Lyrics and translation Your Favorite Martian - 8-bit World (feat. Hoodie Allen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8-bit World (feat. Hoodie Allen)
8-битный мир (feat. Hoodie Allen)
Man,
I
feel
like
we
live
in
a
life
of
Nintendo
Чувак,
я
чувствую,
будто
мы
живем
в
Nintendo,
'Cause
reality's
such
a
hassle
Потому
что
реальность
такая
муторная.
Sometimes
I
even
find
my
princess
in
another
castle
Иногда
я
даже
нахожу
свою
принцессу
в
другом
замке.
I
should
ask
Dr.
Mario
for
medicine
Мне
бы
попросить
у
доктора
Марио
лекарство,
Maybe
hit
up
Little
Nemo
for
a
sedative
Может,
подбить
Немо
на
успокоительное,
And
slip
into
a
Final
Fantasy
until
the
sequels
get
repetitive
И
провалиться
в
Final
Fantasy,
пока
сиквелы
не
станут
однообразными.
You
know
I'll
never
let
this
stack
up
against
me,
Tetris
Знаешь,
я
никогда
не
позволю
этому
навалиться
на
меня,
Тетрис.
Some
call
me
Pac-Man,
maka-maka-maka
Некоторые
зовут
меня
Пакман,
мака-мака-мака,
'Cause
I
eat
these
spirits
for
breakfast
Потому
что
я
ем
эти
души
на
завтрак.
And
if
my
game
ain't
startin'
А
если
моя
игра
не
запускается,
Baby,
feel
free
to
blow
on
my
cartridge
Детка,
не
стесняйся
подуть
на
мой
картридж.
Alcohol
makes
everything
so
pixelated
when
you
party
in
a
Алкоголь
делает
все
таким
пиксельным,
когда
ты
тусуешься
в
8-bit,
8-bit,
8-bit
world
8-битном,
8-битном,
8-битном
мире.
8-bit,
8,
8,
8-bit
world
(Ah)
8-битном,
8,
8,
8-битном
мире
(Ага).
8-bit,
8-bit,
8-bit
world
8-битном,
8-битном,
8-битном
мире.
8-bit,
8-bit,
8-bit
world
(Ah)
8-битном,
8-битном,
8-битном
мире
(Ага).
8-bit
world
(You
know
we
livin'
in
a)
8-битный
мир
(Ты
же
знаешь,
мы
живем
в).
8-bit
world
(We're
side
scrollin'
in
this)
8-битный
мир
(Мы
прокручиваемся
сбоку
в
этом).
8-bit
world
(Collectin'
coins
in
a)
8-битный
мир
(Собираем
монеты
в).
8-bit
world
(We're
next
level)
8-битный
мир
(Мы
на
следующем
уровне).
Nowadays,
my
life's
so
complicated
В
наши
дни
моя
жизнь
так
запутана,
My
TV's
3-D,
not
pixelated
Мой
телевизор
3D,
а
не
пиксельный.
The
music's
for
free
and
5,
6,
7,
8-bit
Музыка
бесплатна
и
5,
6,
7,
8-битная.
Plug
me
in,
you
ain't
even
gotta
say
shit
Подключи
меня,
тебе
даже
не
нужно
ничего
говорить.
Hittin'
all
my
neighbors
in
Mercedes,
OK,
they
annoyed
Задеваю
всех
своих
соседей
на
Mercedes,
ладно,
они
раздражены.
Ask
me
why
I
do
it,
'cause
I'm
all
about
the
Paper
Boy
Спроси
меня,
почему
я
это
делаю,
потому
что
я
помешан
на
Paper
Boy.
Let
me
know
that
I
am
just
the
illest
villian
they
employed
Дай
мне
знать,
что
я
самый
больной
злодей,
которого
они
наняли.
Let
me
slow
it
down,
slow
it
down
with
the
illest
noise
Дай
мне
замедлить,
замедлить
с
самым
больным
шумом.
Damn
girl,
you
kinda
made
my
screen
froze
Черт
возьми,
девочка,
ты
вроде
как
заморозила
мой
экран.
Take
you
to
my
d-pad,
show
you
who's
the
hero
Отведу
тебя
на
мой
джойстик,
покажу
тебе,
кто
здесь
герой.
Give
you
all
the
recap,
got
a
Metal
Gear
flow
Расскажу
тебе
все
подробности,
у
меня
флоу
Metal
Gear.
'Cause
I'm
so
solid,
my
whole
team
brolic
Потому
что
я
такой
солидный,
вся
моя
команда
накачанная.
Came
to
L.A.
man,
now
I
gotta
dodge
her
Приехал
в
Лос-Анджелес,
чувак,
теперь
я
должен
уворачиваться
от
нее.
You
ain't
gonna
make
it
in
these
streets
like
Frogger
Ты
не
выживешь
на
этих
улицах,
как
Frogger.
I'm
on
YouTube,
like
a
blogger
Я
на
YouTube,
как
блогер.
You
heard
me,
groupies
wanna
blow,
Kirby
Ты
слышала
меня,
группи
хотят
подуть,
Кирби.
8-bit,
8-bit,
8-bit
world
8-битном,
8-битном,
8-битном
мире.
8-bit,
8,
8,
8-bit
world
(Ah)
8-битном,
8,
8,
8-битном
мире
(Ага).
8-bit,
8-bit,
8-bit
world
8-битном,
8-битном,
8-битном
мире.
8-bit,
8-bit,
8-bit
world
(Ah)
8-битном,
8-битном,
8-битном
мире
(Ага).
8-bit
world
(You
know
we
livin'
in
a)
8-битный
мир
(Ты
же
знаешь,
мы
живем
в).
8-bit
world
(We're
side
scrollin'
in
this)
8-битный
мир
(Мы
прокручиваемся
сбоку
в
этом).
8-bit
world
(Collectin'
coins
in
a)
8-битный
мир
(Собираем
монеты
в).
8-bit
world
(We're
next
level)
8-битный
мир
(Мы
на
следующем
уровне).
I
drink
until
I
feel
like
Tyson
punched
me
out
Я
пью,
пока
не
почувствую,
будто
Тайсон
вырубил
меня,
And
until
these
chicks
get
sick
of
us
И
пока
эти
цыпочки
не
устанут
от
нас.
I'll
collect
hearts
like
Kid
Icarus
(Woo!)
Я
буду
собирать
сердечки,
как
Kid
Icarus
(Ву!).
Hey
Princess,
did
I
tell
ya
Эй,
принцесса,
я
говорил
тебе,
I'm
gonna
be
the
next
Legend
of
Zelda?
Что
стану
следующей
Legend
of
Zelda?
I'm
gonna
be
the
one
making
noise
Я
буду
тем,
кто
шумит,
A
real
Mega
Man
amongst
Paper
Boys
Настоящий
Mega
Man
среди
Paper
Boy.
I
take
these
ploys,
lay
them
out
Я
беру
эти
уловки,
раскладываю
их.
Tell
them,
"See
you
later"
Говорю
им:
«Увидимся
позже».
Haters
getting
in
my
face
so
Ненавистники
лезут
мне
в
лицо,
так
что
I'ma
call
'em
Space
Invaders
Я
назову
их
Space
Invaders.
Once
I
get
her,
I'ma
take
her
Как
только
я
ее
заполучу,
я
возьму
ее.
Y'all
say
that
this
is
luck,
son?
Вы
все
говорите,
что
мне
везет,
сынок?
They
don't
ever
shoot
me
down
(down),
Duck
Hunt
Они
никогда
не
собьют
меня
(вниз),
Duck
Hunt.
8-bit,
8-bit,
8-bit
world
8-битном,
8-битном,
8-битном
мире.
8-bit,
8,
8,
8-bit
world
(Ah)
8-битном,
8,
8,
8-битном
мире
(Ага).
8-bit,
8-bit,
8-bit
world
8-битном,
8-битном,
8-битном
мире.
8-bit,
8-bit,
8-bit
world
(Ah)
8-битном,
8-битном,
8-битном
мире
(Ага).
8-bit
world
(You
know
we
livin'
in
a)
8-битный
мир
(Ты
же
знаешь,
мы
живем
в).
8-bit
world
(We're
side
scrollin'
in
this)
8-битный
мир
(Мы
прокручиваемся
сбоку
в
этом).
8-bit
world
(Collectin'
coins
in
a)
8-битный
мир
(Собираем
монеты
в).
8-bit
world
(We're
next
level)
8-битный
мир
(Мы
на
следующем
уровне).
8-bit
world,
8-bit
world
8-битный
мир,
8-битный
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burkett Jesse Cale, Earnest Seth Alan, Johnson Ray William
Attention! Feel free to leave feedback.