Lyrics and translation Youssoupha - APRES-SOIREE (feat. Jok'Air)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever
you
go,
I'll
follow
Куда
ты
идешь,
я
последую
за
тобой.
On
tombe
en
club
le
Mardi,
si
le
concert
est
good
Мы
попадаем
в
клуб
по
вторникам,
если
концерт
хороший
On
passe
en
afterparty,
mes
girls
et
quelques
bougs
Мы
переходим
на
afterparty,
мои
девушки
и
некоторые
бугры
J'suis
discret
comme
un
indic',
un
cadeau
dans
un
Kinder
Я
сдержан,
как
информатор,
подарок
в
Киндер
Devant
ton
boule
je
m'incline,
mon
verre
d'Hennessy
Ginger
Перед
твоим
шаром
я
преклоняюсь,
мой
стакан
Хеннесси
Джинджер
Remettez-nous
du
Raggae,
que
la
sueur
nous
salisse
Дайте
нам
Рагги,
пусть
пот
нас
пачкает
J'ai
trop
écouté
Naija,
au
pire
remettez
Fally
Я
слишком
много
слушал
Найя,
в
худшем
случае
отдайте
Фолли
J'traîne
avec
dеs
sirènes,
mi-démon,
mi-ange
Я
тусуюсь
с
русалками,
наполовину
демоном,
наполовину
ангелом
Dans
un
monde
parallèlе,
lunette
noire
et
nuit
blanche
В
параллельном
мире
черный
ободок
и
белая
ночь
Wherever
you
go,
I'll
follow
Куда
ты
идешь,
я
последую
за
тобой.
L'après-soiréee
Послезавтра
Wherever
you
go,
I'll
follow
Куда
ты
идешь,
я
последую
за
тобой.
J'traîne
avec
mes
soldats
(ouh,
ouh)
Я
тащусь
со
своими
солдатами
(ой,
ой)
Sur
mon
affiche,
sold
out
(ouh,
ouh)
На
моем
плакате,
sold
out
(ой,
ой)
Sous
[?]
mes
soldats
(ouh-ouh,
ouh,
yeah)
Под
[?]
моими
солдатами
(УХ-УХ,
УХ,
да)
Prend
ces
bracelets
pour
tes
copines
et
toi,
rentre
dans
les
loges
(ouh-ouh)
Возьми
эти
браслеты
для
своих
подруг,
и
ты
войди
в
ложи
(ух-ух)
Pas
d'téléphone,
si
[?]
on
la
sort
(ouh-ouh)
Нет
телефона,
если
[?]
ее
вытащить
(ух-ух)
Bébé,
monte
dans
la
navette,
on
s'rejoins
dans
l'club
Детка,
садись
в
автобус,
встретимся
в
клубе.
Bills
dans
l'cap,
j'parle
mal
mais
j'viens
[?]
(ouh-ouh)
Биллс
в
Кейптауне,
я
плохо
говорю,
но
я
иду
[?]
(ой-ой)
Sert-toi,
tout
est
offert
(ouh-ouh)
Служи
себе,
все
предлагается
(ух-ух)
Laisse-moi
finir
mon
verre
(ouh-ouh)
Дай
мне
допить
свой
бокал
(ух-ух)
Laisse-moi
finir
mon
verre,
[?]
à
l'hôtel,
eh
Позволь
мне
допить
свой
напиток,
[?]
в
отеле,
Эх
Wherever
you
go,
I'll
follow
Куда
ты
идешь,
я
последую
за
тобой.
L'après-soiréee
Послезавтра
Wherever
you
go,
I'll
follow
Куда
ты
идешь,
я
последую
за
тобой.
J'suis
sappé
dandy,
bandit,
gang
Я
саппе
денди,
бандит,
банда
Pendant
qu'ma
lady
parle
en
chiffres
Пока
моя
леди
говорит
в
цифрах
Elle
a
les
bim-bim
autour
des
hanches,
sous
sa
robe
Givenchy
У
нее
Бим-Бим
вокруг
бедер,
под
ее
платьем
Givenchy
Sappé
dandy,
bandit,
gang
Саппе
денди,
бандит,
банда
Pendant
qu'ma
lady
parle
en
chiffres
Пока
моя
леди
говорит
в
цифрах
Elle
a
les
bim-bim
autour
des
hanches,
sous
sa
robe
Givenchy
У
нее
Бим-Бим
вокруг
бедер,
под
ее
платьем
Givenchy
J'suis
dans
l'après-soirée,
y'a
d'quoi
fumer
(y'a
d'quoi
fumer)
Я
после
вечера,
есть
что
курить
(есть
что
курить)
Y'a
d'quoi
tiser
(tiser),
y'a
d'la
tass-pé
(tass-pé)
Тисер
(тисер),
ТАСС-Пе
(ТАСС-Пе)
After
party
(after
party),
y'a
d'la
weed
(y'a
d'la
weed)
After
party
(after
party),
есть
сорняк
(есть
сорняк)
Y'a
d'la
tise
(y'a
d'la
tise),
y'a
des
filles
(y'a
des
filles)
Есть
тис
(есть
тис),
есть
девушки
(есть
девушки)
J'suis
dans
l'après-soirée,
y'a
d'quoi
fumer
(y'a
d'quoi
fumer)
Я
после
вечера,
есть
что
курить
(есть
что
курить)
Y'a
d'quoi
tiser
(tiser),
y'a
d'la
tass-pé
(tass-pé)
Тисер
(тисер),
ТАСС-Пе
(ТАСС-Пе)
After
party
(after
party),
y'a
d'la
weed
(y'a
d'la
weed)
After
party
(after
party),
y'a
d'La
weed
(y'a
d'La
weed)
Y'a
d'la
tise
(y'a
d'la
tise),
y'a
des
filles
(y'a
des
filles)
Y'a
d'La
tise
(y'a
d'La
tise),
y'a
des
filles
(y'a
des
filles)
On
tombe
en
club
le
Mardi,
si
le
concert
est
good
On
tombe
en
club
le
Mardi,
si
le
concert
est
good
On
passe
en
afterparty,
mes
girls
et
quelques
bougs
On
passe
en
afterparty,
mes
girls
et
quelques
bougs
J'suis
discret
comme
un
indic',
un
cadeau
dans
un
Kinder
J'suis
discret
comme
un
indic',
un
cadeau
dans
un
Kinder
Devant
ton
boule
je
m'incline,
mon
verre
d'Hennessy
Ginger
Devant
ton
boule
je
m'Incline,
mon
verre
d'Hennessy
Ginger
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Nestoret, Jok'air, Remi Tobbal, Youssoupha Mabiki
Attention! Feel free to leave feedback.