J'ai pansé la vie d'avant
Ich habe das frühere Leben verarztet
Passé ma vie à rapper
Habe mein Leben mit Rappen verbracht
Passé la vie d'avant
Habe das frühere Leben hinter mir
J'ai pansé les plaies que t'as laissées
Ich habe die Wunden versorgt, die du hinterlassen hast
J'ai pansé toutes mes douleurs
Ich habe all meine Schmerzen verarztet
J'y ai vu beaucoup de couleur
Ich habe darin viele Farben gesehen
Quand elle regardait mes yeux elle n'y voyait que de la colère
Wenn sie mir in die Augen sah, sah sie dort nur Wut
Ma vie n'est plus la même depuis qu't'es plus
Mein Leben ist nicht mehr dasselbe, seit du nicht mehr da bist
On s'aime et on se déchire
Wir lieben uns und wir zerfleischen uns
Dans l'aprèm on se perd, on se donne, on se désire
Am Nachmittag verlieren wir uns, geben uns hin, begehren uns
On avait trop de désir c'est pour ça qu'on s'était laissé
Wir hatten zu viel Verlangen, deshalb haben wir uns getrennt
Elle regardait mes yeux pendant qu'en elle moi je finissais (oh no)
Sie sah mir in die Augen, während ich in ihr zum Höhepunkt kam (oh nein)
Tout ça c'est pas pareil
Das alles ist nicht mehr dasselbe
Depuis qu'on séparait (oh)
Seit wir getrennt sind (oh)
Tout ça c'est pas pareil
Das alles ist nicht mehr dasselbe
Oh non c'est pas pareil
Oh nein, es ist nicht mehr dasselbe
J'ai grandi sans repères
Ich bin ohne Anhaltspunkte aufgewachsen
Une histoire qui fait mal
Eine Geschichte, die schmerzt
J'existais sans le faire
Ich existierte, ohne es zu wollen
La vérité s'mêle au drame
Die Wahrheit vermischt sich mit dem Drama
Moi j'ai grandi sans repères
Ich bin ohne Anhaltspunkte aufgewachsen
Une histoire qui fait mal
Eine Geschichte, die schmerzt
J'existais sans le faire
Ich existierte, ohne es zu wollen
Toi t'étais comme d'hab
Du warst wie immer
Moi j'ai grandi sans repères (oh no)
Ich bin ohne Anhaltspunkte aufgewachsen (oh nein)
Moi j'ai grandi sans repères ah ah
Ich bin ohne Anhaltspunkte aufgewachsen, ah ah
Spectatrice de la vie qu'on mène
Zuschauerin des Lebens, das wir führen
Le ciel est gris Paris s'éteint
Der Himmel ist grau, Paris erlischt
J'ai qu'une envie c'est d'suivre les comètes
Ich habe nur einen Wunsch, den Kometen zu folgen
T'avais promis que d'ici je n'aurai plus besoin de leur aide
Du hattest versprochen, dass ich bis dahin ihre Hilfe nicht mehr brauchen würde
A qui parler quand d'viennent insuffisants les poèmes
Mit wem soll ich reden, wenn die Gedichte nicht mehr ausreichen?
Je crois que y'a que le verre qui m'apaise
Ich glaube, nur das Glas beruhigt mich
Encore lui qui m'appelle
Schon wieder ruft er mich an
Ecoute je lui donne rendez-vous dans la Benz
Hör zu, ich treffe mich mit ihm im Benz
Je lui chanterai quelques mélo
Ich werde ihm ein paar Melodien vorsingen
Dans le noir on est à l'aise
Im Dunkeln fühlen wir uns wohl
C'est qu'on se voit réellement
Da sehen wir uns wirklich
Et dans les restau sous la table des caresses
Und in den Restaurants unter dem Tisch Zärtlichkeiten
Autour de l'index j'ai ma treize
Um meinen Zeigefinger habe ich meine Dreizehn
Bébé faut pas que tu stresses trop (faut pas que tu stresses)
Baby, du darfst dich nicht zu sehr stressen (du darfst dich nicht stressen)
T'inquiète j'ai le contrôle
Keine Sorge, ich habe die Kontrolle
Mais faut que je raccroche
Aber jetzt muss ich auflegen
Bébé vient avec moi
Baby, komm mit mir
Faut pas qu'on perde le contrôle
Wir dürfen nicht die Kontrolle verlieren
Bébé vient avec moi
Baby, komm mit mir
Faut pas qu'on perde le contrôle
Wir dürfen nicht die Kontrolle verlieren
J'ai grandi sans repères
Ich bin ohne Anhaltspunkte aufgewachsen
Une histoire qui fait mal
Eine Geschichte, die schmerzt
J'existais sans le faire
Ich existierte, ohne es zu wollen
La vérité s'mêle au drame
Die Wahrheit vermischt sich mit dem Drama
Moi j'ai grandi sans repères
Ich bin ohne Anhaltspunkte aufgewachsen
Une histoire qui fait mal
Eine Geschichte, die schmerzt
J'existait sans le faire
Ich existierte, ohne es zu wollen
Toi t'étais comme d'hab
Du warst wie immer
Moi j'ai grandi sans repères (oh no)
Ich bin ohne Anhaltspunkte aufgewachsen (oh nein)
Moi j'ai grandi sans repères ah ah
Ich bin ohne Anhaltspunkte aufgewachsen, ah ah
Grandi sans repères
Ohne Anhaltspunkte aufgewachsen
Une histoire qui fait mal
Eine Geschichte, die schmerzt
La vérité s'mêle au drame
Die Wahrheit vermischt sich mit dem Drama
J'ai grandi sans repères
Ich bin ohne Anhaltspunkte aufgewachsen
Une histoire qui fait mal
Eine Geschichte, die schmerzt
La vérité s'mêle au drame (oh no no no)
Die Wahrheit vermischt sich mit dem Drama (oh nein, nein, nein)





Writer(s): Valentin Capron, Francois Contrepas, Clara Charlotte, Leo Le Roux

Younsss feat. Clara Charlotte - Diamant Brut
Album
Diamant Brut
date of release
07-10-2022



Attention! Feel free to leave feedback.