Lyrics and translation Youssoupha feat. S-Pi - Gestelude, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gestelude, Pt. 2
Жестикуляция, ч. 2
Youssoupha
rappeur
d'élite,
braque
les
satellites
Youssoupha,
рэпер
элиты,
грабит
спутники
J'aurais
pris
perpète
si
bien
rapper
était
un
délit
Я
бы
получил
пожизненное,
если
бы
крутой
рэп
был
преступлением
Ton
groupe
à
la
dérive,
tourne
comme
le
périph'
Твоя
группа
плывет
по
течению,
крутится,
как
кольцевая
Mais
trouve
pas
de
sous,
moi
mon
crew
shoote
le
shérif
Но
не
находит
бабла,
моя
команда
стреляет
в
шерифа
Dollars
en
série,
morale
en
péril
Доллары
сериями,
мораль
под
угрозой
Fuck
Charles
Ingalls:
j'veux
une
villa
dans
la
prairie
К
черту
Чарльза
Ингаллса:
я
хочу
виллу
в
прерии
Pénible,
rien
qu'on
m'a
boycotté
sur
mon
périple
Тяжело,
меня
бойкотировали
на
протяжении
всего
моего
пути
Du
coup
j'suis
culotté
comme
un
go
fast
en
Vélib'
Поэтому
я
дерзкий,
как
гонщик
на
велопрокате
Qu'Obama
me
délivre,
la
France
c'est
pas
l'Amérique
Пусть
Обама
меня
освободит,
Франция
— это
не
Америка
Et
ça
reste
un
exploit
de
voir
un
Noir,
même
à
la
mairie
И
это
достижение
— увидеть
черного
даже
в
мэрии
Du
coup
j'suis
aguerri,
mes
coups
seront
terribles
Поэтому
я
закаленный,
мои
удары
будут
ужасными
Si
j'mets
un
billet
sur
ta
tête,
c'est
p't-êt'
que
tu
le
mérites!
Если
я
назначу
награду
за
твою
голову,
это,
возможно,
потому,
что
ты
ее
заслуживаешь!
MC
atterris,
tu
fais
le
thug
terrible
MC
приземлился,
ты
строишь
из
себя
крутого
бандита
T'abuses
que
les
ados:
on
pourrait
t'appeler
"R.
Kelly"
Ты
злоупотребляешь
только
подростками:
тебя
можно
было
бы
назвать
"R.
Kelly"
Moi
j'rappe
dans
mon
délire
Я
читаю
рэп
в
своем
бреду
Je
rappe,
guerre
en
série
Я
читаю
рэп,
война
сериями
Je
rappe
à
l'envers
X.Y
#JamesKery
Я
читаю
рэп
задом
наперед
X.Y
#JamesKery
Je
rappe
pour
les
Blancs,
Beurs,
frères
et
sœurs
kémites
Я
читаю
рэп
для
белых,
арабов,
братьев
и
сестер
кемитов
Depuis
l'époque
des
glandeurs,
sapé
en
Karl
Kani
Со
времен
бездельников,
одетых
в
Karl
Kani
Maintenant
on
fait
les
flambeurs
au
premier
Blackberry
Теперь
мы
прожигаем
жизнь
с
первым
Blackberry
Et
j'connais
trop
de
menteurs
qui
jouent
les
Jacques
Mesrine
И
я
знаю
слишком
много
лжецов,
которые
играют
в
Жака
Мерина
Ton
hip-hop
est
stérile,
donc
chope
ta
chérie
Твой
хип-хоп
бесплоден,
так
что
хватай
свою
малышку
J'pourrais
serrer
ta
femme,
c'est
mon
coté
John
Terry
Я
мог
бы
подцепить
твою
женщину,
это
моя
черта
Джона
Терри
Les
autres
MC
et
moi:
c'est
la
cave
et
le
Zénith
Другие
MC
и
я:
это
подвал
и
Зенит
J'suis
Vic
Mackey,
c'est
des
Inspecteurs
Derrick
Я
Вик
Макки,
а
они
инспекторы
Деррики
Je
m'endurcis,
depuis
que
ma
rime
est
en
sursis
Я
становлюсь
жестче
с
тех
пор,
как
моя
рифма
находится
под
угрозой
Tu
leur
diras
qu'on
est
là,
attitude
de
banlieusard
Ты
им
скажешь,
что
мы
здесь,
с
повадками
из
пригорода
La
lalala,
lala
lala
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Mister
Ice
Crimi',
réel
sans
gimmick
Мистер
Ice
Crimi',
настоящий,
без
трюков
La
street
colle
à
mes
semelles,
pêle-mêle,
oui
oui
Улица
липнет
к
моим
подошвам,
вперемешку,
да-да
Mon
flow
sent
le
feeling,
le
leur
pue
le
pilling
Мой
флоу
полон
чувства,
их
— воняет
катышками
J'plane,
Batman
swag,
Arkham
City
Я
парю,
Batman
swag,
Arkham
City
Crâne
dur,
j'suis
impoli
Твердолобый,
я
невежлив
Dans
"South
Park",
t'es
Kenny
В
"Южном
Парке"
ты
— Кенни
2012,
la
tess
fume
des
blunts
saveur
cherry
2012,
район
курит
бланты
со
вкусом
вишни
Remballe
ta
Halle
Berry,
j'vois
qu'le
biff'
dans
mon
périple
Забирай
свою
Холли
Берри,
я
вижу
только
бабки
на
своем
пути
Élevé
au
Daddy
Kery,
j'ai
la
frappe
de
Balotelli
Воспитанный
на
Daddy
Kery,
у
меня
удар
Балотелли
Wah!
C'est
des
thos-my,
Noir
est
le
désir
Вау!
Это
мои
братаны,
черный
— это
желание
Ta
Princesse
Daisy
j'fourre
dans
la
Batmobile
Твою
принцессу
Дейзи
я
засуну
в
бэтмобиль
Torride,
horrible,
Geste
en
mode
All-in
Жарко,
ужасно,
жест
в
режиме
"ва-банк"
Pour
les
frères
au
frais
enfermés,
de
Fresnes
à
Osny
За
братьев
за
решеткой,
от
Френ
до
Осни
Cheval
sur
le
polo,
escale
en
solo
Лошадь
на
поло,
остановка
в
одиночку
Bolosse,
tu
m'crois
au
max
mais
là
j'y
vais
mollo
Фанфарон,
ты
думаешь,
я
на
максимуме,
но
я
пока
не
спешу
Holo,
en
deux
minutes
chrono
Алло,
за
две
минуты
Droite-Gauche
d'Apollo,
cogne,
et
tu
dévales
en
tonneau
Правый-левый
от
Аполло,
удар,
и
ты
катишься
кубарем
Le
style
a
de
l'allure,
mes
G'z
viennent
de
la
rue
Стиль
имеет
значение,
мои
ребята
с
улицы
Du
shit
dans
de
l'alu,
une
gifle
si
tu
t'amuses
Трава
в
фольге,
пощечина,
если
будешь
выпендриваться
J'donne
pas
mon
cavu,
j'cartonne
sans
malus
Я
не
сдаю
назад,
я
преуспеваю
без
штрафов
Dur
est
mon
coup
d'ceinture,
demande
à
Black
Barbu
Жесток
мой
удар
ремнем,
спроси
у
Черной
Бороды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssoupha Mabiki, Richard Molengo, Rychi Pronzola
Attention! Feel free to leave feedback.