Lyrics and German translation YourBoySponge - Get Me Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Me Money
Ich brauche Geld
I,
I,
I,
I,
I,
I
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich,
ich
I'm
becoming
more
self-aware
Ich
werde
mir
meiner
selbst
immer
bewusster
And
this
is
embedded
in
my
consciousness
Und
das
ist
in
meinem
Bewusstsein
verankert
I
truly
realized
something
incredible
Ich
habe
wirklich
etwas
Unglaubliches
erkannt
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
Money,
bread,
dollars,
cheese,
cheddar,
cabbage,
collard
greens
Geld,
Brot,
Dollars,
Käse,
Cheddar,
Kohl,
Blattkohl
Bucks,
moolah,
simoleons,
dough,
paper,
lettuce,
beans
Mäuse,
Knete,
Simoleons,
Teig,
Papier,
Salat,
Bohnen
Man,
I
look
so
good,
I
got
all
these
fishes
hating
on
me
Mann,
ich
sehe
so
gut
aus,
all
diese
Miezen
sind
neidisch
auf
mich
Welcome
to
my
hood,
all
we
do
is
get
bacon,
homie
Willkommen
in
meiner
Gegend,
alles,
was
wir
tun,
ist,
Speck
zu
holen,
Süße
Stacking
that
wood,
and
bologna,
and
that
pepperoni
Wir
stapeln
Holz,
Bologna
und
Peperoni
And
it's
understood
from
Hawaii
to
Jamaica,
homie
Und
das
versteht
sich
von
Hawaii
bis
Jamaika,
Kleine
Baby
like
thugs,
and
you
know
she
wants
to
take
my
money
Baby
steht
auf
Gangster,
und
du
weißt,
sie
will
mein
Geld
nehmen
She
wants
a
hug,
but
I
do
not
want
her
makeup
on
me
Sie
will
eine
Umarmung,
aber
ich
will
ihr
Make-up
nicht
an
mir
haben
I
am
the
plug,
I
get
salad
and
that
macaroni
Ich
bin
der
Lieferant,
ich
bekomme
Salat
und
Makkaroni
I
just
got
to
shrug
'cause
nobody's
in
my
bracket,
homie
Ich
muss
nur
mit
den
Schultern
zucken,
denn
niemand
ist
in
meiner
Liga,
Schätzchen
All
I
see
is
green,
I
ain't
talking
'bout
Plankton
though
Alles,
was
ich
sehe,
ist
grün,
ich
rede
aber
nicht
von
Plankton
Double
decker
Krabby
Patty,
how
I
be
stacking
dough
Doppelter
Krabbenburger,
so
wie
ich
Geld
staple
Sponge
going
to
work,
I'm
not
taking
a
sabbatical
Sponge
geht
zur
Arbeit,
ich
mache
kein
Sabbatical
Get
your
money
up,
jerk,
that
is
so
laughable
Bring
dein
Geld
hoch,
Trottel,
das
ist
so
lächerlich
Stack
stack
stack,
then
I
go
make
a
flip
Stapel,
stapel,
stapel,
dann
mache
ich
einen
Flip
Went
overseas,
got
richer
on
the
trip
Ging
ins
Ausland,
wurde
auf
der
Reise
reicher
It's
nothing
to
me,
I
can
leave
a
bigger
tip
Das
ist
nichts
für
mich,
ich
kann
ein
größeres
Trinkgeld
geben
But
then
I
realized
while
chilling
at
the
crib
that
Aber
dann
wurde
mir
klar,
als
ich
zu
Hause
chillte,
dass
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
Money,
bread,
dollars,
cheese,
cheddar,
cabbage,
collard
greens
Geld,
Brot,
Dollars,
Käse,
Cheddar,
Kohl,
Blattkohl
Bucks,
moolah,
simoleons,
dough,
paper,
lettuce,
beans
Mäuse,
Knete,
Simoleons,
Teig,
Papier,
Salat,
Bohnen
I
don't
spend
money
Ich
gebe
kein
Geld
aus
No,
I
stack
Nein,
ich
staple
All
I
see
is
racks
on
racks
on
racks
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Stapel
über
Stapel
über
Stapel
Eugene
made
a
loss,
Eugene
make
it
back
Eugene
hat
einen
Verlust
gemacht,
Eugene
macht
ihn
wieder
gut
I'm
a
big
boss
and
that's
big
fact
Ich
bin
ein
großer
Boss,
und
das
ist
eine
große
Tatsache
I
got
employees
work
for
me
Ich
habe
Angestellte,
die
für
mich
arbeiten
Everything
just
works
for
me
Alles
funktioniert
einfach
für
mich
I'll
tell
you
what
it's
worth
to
me
Ich
sage
dir,
was
es
mir
wert
ist
You
must
be
doing
worse
than
me
Du
musst
schlechter
dran
sein
als
ich
Got
me
first
dollar
but
not
me
last
Habe
meinen
ersten
Dollar
bekommen,
aber
nicht
meinen
letzten
I
need
that
bread,
I
need
the
cash
Ich
brauche
das
Brot,
ich
brauche
das
Bargeld
I
got
to
stack
and
get
the
bag
Ich
muss
stapeln
und
die
Tasche
holen
I
need
money
so
I
can
brag
Ich
brauche
Geld,
damit
ich
prahlen
kann
Don't
call
my
line
if
it's
not
about
money
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
es
nicht
um
Geld
geht
Don't
waste
my
time
if
it's
not
about
money
Verschwende
meine
Zeit
nicht,
wenn
es
nicht
um
Geld
geht
Best
eatery
in
the
sea,
I
run
it
Das
beste
Lokal
im
Meer,
ich
leite
es
You
already
see
just
how
I'm
coming
like
Du
siehst
schon,
wie
ich
daherkomme,
wie
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
I
need
to
get
me
some
money
Ich
muss
mir
Geld
beschaffen
Money,
bread,
dollars,
cheese,
cheddar,
cabbage,
collard
greens
Geld,
Brot,
Dollars,
Käse,
Cheddar,
Kohl,
Blattkohl
Bucks,
moolah,
simoleons,
dough,
paper,
lettuce,
beans
Mäuse,
Knete,
Simoleons,
Teig,
Papier,
Salat,
Bohnen
Mr.
Krabs,
I
need
a
raise
Mr.
Krabs,
ich
brauche
eine
Gehaltserhöhung
I
need
a
raise
right
now!
Ich
brauche
jetzt
sofort
eine
Gehaltserhöhung!
I
need
you
to
double
my
pay
Ich
verlange,
dass
Sie
mein
Gehalt
verdoppeln
What
are
you
talking
about,
me
boy?
Wovon
redest
du,
mein
Junge?
I
demand
that
you
double
my
pay,
Mr.
Krabs
Ich
verlange,
dass
Sie
mein
Gehalt
verdoppeln,
Mr.
Krabs
Mr.
Kraaabs?
Hello?
Hellooo?
Mr.
Kraaabs?
Hallo?
Hallooo?
What
is
all
of
this
commotion?
Was
ist
das
für
ein
Aufruhr?
Mr.
Krabs,
shut
up!
Mr.
Krabs,
halt
den
Mund!
I
think
Mr.
Krabs
just
lost
it
Ich
glaube,
Mr.
Krabs
hat
gerade
die
Fassung
verloren
I
think
really
Mr.
Krabs
is
exhausted
Ich
glaube
wirklich,
Mr.
Krabs
ist
erschöpft
I
really
don't
know
what
caused
it
Ich
weiß
wirklich
nicht,
was
es
verursacht
hat
But
Imma
keep
flowing
like
an
open
faucet
Aber
ich
fließe
weiter
wie
ein
offener
Wasserhahn
Yah,
I
really
need
to
leave
his
office
Ja,
ich
muss
wirklich
sein
Büro
verlassen
Cause
right
now
your
boy
is
nauseous
Denn
im
Moment
ist
deinem
Jungen
übel
Is
he
mad
at
me?
Ist
er
sauer
auf
mich?
Is
he
glad
at
me?
Ist
er
froh
über
mich?
I
don't
know
but
your
boy
is
cautious
Ich
weiß
es
nicht,
aber
dein
Junge
ist
vorsichtig
Imma
keep
getting
these
racks
Ich
werde
diese
Stapel
weiter
bekommen
Yah,
Imma
keep
getting
these
racks
Ja,
ich
werde
diese
Stapel
weiter
bekommen
Picking
up
stacks
like
a
game
of
jacks
Hebe
Stapel
auf
wie
bei
einem
Spiel
mit
Jacks
Talk
about
me
and
I
won't
say
anything
back
Rede
über
mich
und
ich
werde
nichts
erwidern
Got
the
ray
gun
on
me,
keep
back
Habe
die
Strahlenpistole
bei
mir,
halt
dich
zurück
And
I
did
not
ask
for
your
feedback
Und
ich
habe
nicht
nach
deinem
Feedback
gefragt
When
you
speak
about
me,
speak
facts
Wenn
du
über
mich
sprichst,
sprich
Fakten
Sponge
eat
the
beat
neat,
like
a
cheap
snack
Sponge
isst
den
Beat
sauber,
wie
einen
billigen
Snack
Yah,
I'm
ready
Ja,
ich
bin
bereit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Your Sponge
Attention! Feel free to leave feedback.