Lyrics and translation Yousef - جابو سيرته - اصاله
جابوا
سيرته
في
وسط
موضوع
قولت
اسمع
Они
ответили
на
его
биографию
в
середине
темы
я
сказал
Слушай
قولت
يمكن
احن
تاني
ويمكن
ارجع
Я
сказал,
что
могу
вернуться.
والكلام
جاب
بعضه
فجأة
بدأت
اركز
Внезапно
я
начал
сосредотачиваться.
قالوا
عايش
عادي
قالوا
كلام
ينرفز
Они
сказали
обычный
Айеш
они
сказали
трепещущие
слова
سمعت
عنه
حاجات
ياريت
ماسمعتها
Я
слышал
о
нем,
что
я
слышал
о
нем.
بيقولوا
قابل
واحدة
بعدي
وحبها
Встретишь
одну
после
меня
и
полюбишь
ее.
حاولت
اتوه
في
الكلام
على
قد
ماقدر
Я
пытался
стонать
во
время
разговора
о
майском
макде.
مش
عايزة
اسمع
حاجة
عنه
وعنهاكان
نفسي
Я
не
хотела
ничего
слышать
о
нем
и
о
себе.
اهرب
من
كلامهم
خوفت
امشي
لياخدوا
بالهم
Убегая
от
их
слов,
я
боялся
идти,
чтобы
забрать
их.
ولو
مشيت
هيبان
عليا
И
если
ты
идешь
высоко
...
واخاف
لضعفي
يبان
في
عيني
يا
ارض
انشقي
وابلعيني
И
я
боюсь,
что
моя
слабость
появится
в
моих
глазах,
о,
расколется
и
поглотит
меня.
قبل
ما
يبان
اللي
فيا
До
того,
что
мы
видим.
جابو
سيرته
في
وسط
موضوع
قولت
اسمع
Габо
его
биография
в
середине
темы
я
сказал
Слушай
وقفت
حياتي
كلها
في
اللحظة
ديا
Вся
моя
жизнь
стояла
в
этом
мгновении.
وكإني
تايهة
ودنيتي
بتلف
بيا
И
как
будто
я
был
тайхом,
и
мой
мир
был
разрушен
Пиа.
من
ارتباكي
وحزني
كنت
بداري
وشي
От
смятения
и
печали
я
был
дома.
قولت
اعذروني
انا
لازم
اخد
بعضي
وامشي
Я
сказал:
"Извините,
мне
нужно
немного
прогуляться".
وهي
دي
الجملة
الوحيدة
اللي
قولتها
И
это
единственное
предложение,
которое
я
сказал.
وسمعت
صوت
بيقول
سيبوها
لوحدها
И
я
услышал
голос
бикула
сибухи.
وتعدي
كل
الذكريات
قدام
عينيا
И
считаю
все
воспоминания
перед
моими
глазами.
معقول
خلاص
كل
اللي
كان
بينا
انتهى
Спасение
всего,
что
было
ясно,
закончилось.
كان
نفسي
اهرب
من
كلامهم
خوفت
امشي
لياخدوا
بالهم
Я
убегал
от
их
слов,
я
боялся
идти,
чтобы
позаботиться
о
них.
ولو
مشيت
هيبان
علياواخاف
لضعفي
يبان
في
عيني
يا
ارض
انشقي
وابلعيني
И
если
я
пойду,
я
буду
бояться,
потому
что
моя
слабость
будет
в
моих
глазах,
о,
раскол
и
поглоти
меня
قبل
ما
يبان
اللي
فيا
До
того,
что
мы
видим.
جابوا
سيرته
وغلطتي
اني
فضلت
اسمع
Они
ответили
на
его
биографию
и
мою
ошибку
я
предпочел
слушать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yousef, Yousef Anwar Alshereedah
Attention! Feel free to leave feedback.