Lyrics and translation Your Smith - Life Is a Path
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is a Path
Жизнь - это путь
It
seems
to
keep
rainin',
you
feel
waterlogged
Кажется,
дождь
не
прекращается,
ты
совсем
промокла
You
could
fashion
your
sheets
to
the
ends
of
your
feet
Могла
бы
привязать
простыни
к
своим
ногам
Sail
away
in
this
fog
И
уплыть
в
этом
тумане
Hang
out
in
Malta,
shake
some
hands
in
Peru
Потусоваться
на
Мальте,
пожать
пару
рук
в
Перу
Make
a
name
and
be
rich
Сделать
себе
имя
и
разбогатеть
Drum
up
some
kids
in
a
year
or
two
Завести
пару
детишек
через
год
или
два
But
where
would
that
get
you?
Но
куда
это
тебя
приведет?
Can't
you
see
it,
my
love?
Разве
ты
не
видишь,
любимая?
Life
is
a
path
that
circles
you
back
Жизнь
- это
путь,
который
возвращает
тебя
обратно
To
not
having
enough
К
тому,
что
тебе
не
хватает
So,
why
would
you
run,
dear?
Так
зачем
же
тебе
бежать,
дорогая?
When
all
that
you'll
find
Ведь
все,
что
ты
найдешь
You
had
what
you
need,
but
you
just
couldn't
see
У
тебя
было
все,
что
нужно,
но
ты
просто
не
могла
видеть
What
was
already
there
the
whole
time
То,
что
уже
было
здесь
все
это
время
There
the
whole
time
Все
это
время
So
now,
look
at
you,
darlin',
you're
swimming
in
love
А
теперь,
посмотри
на
себя,
милая,
ты
купаешься
в
любви
Taking
for
granted,
the
pure
adoration
Принимаешь
как
должное
чистое
обожание
From
ones
that
you
love
От
тех,
кто
тебя
любит
We
sang
on
your
birthday,
took
turns
dancing
with
you
Мы
пели
на
твой
день
рождения,
танцевали
с
тобой
по
очереди
We
laughed
as
you
spun
Мы
смеялись,
когда
ты
кружилась
Would
you
tack
that
all
up
for
a
life
somewhere
new?
Разве
ты
променяешь
все
это
на
жизнь
где-то
в
другом
месте?
But
where
would
that
get
you?
Но
куда
это
тебя
приведет?
Can't
you
see
it,
my
love?
Разве
ты
не
видишь,
любимая?
Life
is
a
path
that
circles
you
back
Жизнь
- это
путь,
который
возвращает
тебя
обратно
To
not
having
enough
К
тому,
что
тебе
не
хватает
So,
why
would
you
run,
dear?
Так
зачем
же
тебе
бежать,
дорогая?
When
all
that
you'll
find
(that
you'll
find)
Ведь
все,
что
ты
найдешь
(что
ты
найдешь)
You
had
what
you
need,
but
you
just
couldn't
see
(you
had
what
you
need,
yeah)
У
тебя
было
все,
что
нужно,
но
ты
просто
не
могла
видеть
(у
тебя
было
все,
что
нужно,
да)
What
was
already
there,
the
whole
time
То,
что
уже
было
здесь
все
это
время
I've
been
through
a
lifetime
Я
прожил
целую
жизнь
Halfway
to
the
right
side
На
полпути
к
правильной
стороне
You're
saying
your
goodbyes
Ты
прощаешься
Before
you've
arrived
Прежде
чем
ты
прибыла
I've
been
through
a
lifetime
Я
прожил
целую
жизнь
Goddamn,
you're
over
life
Черт
возьми,
ты
устала
от
жизни
Quit
saying
your
goodbyes
Перестань
прощаться
Before
you've
arrived
Прежде
чем
ты
прибыла
Before
you've
arrived
Прежде
чем
ты
прибыла
I've
been
through
a
lifetime
Я
прожил
целую
жизнь
I've
been
through
a
lifetime
Я
прожил
целую
жизнь
I've
been
through
a
lifetime
Я
прожил
целую
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Lee Schuster, Ethan Gruska, Caroline Margaret Smith
Attention! Feel free to leave feedback.