Youssoupha - 4h37 (Outro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Youssoupha - 4h37 (Outro)




Au nom de Dieu tout puissant, le miséricordieux, A ma Mère, à ma Grand- mère A A Malik!
Во имя бога всемогущего, Милостивого, за мою мать, за бабушку а за Малика!
Que Dieu bénisse le jour vous êtes entrés dans ma vie! Amine
Да благословит Бог тот день, когда вы вошли в мою жизнь! Амин
HumYeah
HumYeah
29 nov 4h37, un mardi, on vient de finir noir desir
29 ноября 4: 37, во вторник, мы только что закончили черный desir
Au passage Joyeux anniversaire Baba, tu nous a manqué mon frère! yeah, hein
Кстати, с Днем Рождения, Баба, мы соскучились по тебе, брат! да, да.
Aussi a tous les anonymes qui m'supportent, qui me soutiennent, qui acceuillent ma musique, ça peut paraître balourd mais voilà, sans vous
Кроме того, для всех анонимных, которые поддерживают меня, которые поддерживают меня, которые приветствуют мою музыку, это может звучать глупо, но это без вас
Je n'aurais pas fait le centième de tout ça, donc Merci
Я бы не сделал и сотой части всего этого, так что спасибо
Ca vaut ce que ça vaut, pour moi ça veut dire beaucoup aussi yeah beaucoup (thank you very much)
Это стоит того, что стоит, для меня это значит много тоже да много (thank you very much)
Le noir c'est la couleur des anges qu'on me pardonne je casse les codes comme le goss qui illumine la couv' de mon album
Черный это цвет ангелов, которые мне прощают, я нарушаю коды, как Госс, который освещает крышку моего альбома
Comme tous les hommes je me nourrit de désaccord, par amour je peux tout faire, avec la haine je peux mieux faire encore
Как и все мужчины я питаюсь несогласием, из любви я могу сделать все, с ненавистью я могу сделать еще лучше
J'aurais pu fini en d'or ou en zon-v, j'aime les medailles d'or elles vont avec ma peau couleur médaille de bronze
Я мог бы закончить в золоте или zon-v, я люблю золотые медали они идут с моей кожей цвета бронзы
J'ai le rôle de l'intru dans leur discours, ils m'ont pas cru pourtant je fais du rap de rue, je fais du rap d'amour
У меня есть роль интру в их речи, они не поверили мне, но я делаю уличный рэп, я делаю рэп любви
Du rap d'amour c'est hardcord c'est hard du ra' c'est hardcord en faite, faut faire du rap d'amour Enfin, bon bref
Любовь рэп это hardcord это жесткий Ра ' это hardcord на самом деле, нужно сделать любовь рэп наконец, хорошо короче
Ce disque c'est pas un aboutissement, c'est une parenthèse exaltée dans une vie ordinaire
Эта запись-это не кульминация, это возвышенная скобка в обычной жизни
La mienne La mienne de vie et celle des Des frères qui m'ont accompagnée dans ce grand geste qu'à été noir désir
Моя моя жизнь и один из братьев, которые сопровождали меня в этом великом жесте, что было черное желание
Donc laisse moi gester une dedicace à Lassana et à Pierre, mes frères d'une autre Mère
Так что позволь мне сделать дедикцию Лассану и Пьеру, моим братьям от другой матери
A Filo, ça c'est le souffle et la lumière de ma vie dans ce foutu rap
В Фило, это дыхание и свет моей жизни в этом чертовом рэпе
Bomaé musique mon frère, bomaé musique les mecs
Bomaé музыка мой брат, bomaé музыка парни
Mon vaisseau mère, mon invincible label, souvent visé jamais diminuer Mentalité
Мой материнский корабль, мой непобедимый лейбл, часто называют никогда не уменьшаться менталитет
Yeah, Aida, Saam's, Sp, Cosi, Dj mixte, Taipan
Да, Аида, Saam's, Sp, Cosi, Уже смешанный, Taipan
A tous les soldats qui ont fait 'Noir désir' Le pac ça c'est le gardien de l'âme, l'âme de notre musique Julien et laWolf
Для всех солдат, которые сделали 'черный желание' Cap это хранитель души, душа нашей музыки Жюльен и laWolf
Yeah merci pour tes heures de patience, ton envie d'apprendre, tu deviens un grand mec, tu deviens un très très grand
Да, спасибо за ваши часы терпения, ваше желание учиться, вы становитесь большим парнем, вы становитесь очень-очень большим
A C.H.I mon alter égo, qui au moment je suis entrain de poser ça, il est encore derrière les manèttes entrain d'entrain d'enregistrer
В C. H. I мой alter ego, который в тот момент, когда я задаю это, он все еще за манеттами, которые записывают
Mais c'est qu'en est que tu dors?
Но как же ты спишь?
C'est Juste pour dire mon frère, toi t'es mon frère d'une autre peau mais, mais qui va pouvoir nous arrêter en vrai?
Это просто сказать, Брат, ты мой брат из другой кожи, но, Но кто сможет остановить нас по-настоящему?
Noir désir Vol.2 bientôt!
Черный желание Vol. 2 скоро!
Fred, aux manèttes, le son le plus abouti du Rap Français mais ils ne le savent pas encore, laisse les
Фред, манетты, самый успешный звук французского рэпа, но они еще не знают, пусть
A scalp, à Indila par ce que c'est la famille, Dj stcresh, merci mon frère, merci pour tout Dj lef, Yannick, Eric, Fifou
А скальп, в Indila то, что это семья, Dj stcresh, спасибо, брат, спасибо за все, Диджей леф, Янник, Эрик, это перебор
J'en place encore une spéciale à Charly Claudion, à M.R, Prod Coco, Switch
Я все еще устанавливаю специальный Шарли Клаудион, г-н R, Prod Coco, Switch
A Mousse, à Tefa, à Jean Bolingo, à Peguy mon frère, Richie et toute la FD clique
В пене, в Тефе, в Жане Болинго, в Пеги мой брат, Ричи и вся ФД клика
Et toute l'équipe du C.D.L clan
И вся команда клана К. Д. Л.
Hey, aux familles Ndiah, Mapiki, Kassongo, Konaté, Molingo, J'n oubli Monsali aussi, j'en oubli
Эй, семьи Ндиах, Мапики, Кассонго, Конате, Молинго, я н забываю Монсали тоже, я забываю
Rabendjah, j'oubli pas en même temps
Рабенджа, я не забываю при этом
A mon Père, le plus grand, le plus grand
Моему отцу, величайшему, величайшему
A mes Tantes vous êtes aussi ce que j'ai de plus cher au monde, ça fait beaucoup de richesse
Для моих теток Вы тоже самое дорогое, что у меня есть в мире, это много богатства
A mes soeurs, à mes frères, à la mémoire de ma Mère, de ma Grand-mère, de mes Tantes, de Tantine, de, de Mouhamed Coulibali,
Сестрам, братьям, в память матери, бабушки, тетушек, тетушек, Мухамед Кулибали,
Et tous les proches qu'on a perdu durant ces longues années et pendant les mois la conception de ce disque
И все близкие, которых мы потеряли за эти долгие годы и месяцы разработки этого диска
Que Dieu les apaise amine, amine, amine!
Да успокоит их Бог Амин, Амин, Амин!
Huuumm
Хууумм
Noir désir, ce n'est qu'un noir désir, noir désir
Черное желание, это просто черное желание, черное желание





Writer(s): Youssoupha Mabiki, Eric Bintz


Attention! Feel free to leave feedback.