Lyrics and translation Yours Truly - Delusional Paradise
Cross
your
heart
and
count
to
three
Перекрестись
и
досчитай
до
трех.
It's
clear
to
see
that
what
Ясно
видно
что
что
We
really
need,
is
empathy
Нам
действительно
нужно
сочувствие.
If
there's
a
will
then
there's
a
way
Если
есть
желание,
значит,
есть
способ.
But
you've
been
hiding
lately
Но
в
последнее
время
ты
прячешься.
Under
pressure,
living
in
disguise
Под
давлением,
живя
в
маскировке.
Trap
yourself
inside
your
dreams
Поймай
себя
в
ловушку
своих
снов
Don't
let
reality
come
in
Не
позволяй
реальности
войти.
Between,
everything
Между
ними-все.
Trust
me
I
know
I've
been
here
too
before
Поверь
мне
я
знаю
что
тоже
был
здесь
раньше
And
if
you
can't
move
on
I'm
leaving
you
behind
И
если
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
я
оставлю
тебя
позади.
(I'm
leaving
you
behind)
(Я
оставляю
тебя
позади)
Give
me
some
room
to
grow
Дай
мне
немного
пространства
для
роста.
Let
me
have
the
time
to
show
Дай
мне
время,
чтобы
показать.
Never
the
ones
you
expect
Никогда
не
те,
кого
ты
ожидаешь.
I
guess
you
never
know
Думаю,
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
Could
you
imagine
the
world,
Можете
ли
вы
представить
мир
Without
living
in
grey?
Без
жизни
в
сером
цвете?
Open
your
eyes
Открой
глаза.
A
delusional
paradise
Бредовый
рай.
Try
wear
me
down
but
in
return
Попробуй
измотать
меня
но
взамен
I'll
give
you
just
what
you
deserve
Я
дам
тебе
то,
что
ты
заслуживаешь.
Do
you
think
your
petty
words
are
gonna
make
me
hurt?
Думаешь,
твои
пустые
слова
причинят
мне
боль?
I've
been
doing
fine
and
it's
not
your
concern
У
меня
все
хорошо,
и
это
не
твоя
забота.
'Cause
respect
is
a
virtue
Потому
что
уважение-это
добродетель.
And
it's
not
one
you've
earned
И
это
не
то,
что
ты
заслужил.
The
world
seems
to
change
Мир,
кажется,
меняется.
But
you'll
still
stay
the
same
Но
ты
все
равно
останешься
прежним,
Like
an
old
brush
and
paint
как
старая
кисть
и
краска.
You're
a
colour
to
fade
Ты-цвет,
который
скоро
исчезнет.
And
that's
fine
if
you're
happy
being
И
это
прекрасно,
если
ты
счастлива
быть
...
Stuck
in
your
ways
Застрял
на
твоем
пути.
With
complacency
my
enemy
С
самодовольством
мой
враг
I'm
not
here
to
stay
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
остаться.
(I'm
not
here
to
stay)
(Я
здесь
не
для
того,
чтобы
остаться)
Give
me
some
room
to
grow
Дай
мне
немного
пространства
для
роста.
Let
me
have
the
time
to
show
Дай
мне
время,
чтобы
показать.
Never
the
ones
you
expect
Никогда
не
те,
кого
ты
ожидаешь.
I
guess
you
never
know
Думаю,
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
Could
you
imagine
the
world,
Можете
ли
вы
представить
мир
Without
living
in
grey?
Без
жизни
в
сером
цвете?
Open
your
eyes
Открой
глаза.
A
delusional
paradise
Бредовый
рай.
And
I
know
you'll
waste
И
я
знаю,
что
ты
все
потеряешь.
Every
last
breath
to
state
До
последнего
вздоха.
What
I'll
never
be
Кем
я
никогда
не
буду
But
I
guess
your
Но
я
думаю,
что
твой
...
Acquaintance
is
poison
Знакомство-это
яд.
And
one
I
don't
need
И
тот,
который
мне
не
нужен.
One
I
don't
need
Тот,
который
мне
не
нужен.
You
won't
make
me
fall
to
my
knees
Ты
не
заставишь
меня
упасть
на
колени.
Take
a
good
look
'cause
it's
the
last
that
you'll
see
Посмотри
хорошенько,
потому
что
это
последнее,
что
ты
увидишь.
So
you
can
Так
что
ты
можешь
Stay
the
fuck
away
from
me
Держись
от
меня
подальше
You'll
never
get
the
best
of
me
Тебе
никогда
не
взять
надо
мной
верх.
We're
not
the
same,
I
can't
relate
Мы
не
похожи,
я
не
могу
понять.
I
guess
we're
just
a
colour
to
fade
Я
думаю,
что
мы
просто
цвет,
который
должен
исчезнуть.
(Give
me
some
room
to
grow
(Дай
мне
немного
пространства
для
роста
Let
me
have
the
time
to
show)
Дай
мне
время
показать)
Never
the
ones
you
expect
Никогда
не
те,
кого
ты
ожидаешь.
I
guess
you
never
know
Думаю,
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
Could
you
imagine
the
world,
Можете
ли
вы
представить
мир
Without
living
in
grey?
Без
жизни
в
сером
цвете?
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Give
me
some
room
to
grow
Дай
мне
немного
пространства
для
роста.
Let
me
have
the
time
to
show
Дай
мне
время,
чтобы
показать.
Never
the
ones
you
expect
Никогда
не
те,
кого
ты
ожидаешь.
I
guess
you
never
know
Думаю,
ты
никогда
не
знаешь
наверняка.
A
delusional
paradise
Бредовый
рай.
(A
delusional
paradise)
(Бредовый
рай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Wilson, Lachlan Cronin, Mikaila Delgado, Stevie Knight, Teddie Winder Haron
Attention! Feel free to leave feedback.