Lyrics and translation Youssoupha feat. Taipan - B.A.O. (Bouche à oreille)
Ils
nous
plébiscitent
Они
нас
радуют.
Ils
nous
plébiscitent,
ok,
yeah,
hey
yo
Они
нас
радуют,
хорошо,
да,
эй,
эй
Y'a
plus
grand
chose
qui
m'éclate
maintenant
que
le
rêve
est
rare
Теперь,
когда
сон
редок,
меня
больше
не
волнует.
À
part
certains
reufrès
qui
rappent
et
quelques
éclairs
de
Steven
Gerrard
(ils
nous
plébiscitent)
Кроме
некоторых
рефрес,
которые
рэппинг
и
некоторые
молнии
Стивен
Джеррард
(они
плебисцит
нас)
HLM
résident,
blédard
bucolique
HLM-резидентов,
в
загородном
ветру
показалось
мало
этого
Rien
d'évident,
mon
président
s'appelle
Nicolas
Berlusconi
Ничего
очевидного,
моего
президента
зовут
Николас
Берлускони
Ça
nous
méprise
guette
la
moindre
anomalie
Это
нас
презирает.
Et
si
les
jaloux
maigrissent,
le
rap
game
devient
la
Somalie
И
если
ревнители
худеют,
рэп-игра
становится
Сомали
On
veut
me
stopper
dans
ma
quête
Меня
хотят
остановить
в
поисках
Mon
succès
est
aussi
suspect
qu'un
suicide
avec
trois
balles
dans
la
tête
Мой
успех
так
же
подозрителен,
как
самоубийство
с
тремя
пулями
в
голове
J'pense
aux
petits
couzs
qui
n'écoutent
que
quand
les
voyous
causent
Я
думаю
о
маленьких
кузах,
которые
слушают
только
тогда,
когда
бандиты
вызывают
En
2012,
le
petit
poucet
sème
des
cailloux
d'coke
(ils
nous
plébiscitent)
В
2012
году
маленький
дюйм
сеет
коксующиеся
камешки
(они
нас
радуют)
Y
a
même
du
péché
virtuel
ma
gueule
Есть
даже
виртуальный
грех,
мой
рот
Depuis
qu'Adam
et
Eve
on
croqué
dans
la
pomme
de
Apple
С
тех
пор,
как
Адам
и
Ева
хрустели
в
Яблоке
Яблока
Qui
veut
me
test
peut
dead
rien
qu'en
essayant
Кто
хочет
проверить
меня
может
мертвым,
только
пытаясь
Quand
tu
m'insultes
dans
ton
rêve,
toi
même
tu
t'excuses
en
te
réveillant
Когда
ты
оскорбляешь
меня
во
сне,
ты
сам
извиняешься,
проснувшись
C'est
l'nouveau
Youss',
on
avait
dit
pas
de
geste
Это
новый
ЮС,
мы
не
говорили.
Fais
tourner
le
son
en
boucle,
le
bouche
à
oreilles
fera
le
reste
Закручивай
звук
в
петлю,
рот-в-уши
сделает
все
остальное
Et
ire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
à
lier
И
они
считали
нас
сумасшедшими,
чтобы
связать
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
(ils
nous
plébiscitent)
Но
сегодня
они
плебисцируют
на
нас
(они
плебисцируют
на
нас)
Mon
frère
si
tu
nous
vois
franchir
un
palier
Мой
брат,
если
ты
увидишь,
как
мы
пересекаем
лестничную
площадку.
Il
faut
vraiment
qu'tu
nous
félicites
(ils
nous
félicitent)
Ты
действительно
должен
поздравить
нас
(они
поздравляют
нас)
Et
n'oublie
pas
qu'au
fond
on
est
des
êtres
humains
И
не
забывай,
что
в
глубине
души
мы-люди.
On
n'saura
jamais
de
quoi
sera
fait
demain
Мы
никогда
не
узнаем,
что
будет
завтра
Et
dire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
alliés
И
сказать,
что
они
считали
нас
сумасшедшими
союзниками.
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
Но
сегодня
они
радуют
нас
Quand
ça
parle
de
llets-bi,
mon
slogan,
il
n'y
a
que
maille
qui
m'aille
Когда
речь
идет
о
llets-bi,
мой
лозунг,
есть
только
сетка,
которая
подходит
мне
J'mange
les
thunes
avec
S-pi
car
on
ne
change
pas
une
équipe
qui
graille
Я
ем
деньги
с
S-pi,
потому
что
мы
не
меняем
команду,
которая
жирит
Rends
moi
mon
biff
et
qu'il
n'en
manque
pas
Верни
мне
мой
Бифф,
и
пусть
он
не
пропадет.
Les
hommes
mentent,
les
femmes
mentent,
mais
les
chiffres
ne
mentent
pas
(ils
nous
plébiscitent)
Мужчины
лгут,
женщины
лгут,
но
цифры
не
лгут
(они
нас
радуют)
J'ai
fait
du
rap
parce
que
je
connais
bien
la
merde
Я
сделал
рэп,
потому
что
я
хорошо
знаю
дерьмо.
Et
que
le
temps
m'a
rappelé
que
RAP
signifie
"Rien
À
Perdre"
И
что
время
напомнило
мне,
что
рэп
означает
"нечего
терять"
Et
ma
riposte
les
a
beaucoup
trop
heurtés
И
мой
ответ
слишком
сильно
их
поразил.
J'suis
tellement
hip-hop
que
mon
médecin
de
famille
s'appelle
Dr
Dre
Я
такой
хип-хоп,
что
моего
семейного
врача
зовут
Доктор
Дре
Mais
certains
an-ienc
ne
veulent
pas
que
les
jeunes
avancent
Но
некоторые
год-ienc
не
хотят,
чтобы
молодые
люди
продвигаются
Maintenant
que
t'es
en
ien-ch
tu
dis
que
le
rap
c'était
mieux
avant
Теперь,
когда
ты
в
иен-ч,
ты
говоришь,
что
рэп
был
лучше
раньше
Et
c'est
cette
phrase
idiote
qui
va
te
faire
la
peau
И
эта
идиотская
фраза
снесет
тебе
кожу.
Même
le
vinyle
est
mort
quand
Dj
Premier
s'est
payé
un
Serato
Даже
винил
умер,
когда
диджей
первый
заплатил
за
Серато
C'est
comme
l'ironie
du
biz
de
shit
Это
похоже
на
иронию
бизнеса
shit
Pour
narguer
la
police,
préparer
ses
barrettes
dans
une
cuisine
Schmidt
(ils
nous
plébiscitent)
Чтобы
насмехаться
над
полицией,
готовить
ее
заколки
на
кухне
Шмидта
(они
нас
радуют)
C'est
le
nouveau
Prims,
on
avait
dit
pas
de
geste
Это
новый
Примс,
мы
не
говорили.
Fais
tourner
le
son
please,
le
bouche
à
oreilles
fera
le
reste
Включите
звук
please,
рот
до
ушей
сделает
все
остальное
Et
dire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
à
lier
И
сказать,
что
они
считали
нас
сумасшедшими,
чтобы
связать
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
(ils
nous
plébiscitent)
Но
сегодня
они
плебисцируют
на
нас
(они
плебисцируют
на
нас)
Mon
frère
si
tu
nous
vois
franchir
un
palier
Мой
брат,
если
ты
увидишь,
как
мы
пересекаем
лестничную
площадку.
Il
faut
vraiment
qu'tu
nous
félicites
(ils
nous
félicitent)
Ты
действительно
должен
поздравить
нас
(они
поздравляют
нас)
Et
n'oublie
pas
qu'au
fond
on
est
des
êtres
humains
И
не
забывай,
что
в
глубине
души
мы-люди.
On
n'saura
jamais
de
quoi
sera
fait
demain
Мы
никогда
не
узнаем,
что
будет
завтра
Et
dire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
alliés
И
сказать,
что
они
считали
нас
сумасшедшими
союзниками.
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
Но
сегодня
они
радуют
нас
Y
a
les
gens
qui
veulent
pas
que
tu
changes
Есть
люди,
которые
не
хотят,
чтобы
ты
менялся.
Et
y
a
les
gens
qui
veulent
pas
que
t'évolues
fait
le
tri
(ils
nous
plébiscitent)
И
есть
люди,
которые
не
хотят,
чтобы
ты
развивался,
сортируя
(они
нас
радуют)
Y'en
a
qui
te
complimente
pour
que
t'en
crèves
Есть
кто-то,
кто
хвалит
тебя
за
то,
что
ты
сдох.
Et
t'as
les
autres
qui
t'insultent
pour
sauver
ta
vie
И
у
тебя
есть
другие,
которые
оскорбляют
тебя,
чтобы
спасти
твою
жизнь
Vaut
mieux
la
fermer
quand
tu
fais
des
illets-bi
Лучше
заткнись,
когда
ты
делаешь
глупости.
On
parle
pas
pendant
qu'on
mange,
ta
maman
t'as
pas
dit
Мы
не
разговариваем,
пока
едим,
твоя
мама
тебе
не
сказала.
Je
ferais
pas
du
rap
à
vie
faut
que
j'me
planque
mieux
Я
не
буду
делать
рэп
на
всю
жизнь.
Repose
en
paix
Colonel
Khadafi
(ils
nous
plébiscitent)
Покойся
с
миром
полковник
Хадафи
(они
плебиссируют
нас)
J'ai
bâti
ma
galaxie
Я
построил
свою
галактику
Les
gens
trop
lucides
finissent
à
l'asile
ou
salafistes
à
Karachi
Слишком
ясные
люди
попадают
в
убежище
или
салафиты
в
Карачи
Les
petits
voient
le
pe-ra
comme
un
paradis
Маленькие
видят
Пе-РА
как
рай
Un
jour
tu
prends
des
royalties,
un
jour
tu
vends
des
Royal
Cheese
В
один
прекрасный
день
ты
берешь
роялти,
в
один
прекрасный
день
ты
продаешь
Королевский
сыр
On
laisse
des
traces
intemporelles
Мы
оставляем
вечные
следы
J'ouvre
ma
bouche
pour
les
murs,
au
moins
j'suis
sûr
qu'ils
ont
des
oreilles
(ils
nous
plébiscitent)
Я
открываю
рот
для
стен,
по
крайней
мере,
я
уверен,
что
у
них
есть
уши
(они
нас
радуют)
Ils
nous
prenaient
pour
des
fous
Они
считали
нас
сумасшедшими.
Mais
4 000
ans
plus
tard
les
pyramides
tiennent
toujours
debout
Но
4 000
лет
спустя
пирамиды
все
еще
стоят
Et
dire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
à
lier
И
сказать,
что
они
считали
нас
сумасшедшими,
чтобы
связать
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
(ils
nous
plébiscitent)
Но
сегодня
они
плебисцируют
на
нас
(они
плебисцируют
на
нас)
Mon
frère
si
tu
nous
vois
franchir
un
palier
Мой
брат,
если
ты
увидишь,
как
мы
пересекаем
лестничную
площадку.
Il
faut
vraiment
qu'tu
nous
félicites
(ils
nous
félicitent)
Ты
действительно
должен
поздравить
нас
(они
поздравляют
нас)
Et
n'oublie
pas
qu'au
fond
on
est
des
êtres
humains
И
не
забывай,
что
в
глубине
души
мы-люди.
On
n'saura
jamais
de
quoi
sera
fait
demain
Мы
никогда
не
узнаем,
что
будет
завтра
Et
dire
qu'ils
nous
prenaient
pour
des
fous
alliés
И
сказать,
что
они
считали
нас
сумасшедшими
союзниками.
Mais
aujourd'hui
ils
nous
plébiscitent
(ils
nous
plébiscitent)
Но
сегодня
они
плебисцируют
на
нас
(они
плебисцируют
на
нас)
Ils
nous
plébiscitent
Они
нас
радуют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Saintpere, V. Habay, Youssoupha Mabiki
Attention! Feel free to leave feedback.