Lyrics and translation Younsss - Astro
Et
c'est
tellement
beau
d'être
triste
И
как
же
прекрасно
грустить,
Je
voyais
le
temps
Я
видел
время,
Anticipais
même
le
vide
Даже
предчувствовал
пустоту,
À
la
recherche
du
vent
В
поисках
ветра.
Viens
me
chercher
dans
des
habits
noirs
Приди
за
мной
в
чёрных
одеждах,
À
ta
place
moi
je
ne
viendrais
pas
На
твоём
месте
я
бы
не
пришёл.
J'ai
souris
sans
fois,
sans
te
regarder
Я
улыбался
без
конца,
не
глядя
на
тебя,
L'arcade
est
sanglante,
l'âme
est
tailladée
Душа
кровоточит,
сердце
разбито.
J't'avoue
j'aimerais
te
toucher
défaire
ces
habits
noirs
Признаюсь,
я
хотел
бы
коснуться
тебя,
снять
эти
чёрные
одежды.
L'amour
devenu
cynique,
quasi
illusoire
Любовь
стала
циничной,
почти
иллюзорной.
C'était
soit
trop
peu
de
love
mais
beaucoup
d'intérêts
Было
либо
слишком
мало
любви,
но
много
интереса,
Soit
beaucoup
de
love
mais
trop
peu
de
temps
Либо
много
любви,
но
слишком
мало
времени.
Donner
de
l'amour
à
des
gens
que
j'aimais
Дарить
любовь
людям,
которых
я
любил,
Retrouver
la
fouge,
animer
le
sang
Найти
пыл,
оживить
кровь.
Beaucoup
d'images
de
la
Terre
me
viennent
В
памяти
много
картин
Земли,
J'aimerais
comprendre
mes
peurs,
accepter
dans
la
douleur
Я
хотел
бы
понять
свои
страхи,
принять
в
боли,
Que
la
mélodie
m'en
apprends
sur
celle
qui
Что
мелодия
рассказывает
мне
о
той,
которая
Me
fixait
de
bonne
heure
Смотрела
на
меня
часами.
Les
joie
les
pleurs
et
les
peurs
Радость,
слёзы
и
страхи.
Et
j'ai
bataillé,
j'ai
donné
quand
j'avais
tant
И
я
боролся,
я
отдавал,
когда
у
меня
было
так
много.
Tu
veux
qu'on
bouge
et
qu'on
retente
Ты
хочешь,
чтобы
мы
двигались
и
сдерживались?
Ça
ne
me
dit
qui
rien
qui
vaille
Это
мне
ни
о
чём
не
говорит.
Il
suffit
juste
de
trouver
la
faille
Нужно
просто
найти
лазейку.
Et
j'ai
trouvé
la,
trouvé
la
И
я
нашёл
её,
нашёл
её,
Trouver
la
faille
et
j'ai
trouvé
la
Нашёл
лазейку,
и
я
нашёл
её.
J'ai
trouvé
la
faille,
ouais
j'ai
trouvé
la
Я
нашёл
лазейку,
да,
я
нашёл
её.
Trouvé
la
faille
ouais
trouvez
moi
Нашёл
лазейку,
да,
найди
меня.
Des
dizaines
de
oinj
dans
la
boca
Десятки
косяков
в
рот,
L'amertume
au
bout
d'eux
s'élèvent
Горечь
на
кончиках
поднимается,
J'ai
filé
mes
peines
à
l'avocat
Я
отдал
свои
печали
адвокату,
Le
fruit
de
mon
travail
paye
Плоды
моего
труда
окупаются.
Ma
chérie
me
pousse
dans
la
drogua
Моя
дорогая
толкает
меня
на
наркотики,
L'amertume
au
bout
de
ses
lèvres
Горечь
на
её
губах,
Le
chemin
du
fond
de
ses
rêves
Путь
из
глубин
её
снов.
Des
tonnes,
des
tonnes,
des
tonnes
Тонны,
тонны,
тонны,
Laisse-moi
rentrer
dedans,
gimmick
entêtante
Дай
мне
войти,
въедливый
мотивчик.
1,2,3,4,
incessant
1,
2,
3,
4,
непрестанно.
Y'a
des
potes
qui
savent
Есть
друзья,
которые
знают,
Y'a
des
potos
qui
sentent
Есть
друзья,
которые
чувствуют.
La
musique
me
permet
de
leur
dire
c'que
j'sens
Музыка
позволяет
мне
рассказать
им,
что
я
чувствую,
De
leur
dire
c'que
j'vis
Рассказать
им,
как
я
живу,
De
leur
dire
où
le
mal
est
Рассказать
им,
где
зло.
On
a
poussé
la
porte
et
pris
tout
ce
qui
fallait
Мы
открыли
дверь
и
взяли
всё,
что
нужно,
Ouais
tout
ce
qui
fallait
Да,
всё,
что
нужно.
Sur
le
bord
de
la
falaise
На
краю
обрыва.
Iras-tu
te
pencher
regarder
si
le
mal
y
vit
Наклонишься
ли
ты,
чтобы
посмотреть,
живёт
ли
там
зло?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): François Contrepas
Attention! Feel free to leave feedback.