Youssoupha feat. Tabu Ley Rochereau - Les disques de mon père - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Youssoupha feat. Tabu Ley Rochereau - Les disques de mon père




Les disques de mon père
Пластинки моего отца
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Пощади, любовь моя, пощади, сердце мое
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Я работаю день и ночь ради твоего счастья
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Пощади, любовь моя, пощади, сердце мое
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Я работаю день и ночь ради твоего счастья
Et quand je me lève, la vie est moins amère
И когда я просыпаюсь, жизнь становится менее горькой
Hier j'ai fait un rêve, j'y ai vu ta grand-mère
Вчера мне приснился сон, я видел твою бабушку
Elle c'est mon amour, le seul véritable
Она моя любовь, единственная настоящая
J'espère te léguer sa bravoure en héritage
Я надеюсь передать тебе ее храбрость по наследству
Tu es venu au monde et tout est devenu magique
Ты появился на свет, и все стало волшебным
Le bonheur a un nom moi je l'ai appelé Malik
У счастья есть имя, я назвал его Малик
Tellement de craintes, ta vie est une offrande
Столько страхов, твоя жизнь это дар
Quand ta mère est enceinte c'est moi qui ai mal au ventre
Когда твоя мама беременна, это у меня болит живот
Papa était un thug, des flammes dans la rétine
Папа был хулиганом, пламя в глазах
Il a rejoint le club des peluches et des tétines
Он присоединился к клубу плюшевых игрушек и сосок
Fini le baby-blues, mes traits sur ton portrait
Конец послеродовой хандре, мои черты на твоем портрете
Mon cœur qui fait boum, désormais je me sens prêt
Мое сердце бьется, теперь я чувствую себя готовым
Alors je te chanterai
И я спою тебе
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Пощади, любовь моя, пощади, сердце мое
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Я работаю день и ночь ради твоего счастья
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Пощади, любовь моя, пощади, сердце мое
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Я работаю день и ночь ради твоего счастья
Et quand je rentre le soir, que la vie me fait morfler
И когда я возвращаюсь вечером, когда жизнь меня изматывает
Il est déjà tard, tu es dans les bras de Morphée
Уже поздно, ты в объятиях Морфея
Ce monde me brise, je n'suis pas infaillible
Этот мир ломает меня, я не безгрешен
Et c'est pas le show-biz qui fait les bons pères de famille
И не шоу-бизнес делает хороших отцов
Hip Hop ma rengaine, malgré les offenses
Хип-хоп моя песня, несмотря на оскорбления
J'veux pas qu'le rap'game te vole ton enfance
Я не хочу, чтобы рэп-игра украла твое детство
Bizarre la roue tourne, si tu manques de repères
Странно, колесо вращается, если тебе не хватает ориентиров
Tu me reprocheras un jour ce que je reproche à mon père
Однажды ты упрекнешь меня в том, в чем я упрекаю своего отца
Et ton grand père te dira qu'on porte son visage
А твой дедушка скажет, что ты носишь его черты
Il t'a appelé Madiba comme ceux de son village
Он назвал тебя Мадиба, как и тех, кто из его деревни
Dans notre culture, les mots d'amour sont rares
В нашей культуре слова любви редки
J'ai appris à l'usure qu'on avait tort d'en être avare
Я научился на собственном горьком опыте, что мы ошибались, будучи скупыми на них
Alors laisse-moi te dire, tout c'que je t'aime
Так позволь мне сказать тебе, как сильно я тебя люблю
Même si ce n'est qu'un disque et que j'ai samplé ce thème
Даже если это всего лишь пластинка, и я сэмплировал эту тему
Une place dans ton cœur, j'aimerais y être d'emblée
Место в твоем сердце, я хотел бы быть там с самого начала
J'aurais toujours peur si tu n'me laisses pas y entrer
Мне всегда будет страшно, если ты не позволишь мне войти туда
Alors je te chante
И я пою тебе
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Пощади, любовь моя, пощади, сердце мое
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Я работаю день и ночь ради твоего счастья
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Пощади, любовь моя, пощади, сердце мое
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Я работаю день и ночь ради твоего счастья
Si tous les matins, je me réveille
Если каждое утро я просыпаюсь
Devant ta photo, je me recueille
Перед твоей фотографией, я молюсь
Je sors sans déjeuner, je pars pour travailler
Я выхожу, не позавтракав, иду работать
Qu'il vente qu'il pleuve ou qu'il neige
Ветерок, дождь или снег
Qu'importe le temps tant que je t'aime
Неважно какая погода, пока я люблю тебя
Le soir je vais revenir, je fais ton avenir
Вечером я вернусь, я строю твое будущее
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Пощади, любовь моя, пощади, сердце мое
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Я работаю день и ночь ради твоего счастья
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Пощади, любовь моя, пощади, сердце мое
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Я работаю день и ночь ради твоего счастья
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Пощади, любовь моя, пощади, сердце мое
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Я работаю день и ночь ради твоего счастья
Pitié toi mon amour, pitié toi mon cœur
Пощади, любовь моя, пощади, сердце мое
Je travaille nuit et jour pour ton seul bonheur
Я работаю день и ночь ради твоего счастья





Writer(s): Youssoupha Mabiki, Eric Bintz, Pascal Tabu Ley


Attention! Feel free to leave feedback.