Younsss - Pourquoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Younsss - Pourquoi




Pourquoi
Почему
Pourquoi tu m'as dis nan
Почему ты сказала мне нет?
Est ce que tu t'rappelles hier
Помнишь ли ты вчерашний день?
On vivait sur un îlot
Мы жили на острове,
Que l'on remplissait de bonheur
Который мы наполняли счастьем.
Tu jouais avec mes couleurs
Ты играла с моими красками,
Tu jouais avec mes douleurs
Ты играла с моими болями.
Est-ce qu'on s'est aimé trop tôt
Может быть, мы полюбили друг друга слишком рано?
Le temps éteindra nos lueurs
Время погасит наш свет.
J'taurais suivi dans nos nuits
Я бы последовал за тобой в ночи,
Quitte à côtoyer la mort
Даже если бы пришлось встретиться со смертью.
Tu vivais dans ma tête
Ты жила в моей голове,
Et tous les autres avaient tort
И все остальные были неправы.
J'ai Peur de tout foutre en l'air
Я боюсь все испортить,
T'égarer dans la brume
Потерять тебя в тумане.
On s'était vu à terre
Мы видели друг друга на земле,
On se reverra sur la Lune
Мы увидимся снова на Луне.
On avait dix milles raisons de ne pas s'aimer
У нас было десять тысяч причин не любить друг друга,
On avait dix milles raisons de ne pas s'aimer
У нас было десять тысяч причин не любить друг друга.
Pourquoi tu m'as dis nan?
Почему ты сказала мне нет?
J'tai dis tu me manques
Я сказал тебе, что скучаю по тебе.
J'me suis réveillé au fond j'avais la tête dans le noir
Я проснулся, и у меня была пустота в голове.
J'tai dis tu me manques, me manques, me manques
Я сказал тебе, что скучаю, скучаю, скучаю по тебе.
Pourquoi tu m'as dis nan?
Почему ты сказала мне нет?
J'tai dis tu me manques
Я сказал тебе, что скучаю по тебе.
J'me suis réveillé au fond j'avais la tête dans le noir
Я проснулся, и у меня была пустота в голове.
Pourquoi tu m'as dit non
Почему ты сказала мне нет?
S'teuplait, ne me parle pas, j'ai pas envie de te capter, j'ai plus l'profil pour t'épater, alors s'il te plaît ne me parle pas
Пожалуйста, не говори со мной, я не хочу тебя слушать, я больше не подхожу тебе, так что, пожалуйста, не говори со мной.
J'te dirais des choses que je ne pense pas, mes paroles dépasseront mes pensées
Я бы сказал тебе то, чего не думаю, мои слова превзошли бы мои мысли.
Je te raconterais l'histoire de ce roi
Я бы рассказал тебе историю короля,
Mort de n'pas t'avoir rencontré
Который умер от того, что не встретил тебя.
J'taurais suivi dans nos nuits
Я бы последовал за тобой в ночи,
Quitte à côtoyer la mort
Даже если бы пришлось встретиться со смертью.
Tu vivais dans ma tête
Ты жила в моей голове,
Et tous les autres avaient tort
И все остальные были неправы.
J'ai Peur de tout foutre en l'air
Я боюсь все испортить,
T'égarer dans la brume
Потерять тебя в тумане.
On s'était vu à terre
Мы видели друг друга на земле,
On se reverra sur la Lune
Мы увидимся снова на Луне.
On avait 10 milles raisons de ne pas s'aimer
У нас было 10 тысяч причин не любить друг друга,
On avait 10 milles raisons de ne pas s'aimer
У нас было 10 тысяч причин не любить друг друга.
Pourquoi tu m'as dis nan?
Почему ты сказала мне нет?
J'tai dis tu me manques
Я сказал тебе, что скучаю по тебе.
J'me suis réveillé au fond j'avais la tête dans le noir
Я проснулся, и у меня была пустота в голове.
J'tai dis tu me manques, me manques, me manques
Я сказал тебе, что скучаю, скучаю, скучаю по тебе.
Pourquoi tu m'as dis nan?
Почему ты сказала мне нет?
J'tai dis tu me manques
Я сказал тебе, что скучаю по тебе.
J'me suis réveillé au fond j'avais la tête dans le noir
Я проснулся, и у меня была пустота в голове.
Pourquoi tu m'as dit non
Почему ты сказала мне нет?





Writer(s): Francois Contrepas, Anthony Hassine, Nina Eghbal


Attention! Feel free to leave feedback.