Lyrics and translation Younsss - Titane
Pourquoi
tu
m'regardes
Why
are
you
looking
at
me
Pourquoi
tu
m'guettes
Why
are
you
watching
me
Ça
m'énerve
ça
m'rend
fou,
J'ai
pas
la
tête
It's
annoying,
it's
driving
me
crazy,
I
can't
think
straight
J'aime
pas
ta
gueule,
ce
soir
j'suis
vénère
I
don't
like
your
face,
tonight
I'm
pissed
off
Faut
m'laisser
seul,
plus
rien
je
ne
tolère
Leave
me
alone,
I
can't
tolerate
anything
anymore
J'veux
tout
foutre
en
l'air,
Brûler
ce
classeur
I
want
to
smash
everything,
burn
this
file
J'ai
pas
les
mots,
enfermé
dans
une
boîte
vide
I
don't
have
the
words,
locked
in
an
empty
box
Tout
seul
avec
pleins
de
monde
autour,
une
chaîne
qui
se
casse
vite
All
alone
with
a
lot
of
people
around,
a
chain
that
breaks
quickly
Un
coup
d'poing
dans
le
mur
A
punch
in
the
wall
La
furie
d'un
quart
d'heure
Fifteen
minutes
of
fury
En
guerre
avec
la
foule
At
war
with
the
crowd
Le
sang
qui
monte
vite,
comme
si
j'avais
mes
règles
haaaaaaan
The
blood
rushing
fast,
like
I'm
on
my
period,
haaaaaaan
T'attends
quoi
de
moi
entouré
d'hypocrites
What
are
you
expecting
from
me
surrounded
by
hypocrites
Tes
oreilles
mentent,
tu
m'entends
mal,
comme
si
t'avais
autite
Your
ears
are
lying,
you
can't
hear
me
right,
like
you
have
an
ear
infection
L'impression
qu'on
ne
comprend
que
les
chiffres
The
impression
that
only
numbers
are
understood
Brisé
par
le
poids
des
nombres
Broken
by
the
weight
of
numbers
Peur
d'être
un
produit,
peur
de
ne
devenir
qu'une
ombre
Afraid
to
be
a
product,
afraid
to
become
just
a
shadow
Acculé
dans
le
doute,
j'veux
tout
enculé
sur
ma
route
Cornered
by
doubt,
I
want
to
fuck
up
everything
in
my
path
J'les
entends
rire
I
hear
them
laughing
J'mentends
pas
pleurer,
j'me
vois
pas
vivre,
j'vois
pas
la
porte
I
don't
hear
crying,
I
don't
see
myself
living,
I
don't
see
the
door
J'taime
pas,
j'maime
pas,
pas
de
nous,
cramé
sur
place,
des
cendres
dans
la
gorge
I
don't
love
you,
I
don't
love
myself,
no
us,
burned
on
the
spot,
ashes
in
my
throat
La
bouche
est
pâteuse,
demain
j'arrête
de
fumer
besoin
d'espace,
tu
prends
trop
d'place,
je
n'suis
qu'une
ombre,
laisse
moi
faire,
aime
moi
vraiment,
je
n'sais
pas
qui
j'suis,
je
n'sais
pas
c'que
j'fuis,
seul
face
à
mes
travers,
j'ai
vu
le
succès
à
l'envers
My
mouth
is
pasty,
tomorrow
I'm
quitting
smoking,
I
need
space,
you're
taking
up
too
much
space,
I'm
just
a
shadow,
let
me
do
it,
love
me
truly,
I
don't
know
who
I
am,
I
don't
know
what
I'm
running
from,
alone
in
the
face
of
my
hardships,
I've
seen
success
in
reverse
Exilé
de
mon
navire,
j'ai
jeté
l'encre
au
mauvais
endroit,
j'ai
vu
l'envers
du
décor
en
moi
Exiled
from
my
ship,
I
threw
the
anchor
in
the
wrong
place,
I
saw
the
other
side
of
the
scenery
within
myself
Vivre
pour
deux,
mourir
tout
seul,
se
croire
invincible
avoir
quelque
chose
à
perdre
c'est
quoi
être
un
artiste,
j'suis
une
éponge
à
la
mer,
est
c'que
j'dois
alimenter
mon
addiction
Living
for
two,
dying
alone,
believing
oneself
to
be
invincible,
having
something
to
lose,
what
is
it
to
be
an
artist?
I'm
a
sponge
at
sea,
should
I
feed
my
addiction
D'humeur
posthume,
mauvaise
posture,
ils
ont
cassés
leur
dos
à
force
de
cambrer
Posthumous
mood,
bad
posture,
they
broke
their
backs
from
arching
too
much
D'humeur
posthume
mauvaise
posture
Posthumous
mood,
bad
posture
C'était
pour
la
prendre
ou
mieux
la
donner
It
was
to
take
it
or
better
to
give
it
On
baise
tous
quelqu'un,
Garçon
délicat
We're
all
fucking
someone,
delicate
boy
Envie
d'en
finir,
mais
si
j'pars
qui
s'en
souviendra
Wanting
it
to
end,
but
if
I
leave
who's
gonna
remember
Ils
comprennent
pas
mes
Trips,
mais
il
les
mange
aux
petits
oignons,
j'suis
encore
dans
la
sauce
hey
They
don't
understand
my
trips,
but
they
eat
them
with
relish,
I'm
still
in
the
sauce,
hey
Ne
rien
laisser
passer,
se
sentir
lésé,
je
sais
pas
si
j'maime
éviter
la
simplicité,
le
goût
du
sel
sur
ma
joue,
me
donne
soif
Don't
let
anything
slide,
feeling
hurt,
I
don't
know
if
I
like
avoiding
simplicity,
the
taste
of
salt
on
my
cheek,
makes
me
thirsty
L'exaltation
des
sens
j'en
ai
cinq
plus
un
The
exaltation
of
the
senses,
I
have
five
plus
one
La
vie
parfois
c'est
dégueulasse,
obligé
d'être
triste,
feu
d'artifice,
je
ne
ressens
plus
la
pression,
l'impression
du
désert,
j'commence
par
le
dessert
Life
is
sometimes
disgusting,
forced
to
be
sad,
fireworks,
I
don't
feel
the
pressure
anymore,
the
impression
of
the
desert,
I
start
with
dessert
Dernière
fleur
à
peine
en
vie,
j'demande
juste
qu'on
me
laisse
/han/
j'imagine
ton
corps
sans
vie,
j'ai
des
envies
de
meurtre,
haine
tatoué
sur
le
corps,
j'suis
en
colère
et
c'est
pas
une
métaphore,
leur
bulle
n'est
pas
la
mienne,
j'idéalisai
leur
carrière,
maintenant
j'assure
leurs
arrières
et
que
pensent-ils
vraiment?
On
est
toujours
personne
pour
quelqu'un,
Qui
détient
tout,
les
sous
les
ventes,
les
vies
des
gens
honnêtes
hein
Last
flower
barely
alive,
I
just
ask
to
be
left
/han/
I
imagine
your
lifeless
body,
I
have
murderous
desires,
hate
tattooed
on
my
body,
I'm
angry
and
it's
not
a
metaphor,
their
bubble
is
not
mine,
I
idealized
their
career,
now
I
watch
their
backs
and
what
do
they
really
think?
We're
always
nobody
to
somebody,
who
owns
it
all,
the
money,
the
sales,
the
lives
of
honest
people,
huh
Qui
va
m'apprendre
quoi
maintenant?
Who's
going
to
teach
me
anything
now?
J'suis
plus
ce
tipeu,
tu
ne
ris
plus
tu
pleures,
maintenant
I'm
not
that
guy
anymore,
you
don't
laugh
anymore
you
cry,
now
D'humeur
posthume,
mauvaise
posture,
ils
ont
cassés
leur
dos
à
force
de
cambrer
Posthumous
mood,
bad
posture,
they
broke
their
backs
from
arching
too
much
D'humeur
posthume
mauvaise
posture
Posthumous
mood,
bad
posture
C'était
pour
la
prendre
ou
bien
mieux
la
donner
It
was
to
take
it
or
much
better
to
give
it
J'me
sens
tigre
à
Pinder,
Ivre
j'ai
besoin
d'air,
Ma
glace
a
fondue,
c'est
l'titanic
dans
ma
tête,
faut
pas
qu'tu
paniques
arrête,
aucune
affinité
avec
ces
fils
de
pute,
réussir
c'est
comme
un
film
de
cul,
faut
faire
du
sale
pour
être
reconnu,
si
tu
t'sens
cuit
c'est
qu'ma
rime
est
crue
I
feel
like
a
tiger
at
Pinder,
drunk
I
need
air,
my
ice
cream
has
melted,
it's
the
Titanic
in
my
head,
don't
panic,
stop,
no
affinity
with
these
sons
of
bitches,
success
is
like
a
porno,
you
gotta
do
dirty
to
be
recognized,
if
you're
feeling
cooked
it's
because
my
rhyme
is
raw
Faut
il
mourir
pour
être
encensé?
Do
you
have
to
die
to
be
worshipped?
J'écris
avec
le
coeur
moi
pas
qu'en
français,
la
plume
au
Panthéon
la
vie
dans
la
fosse
commune,
ils
me
regretteront
par
ferveur
populaire,
si
j'finis
en
sujet
d'bac
moi
j'serais
même
pas
payé,
tu
n'm'impressionnes
plus
depuis
que
je
sais
qui
je
suis
I
write
with
my
heart,
not
just
in
French,
the
pen
in
the
Pantheon,
life
in
the
common
grave,
they'll
regret
me
with
popular
fervor,
if
I
end
up
as
a
high
school
subject,
I
won't
even
get
paid,
you
don't
impress
me
anymore
since
I
know
who
I
am
Vide
de
sens,
j'ai
jeté
la
montre,
récupérer
le
temps,
si
tout
passe
pourquoi
je
reste,
exister
sans
le
faire,
éloigner
tout
du
reste,
ne
manger
que
les
restes,
dis
moi
pourquoi
je
reste,
La
pluie
battait
comme
un,
fouet
d'hiver,
Un
canapé
en
velours
un
appel
au
secours
hey
des
mois
à
me
torturer
seul,
y'a
ton
parfum
qui
sent
le
seum
Empty
of
meaning,
I
threw
away
the
watch,
recovered
time,
if
everything
passes
why
do
I
stay,
exist
without
doing
it,
keep
everything
away
from
the
rest,
only
eat
the
leftovers,
tell
me
why
I
stay,
The
rain
beat
like
a
winter
whip,
A
velvet
sofa,
a
cry
for
help
hey
months
of
torturing
myself
alone,
there's
your
perfume
that
smells
like
scum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Contrepas, Anthony Hassine, Nina Eghbal
Attention! Feel free to leave feedback.