Lyrics and translation Youssoupha - 4h37 (Outro)
Au
nom
de
Dieu
tout
puissant,
le
miséricordieux,
A
ma
Mère,
à
ma
Grand-
mère
A
A
Malik!
Во
имя
бога
всемогущего,
Милостивого,
за
мою
мать,
за
бабушку
а
за
Малика!
Que
Dieu
bénisse
le
jour
où
vous
êtes
entrés
dans
ma
vie!
Amine
Да
благословит
Бог
тот
день,
когда
вы
вошли
в
мою
жизнь!
Амин
29
nov
4h37,
un
mardi,
on
vient
de
finir
noir
desir
29
ноября
4:
37,
во
вторник,
мы
только
что
закончили
черный
desir
Au
passage
Joyeux
anniversaire
Baba,
tu
nous
a
manqué
mon
frère!
yeah,
hein
Кстати,
с
Днем
Рождения,
Баба,
мы
соскучились
по
тебе,
брат!
да,
да.
Aussi
a
tous
les
anonymes
qui
m'supportent,
qui
me
soutiennent,
qui
acceuillent
ma
musique,
ça
peut
paraître
balourd
mais
voilà,
sans
vous
Кроме
того,
для
всех
анонимных,
которые
поддерживают
меня,
которые
поддерживают
меня,
которые
приветствуют
мою
музыку,
это
может
звучать
глупо,
но
это
без
вас
Je
n'aurais
pas
fait
le
centième
de
tout
ça,
donc
Merci
Я
бы
не
сделал
и
сотой
части
всего
этого,
так
что
спасибо
Ca
vaut
ce
que
ça
vaut,
pour
moi
ça
veut
dire
beaucoup
aussi
yeah
beaucoup
(thank
you
very
much)
Это
стоит
того,
что
стоит,
для
меня
это
значит
много
тоже
да
много
(thank
you
very
much)
Le
noir
c'est
la
couleur
des
anges
qu'on
me
pardonne
je
casse
les
codes
comme
le
goss
qui
illumine
la
couv'
de
mon
album
Черный
это
цвет
ангелов,
которые
мне
прощают,
я
нарушаю
коды,
как
Госс,
который
освещает
крышку
моего
альбома
Comme
tous
les
hommes
je
me
nourrit
de
désaccord,
par
amour
je
peux
tout
faire,
avec
la
haine
je
peux
mieux
faire
encore
Как
и
все
мужчины
я
питаюсь
несогласием,
из
любви
я
могу
сделать
все,
с
ненавистью
я
могу
сделать
еще
лучше
J'aurais
pu
fini
en
d'or
ou
en
zon-v,
j'aime
les
medailles
d'or
elles
vont
avec
ma
peau
couleur
médaille
de
bronze
Я
мог
бы
закончить
в
золоте
или
zon-v,
я
люблю
золотые
медали
они
идут
с
моей
кожей
цвета
бронзы
J'ai
le
rôle
de
l'intru
dans
leur
discours,
ils
m'ont
pas
cru
pourtant
je
fais
du
rap
de
rue,
je
fais
du
rap
d'amour
У
меня
есть
роль
интру
в
их
речи,
они
не
поверили
мне,
но
я
делаю
уличный
рэп,
я
делаю
рэп
любви
Du
rap
d'amour
c'est
hardcord
c'est
hard
du
ra'
c'est
hardcord
en
faite,
faut
faire
du
rap
d'amour
Enfin,
bon
bref
Любовь
рэп
это
hardcord
это
жесткий
Ра
' это
hardcord
на
самом
деле,
нужно
сделать
любовь
рэп
наконец,
хорошо
короче
Ce
disque
c'est
pas
un
aboutissement,
c'est
une
parenthèse
exaltée
dans
une
vie
ordinaire
Эта
запись-это
не
кульминация,
это
возвышенная
скобка
в
обычной
жизни
La
mienne
La
mienne
de
vie
et
celle
des
Des
frères
qui
m'ont
accompagnée
dans
ce
grand
geste
qu'à
été
noir
désir
Моя
моя
жизнь
и
один
из
братьев,
которые
сопровождали
меня
в
этом
великом
жесте,
что
было
черное
желание
Donc
laisse
moi
gester
une
dedicace
à
Lassana
et
à
Pierre,
mes
frères
d'une
autre
Mère
Так
что
позволь
мне
сделать
дедикцию
Лассану
и
Пьеру,
моим
братьям
от
другой
матери
A
Filo,
ça
c'est
le
souffle
et
la
lumière
de
ma
vie
dans
ce
foutu
rap
В
Фило,
это
дыхание
и
свет
моей
жизни
в
этом
чертовом
рэпе
Bomaé
musique
mon
frère,
bomaé
musique
les
mecs
Bomaé
музыка
мой
брат,
bomaé
музыка
парни
Mon
vaisseau
mère,
mon
invincible
label,
souvent
visé
jamais
diminuer
Mentalité
Мой
материнский
корабль,
мой
непобедимый
лейбл,
часто
называют
никогда
не
уменьшаться
менталитет
Yeah,
Aida,
Saam's,
Sp,
Cosi,
Dj
mixte,
Taipan
Да,
Аида,
Saam's,
Sp,
Cosi,
Уже
смешанный,
Taipan
A
tous
les
soldats
qui
ont
fait
'Noir
désir'
Le
pac
ça
c'est
le
gardien
de
l'âme,
l'âme
de
notre
musique
Julien
et
laWolf
Для
всех
солдат,
которые
сделали
'черный
желание'
Cap
это
хранитель
души,
душа
нашей
музыки
Жюльен
и
laWolf
Yeah
merci
pour
tes
heures
de
patience,
ton
envie
d'apprendre,
tu
deviens
un
grand
mec,
tu
deviens
un
très
très
grand
Да,
спасибо
за
ваши
часы
терпения,
ваше
желание
учиться,
вы
становитесь
большим
парнем,
вы
становитесь
очень-очень
большим
A
C.H.I
mon
alter
égo,
qui
au
moment
où
je
suis
entrain
de
poser
ça,
il
est
encore
derrière
les
manèttes
entrain
d'entrain
d'enregistrer
В
C.
H.
I
мой
alter
ego,
который
в
тот
момент,
когда
я
задаю
это,
он
все
еще
за
манеттами,
которые
записывают
Mais
c'est
qu'en
est
que
tu
dors?
Но
как
же
ты
спишь?
C'est
Juste
pour
dire
mon
frère,
toi
t'es
mon
frère
d'une
autre
peau
mais,
mais
qui
va
pouvoir
nous
arrêter
en
vrai?
Это
просто
сказать,
Брат,
ты
мой
брат
из
другой
кожи,
но,
Но
кто
сможет
остановить
нас
по-настоящему?
Noir
désir
Vol.2
bientôt!
Черный
желание
Vol.
2 скоро!
Fred,
aux
manèttes,
le
son
le
plus
abouti
du
Rap
Français
mais
ils
ne
le
savent
pas
encore,
laisse
les
Фред,
манетты,
самый
успешный
звук
французского
рэпа,
но
они
еще
не
знают,
пусть
A
scalp,
à
Indila
par
ce
que
c'est
la
famille,
Dj
stcresh,
merci
mon
frère,
merci
pour
tout
Dj
lef,
Yannick,
Eric,
Fifou
А
скальп,
в
Indila
то,
что
это
семья,
Dj
stcresh,
спасибо,
брат,
спасибо
за
все,
Диджей
леф,
Янник,
Эрик,
это
перебор
J'en
place
encore
une
spéciale
à
Charly
Claudion,
à
M.R,
Prod
Coco,
Switch
Я
все
еще
устанавливаю
специальный
Шарли
Клаудион,
г-н
R,
Prod
Coco,
Switch
A
Mousse,
à
Tefa,
à
Jean
Bolingo,
à
Peguy
mon
frère,
Richie
et
toute
la
FD
clique
В
пене,
в
Тефе,
в
Жане
Болинго,
в
Пеги
мой
брат,
Ричи
и
вся
ФД
клика
Et
toute
l'équipe
du
C.D.L
clan
И
вся
команда
клана
К.
Д.
Л.
Hey,
aux
familles
Ndiah,
Mapiki,
Kassongo,
Konaté,
Molingo,
J'n
oubli
Monsali
aussi,
j'en
oubli
Эй,
семьи
Ндиах,
Мапики,
Кассонго,
Конате,
Молинго,
я
н
забываю
Монсали
тоже,
я
забываю
Rabendjah,
j'oubli
pas
en
même
temps
Рабенджа,
я
не
забываю
при
этом
A
mon
Père,
le
plus
grand,
le
plus
grand
Моему
отцу,
величайшему,
величайшему
A
mes
Tantes
vous
êtes
aussi
ce
que
j'ai
de
plus
cher
au
monde,
ça
fait
beaucoup
de
richesse
Для
моих
теток
Вы
тоже
самое
дорогое,
что
у
меня
есть
в
мире,
это
много
богатства
A
mes
soeurs,
à
mes
frères,
à
la
mémoire
de
ma
Mère,
de
ma
Grand-mère,
de
mes
Tantes,
de
Tantine,
de,
de
Mouhamed
Coulibali,
Сестрам,
братьям,
в
память
матери,
бабушки,
тетушек,
тетушек,
Мухамед
Кулибали,
Et
tous
les
proches
qu'on
a
perdu
durant
ces
longues
années
et
pendant
les
mois
la
conception
de
ce
disque
И
все
близкие,
которых
мы
потеряли
за
эти
долгие
годы
и
месяцы
разработки
этого
диска
Que
Dieu
les
apaise
amine,
amine,
amine!
Да
успокоит
их
Бог
Амин,
Амин,
Амин!
Noir
désir,
ce
n'est
qu'un
noir
désir,
noir
désir
Черное
желание,
это
просто
черное
желание,
черное
желание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youssoupha Mabiki, Eric Bintz
Attention! Feel free to leave feedback.