Your Old Droog feat. MF DOOM - Dropout Boogie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Your Old Droog feat. MF DOOM - Dropout Boogie




Dropout Boogie
Буги прогульщика
You′re going to school?
Ты идешь в школу?
Don't wanna miss that, blood
Не хочу это пропустить, крошка,
Go on and get that honky education
Иди и получи это хваленое образование.
You might be big someday, president
Может, когда-нибудь станешь большой шишкой, президентом.
(Fuck school!)
черту школу!)
Go to school, go to school, dropped out when I heard that
Ходи в школу, ходи в школу, я бросил, как только это услышал.
Too busy tryna figure out where the birds at
Слишком занят, пытаясь понять, где тусуются цыпочки.
And them broads all stopped when I half
И все эти красотки остановились, когда я наполовину
They tryna throw me in detention, in Spofford
Они пытались засадить меня в карцер, в Споффорд.
But I prospered, unlike they intended
Но я преуспел, вопреки их ожиданиям.
You had on suspenders, I was gettin′ suspended
Ты носил подтяжки, а меня отстраняли от занятий.
Posted up outside in my street clothes
Торчал на улице в своей повседневной одежде.
Principals tried to keep me out the hall like Pete Rose
Директора пытались не пускать меня в школу, как Пита Роуза.
Gambling, popped 'em all with a six
Азартные игры, обыграл их всех с шестеркой.
Four bogies and malt liqs, alcoholics
Четыре "бомжа" и солодовый ликер, алкоголики.
Yesterday E&J, brought rum out today
Вчера E&J, сегодня принес ром.
Tappin' bottles like, "Warriors, come out to play"
Стучу бутылками, как: "Воины, выходите играть!".
These meddling kids was peddling mids
Эти надоедливые детишки толкали средненькую травку.
We sold that high grade like nerds I paid to solve a square root for me
Мы продавали высококачественный товар, как ботаники, которым я платил, чтобы они извлекали для меня квадратный корень.
That′s why both the goon and the square root for me
Вот почему и бандит, и квадратный корень работают на меня.
But if I went back in time, I would dare
Но если бы я вернулся назад во времени, я бы осмелился
Be that geek sittin′ front the class doing his homework
Быть тем заучкой, сидящим в первом ряду и делающим домашнее задание.
Preppin' to be somebody in life
Готовящимся стать кем-то в жизни.
Instead of roaming the streets with my mom′s kitchen knife
Вместо того, чтобы бродить по улицам с кухонным ножом моей мамы.
She didn't even buy it when I told it
Она даже не поверила, когда я сказал,
Like, "We bought the whole set from IKEA, I know you stole it"
Что-то вроде: "Мы купили весь набор в ИКЕА, я знаю, что ты его украл".
Snuck around real cowardly
Крался, как трус.
Took a metro to go uptown to cop sour D
Поехал на метро в верхнюю часть города, чтобы купить кислой дури.
Never chill downtown on Bowery
Никогда не тусовался в центре на Бауэри.
Was either my hood, Flatbush, Harlem or the Bronx
Был либо в своем районе, Флэтбуш, Гарлем или Бронкс.
Out of my mind, straight lunacy
С ума сошел, настоящее безумие.
Avoidin′ truancy and chasin' new pussy
Избегал прогулов и гонялся за новой киской.
You see where that took me
Видишь, к чему это меня привело?
All those years of not paying bookies and playin′ hooky
Все эти годы не платил букмекерам и прогуливал школу.
Never danced at the prom
Никогда не танцевал на выпускном.
I did the dropout boogie
Я танцевал буги прогульщика.
I don't wanna listen, I don't believe in this kinda system
Я не хочу слушать, я не верю в подобную систему.
And let me tell ya, I′m 20 years old
И позвольте мне сказать вам, мне 20 лет.
And I know a lot, understand?
И я много знаю, понимаете?
For my age, I know a lot
Для своего возраста я много знаю.
And where did I learn it? In the streets
И где я этому научился? На улицах.
Because the school couldn′t do nothing for me
Потому что школа ничему меня не могла научить.
Stick wit' it baby, some day you might be king
Держись, детка, когда-нибудь ты можешь стать королевой.
Remained true to the task
Оставался верен задаче.
Got bad grades still stayed doing the math
Получал плохие оценки, но продолжал заниматься математикой.
Prom night, packin′ bones in a flask
Выпускной вечер, носил бухло во фляжке.
Chaperone maricón let him in with the mask
Школьный надзиратель-педик пропустил его в маске.
Envisioning cocking the hammer and letting it blast
Представлял, как взведу курок и выстрелю.
Feasible then, with cameras ain't gettin′ a pass
Тогда это было возможно, сейчас с камерами не пройдёт.
And that's trash
И это отстой.
Deserve worse for late night meddlin′
Заслуживают худшего за ночное вмешательство.
Villain irate, still be quite the gentleman
Злодей в ярости, но все еще джентльмен.
The off-beat's two left hooks, stewed pork meat
Офф-бит - два левых хука, тушеная свинина.
Snowing powdered sugar saying, "New York's sweet"
Снег из сахарной пудры говорит: "Нью-Йорк сладкий".
′Til they blind-sided, high speed on a cross street
Пока их не ослепили, на большой скорости на перекрестке.
Or swipe a MetroCard down they face to the raw meat
Или проведите картой метро по их лицу до сырого мяса.
Remember classmates, some of ′em bad apes
Помните одноклассников, некоторые из них были плохими обезьянами.
Hallway jooks to bathroom gang-rapes
Беготня по коридорам, групповые изнасилования в туалетах.
Property deface ass bet dice games for mad papes
Порча имущества, игра в кости на большие деньги.
Windows shatter, just blame the brown dude when the glass breaks
Разбитые окна, просто обвините коричневого парня, когда стекло разобьется.
And thank the public school system for providing new landscapes
И поблагодарите систему государственных школ за предоставление новых пейзажей.
Deficit in attention, honorable mention for detention
Дефицит внимания, почетное упоминание за задержание.
Actions, foul language, words and unleashed tensions
Действия, нецензурная лексика, слова и высвобожденное напряжение.
Often probably resulted in suspension
Часто, вероятно, приводили к отстранению от занятий.
As they say
Как говорится.
Another vay-cay, melee, and yoke up a teacher on payday
Еще одни каникулы, драка и избиение учителя в день зарплаты.
Or roll the reefer up, say, "Hey!"
Или скрутить косяк и сказать: "Эй!".
Then go get the Le Tigres and the lees off layaway
Потом пойти купить Le Tigres и лисы из рассрочки.
Stepped off then bounced
Ушел, а потом вернулся.
Couldn't deal on a day-to-day
Не мог справляться изо дня в день.
Dropout boogie, repeat the steps or pave the way, okay?
Буги прогульщика, повтори шаги или проложи путь, ладно?
Yo no se
Йо но се.
Shalom, instructor told you, "Stay at home today"
Шалом, инструктор сказал тебе: "Оставайся дома сегодня".
His favorite class, got along with the Jew kids
Его любимый класс, ладил с еврейскими детьми.
And still cool up ′til now, is you stupid?
И до сих пор с ними дружит, ты что, тупой?
It's all about commerce, regardless who bomb first
Все дело в торговле, независимо от того, кто первым бомбит.
More like who stay calm when the drama burst
Скорее, кто сохраняет спокойствие, когда разгорается драма.





Your Old Droog feat. MF DOOM - Dropout Boogie
Album
Dropout Boogie
date of release
09-06-2021



Attention! Feel free to leave feedback.